Каталог изданий

Русская служба BBC

Логотип BBC

Русская служба Би-би-си — часть Всемирной службы BBC, регулярно вещает на русском языке с 26 марта 1946 года. Прекратила радиовещание в марте 2011 года, сохранив вещание в интернете и через спутник.

С 19 марта 2012 года Русская служба Би-би-си выпускает ежедневный телевизионный выпуск новостей.

Первая радиотрансляция BBС для СССР состоялась 23 июня 1941 года. Это была переведенная на русский язык речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля, который объявил о нападении Германии на СССР.  Первой серьёзной передачей корпорации на русском языке была беседа И. В. Сталина с американскими корреспондентами во время Второй мировой войны. Раз в неделю из студий «Би-би-си» два представителя ТАСС вели бюллетень новостей, а тексты редактировались советским послом Майским.

В годы холодной войны программы радиостанции подвергались глушению. Однако Русская служба Би-би-си оставалась второй по популярности западной радиостанцией, уступая по размеру аудитории только «Голосу Америки».

Русская служба Би-би-си подвергалась критике комитетом по внешней политике британского парламента,  а также собственными сотрудниками за «чрезмерно мягкую» позицию по отношению к российскому правительству, в том числе при освещении событий, связанных со смертью А. В. Литвиненко.

Главой русской службы Би-би-си является Сара Гибсон, а должности управляющего редактора и редактора новостей занимают Ян Ледер и Артем Лисс соответственно.

Публикации

Исполняющий обязанности президента Украины Александр Турчинов и командующий Национальной гвардией Украины генерал-лейтенант Степан Полторак

Наша задача — продвигаться на восток

Восточная Украина: ничья земля

Три года назад исполняющий обязанности президента Украины Александр Турчинов подписал указ о начале в восточных областях страны операции украинских силовых структур, получившей название АТО. О том времени нынешний секретарь СНБО Украины рассказывает в мрачных тонах. Россия только что объявила о не признанном мировым сообществом присоединении Крыма, на востоке Украины продолжались выступления сепаратистов.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
374819
00
Истребитель F-22 «Рэптор»

США сбросили на Афганистан «мать всех бомб»

США сбросили крупнейшую в своем арсенале неядерную бомбу на позиции боевиков ИГ в Афганистане, сообщили в Пентагоне. Бомба GBU-43 длиной девять метров и весом почти 10 тонн, известная как «мать всех бомб», была впервые протестирована в 2003 году и ранее в боевых условиях не применялась. Ее сбросили на комплекс туннелей, используемых боевиками в районе Ачин в провинции Нангахар.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
477478
00
Репродукция картины Н.К. Рериха «Александр Невский»

Шесть мифов о Ледовом побоище

Ключевая роль Александра Невского в судьбе России — не победа в сражении на Чудском озере. В 1250-х годах, став великим князем владимирским, он сделал исторический выбор в пользу покорности Орде и заимствования ее политической модели. Последствия этого решения сказываются по сей день. Александр Невский с полным основанием может считаться отцом российского самодержавия и антизападничества.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
739019
00
Нурсултан Назарбаев на праздничном концерте в Астане в честь его победы на президентских выборах

Казахстан переходит на латиницу

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил правительству начать подготовку к переходу казахского алфавита на латиницу. Об этом сам президент сообщил в статье за своим авторством в газете «Егемен Казахстан». «Мы начнем подготовительную работу. Правительство должно составить график для перехода казахского языка на латиницу», - цитирует агентство Интерфакс.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
394753
00
Гайдаровский форум 2013. Первый день

Почему тормозятся реформы в России

Вопросы экономики

Председатель совета Центра стратегических разработок Алексей Кудрин считает, что одной из основных структурных проблем экономики остается высокая степень ее зависимости от нефти. Новой модели, которая бы избавила страну от нефтяной зависимости, так и не появилось. С этим не согласен министр финансов Антон Силуанов. По его мнению, Россия постепенно уменьшает зависимость от нефти.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
172254
00
Президент США Дональд Трамп во время обращения из-за ракетных ударов по Сирии

Какие новые санкции грозят России

Санкции: кто кого

Обострение ситуации в Сирии может обернуться для России введением новых санкций. Новый пакет ограничительных мер может коснуться нефтегазовой и энергетической сферы, но серьезного удара по экономике новые санкции не нанесут, уверены эксперты. «По некоторым секторам мы рассматриваем санкции как благо для страны», — говорит Павел Данилин, гендиректор «Центра политического анализа».

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
415909
00
Полицейский на улице Дроттнинггатан в Стокгольме после наезда грузовика на людей. 7 апреля 2017

Нападение в Стокгольме: что мы знаем

В центре Стокгольма грузовик выехал на пешеходную улицу, сбивая людей, и врезался в витрину торгового центра. Жертвами нападения, которое в полиции уже квалифицировали как теракт, стали по меньшей мере четыре человека. Еще 12 получили ранения. Полиция сообщает, что задержала подозреваемого в нападении.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
71284
00
Президент США Дональд Трамп

США атаковали Сирию крылатыми ракетами

Трамп бьет по Сирии

Американские корабли нанесли удар крылатыми ракетами по территории Сирии. Как сообщил представитель Пентагона, около 50 ракет выпущены по территории авиабазы сирийских правительственных сил. С этой авиабазы во вторник утром сирийская авиация нанесла удар по городу Хан-Шейхун в провинции Идлиб, предположительно с применением химического оружия. Жертвами той атаки стали десятки мирных жителей.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
7815641
00
Взлет штурмовика Ил-2

Зачем американцы восстанавливают Ил-2

Вторая мировая глазами западных СМИ

27 января 1944 года, в ходе операции по прорыву блокады Ленинграда, один из штурмовиков Ил-2 совершил вынужденную посадку на поверхность озера к югу от Ленинграда. Экипажу удалось спастись, но самолет оказался потерянным — как и десятки других, не вернувшихся из боя. 70 лет спустя штурмовик был извлечен со дна и перевезен на другой континент, в Америку.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
277745
00

Взрыв в Ростове-на-Дону

Мужчина без определенного места жительства около 6.30 мск нашел пакет и решил проверить его содержимое, в том числе и находящийся там фонарик. Источником взрыва, от которого пострадал мужчина в Ростове-на-Дону, было самодельное взрывное устройство, замаскированное под фонарик. Взрыв в Ростове произошел рядом с одной из школ во время уборки территории дворником.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
82087
00
Политик Мария Гайдар

Мария Гайдар стала советником президента Украины

Ситуация на Украине

Президент Украины Петр Порошенко назначил своим внештатным советником Марию Гайдар, депутата Одесского облсовета от партии «Блок Петра Порошенко». В России Мария Гайдар была известна как политический активист и создатель молодежного движения «Да!», а также благодаря своей работе с экс-губернатором Кировской области Никитой Белых.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
191875
00
Последствия взрыва в петербургском метро. 3 апреля 2017

В метро Санкт-Петербурга прогремел взрыв

На станции «Технологический институт» санкт-петербургского метрополитена произошел взрыв. На фото с места инцидента виден искореженный вагон и лежащие на платформе люди. Источники сообщают о 10 погибших в результате взрыва. Среди пострадавших в результате двух взрывов в метро Петербурга есть дети. Президенту России Владимиру Путину, который находится в Санкт-Петербурге с рабочей поездкой, доложено о взрыве.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
16220675
00
Премьер-министр Сербии и лидер Сербской прогрессивной партии Александар Вучич

Вучич побеждает на выборах в Сербии

Европа перед выборами

Премьер-министр Сербии Александр Вучич стал лидером первого тура президентских выборов в Сербии. По предварительным данным, он набирает около 55% голосов избирателей. Всего в выборах участвуют 11 кандидатов. На втором месте - с большим отрывом идет юрист Саша Янкович. Вучич уже обратился к своим сторонникам, заявив, что формирование нового правительства планируется осуществить в течение ближайших двух месяцев.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
2946
00

Скончался поэт Евгений Евтушенко

Поэт Евгений Евтушенко скончался в США на 85-м году жизни. Об этом сообщила жена поэта Мария, а также несколько близких друзей поэта. Накануне он был доставлен в частную клинику в США в тяжелом состоянии. Евгений Евтушенко просил похоронить его в российском писательском поселке Переделкино рядом с Борисом Пастернаком.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
782405
00
Министр обороны США Джеймс Мэттис

Пентагон обеспокоен активностью России в Афганистане

Глава Пентагона Джеймс Мэттис заявил, что США обеспокоены присутствием России в Афганистане и взаимодейстием Москвы с талибами. «Мы наблюдали российскую активность в отношении „Талибана" (запрещенной в России террористической организации — прим.ред)», — заявил Мэттис во время пресс-конференции в Лондоне.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
123744
00
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй подписывает письмо в ЕС о начале запуска Brexit. 28 марта 2017

Письмо, которое запустит Брексит

Референдум в Британии: под флагом Брексита

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй подписала письмо, которое официально запустит процесс выхода Великобритании из Европейского союза. Официальное извещение о задействовании Британией 50-й статьи Лиссабонского договора будет доставлено председателю Европейского совета Дональду Туску в среду. Этот момент станет формальным началом процедуры Брексита.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
2535
00
Книга Халила Рафати «Я забыл умереть»

Как бывший наркоман стал миллионером

В 2003 году Халилу Рафати было 33 года, и он жил на улицах Лос-Анджелеса. Он сидел на кокаине, весил 49 кг, и его кожа была покрыта язвами. Он много раз пытался бросать, но только после девятой передозировки понял, что пора менять жизнь, если он вообще хочет жить. Начав новую жизнь, Халил не только забыл о наркотиках, но преуспел настолько, что стал миллионером.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
74656
00
Сотрудники правоохранительных органов проводят задержания во время митинга в Москве

Навальный задержан на марше против коррупции в Москве

Алексей Навальный и более 200 его сторонников были задержаны на несанкционированной акции против коррупции в центре Москвы, однако несколько тысяч протестующих собрались на Пушкинской площади, и полиция не стала им мешать. Навальный был задержан вскоре после выхода со станции метро Маяковская. На какое-то время после задержания толпа сторонников окружила полицейскую машину, требуя отпустить Навального.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
23714015
00
Нефтяная платформа «Приразломная»

Выбраться из нефтяной ловушки

Диверсификация экспорта, открытая экономика, честная конкуренция и справедливый политический режим. Экономисты рассказали, чего не хватает в России, чтобы справиться с задачей уйти от нефтяной зависимости. О том, что мешает России «слезть с нефтяной иглы», говорили эксперты на конференции Russian Economic Challenge в школе управления «Сколково».

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
303659
00
Французский политик Марин Ле Пен

Марин ле Пен встретилась в Госдуме с Володиным

Президентские выборы во Франции 2016-2017

Кандидат в президенты Франции от «Национального фронта» Марин Ле Пен начала свой визит в Москву посещением Думы и встречей с российскими парламентариями. Председатель комитета Госдумы по международным делам Леонид Слуцкий подтвердил журналистам, что Марин Ле Пен посещает Москву по его личному приглашению. Пока не известно, будет ли она встречаться с президентом Владимиром Путиным.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
91527
00
Даты