Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

«Мир не может игнорировать этот гуманитарный кризис»

© REUTERS / Filippo Monteforte/PoolПапа римский Франциск, патриарх константинопольский Варфоломей I и архиепископ афинский и всея Греции Иероним
Папа римский Франциск, патриарх константинопольский Варфоломей I и архиепископ афинский и всея Греции Иероним
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Трагедия вынужденной миграции и перемещения касается миллионов людей и по сути это кризис человечества, взывающий к солидарности, состраданию и великодушию и требующий немедленного и эффективного задействования ресурсов. Франциск, Варфоломей и Иероним призывают международную общественность найти в себе смелость принять меры к решению этого колоссального гуманитарного кризиса и причин, его породивших.

Совместное заявление Франциска, Варфоломея и Иеронима: «Трагедия вынужденной миграции и перемещения касается миллионов людей, и по сути это кризис человечества, взывающий к солидарности, состраданию и щедрости и требующий немедленного и эффективного задействования ресурсов». Призыв к международному сообществу. Обращение ко «всем странам»: пока «сохраняется неопределенность, продлить временное убежище».


«Мировое общественное мнение не может игнорировать колоссальный гуманитарный кризис». В конце встречи с беженцами в лагере Мориа, перед тем, как отправиться на обеденную трапезу с некоторыми из них, Франциск, Варфоломей и Иероним подписали совместное заявление, призыв к миру, который стал также важным экуменическим жестом.


«Мы встретились на греческом острове Лесбосе, — пишут три религиозных лидера, — чтобы продемонстрировать нашу глубокую обеспокоенность трагической ситуацией, в которой пребывают многочисленные беженцы, переселенцы и лица в поисках убежища, прибывшие в Европу, спасаясь от конфликтов и во многих случаях — от смертельной опасности, которой каждый день подвергались их жизни».


«Мировое мнение не может игнорировать колоссальный гуманитарный кризис, — утверждают Франциск, Варфоломей и Иероним, — который породила эскалация насилия и вооруженного конфликта, преследование и насильственное переселение религиозных и этнических меньшинств, изгнание семей из их домов в нарушение норм человеческого достоинства, основных прав и свобод человека».

«Трагедия вынужденной миграции и перемещения, — написано далее в декларации, — касается миллионов людей, и по сути это кризис человечества, взывающий к солидарности, состраданию и великодушию и требующий немедленного и эффективного задействования ресурсов. С Лесбоса мы призываем международную общественность найти в себе смелость принять меры к решению этого колоссального гуманитарного кризиса и причин, его породивших, посредством дипломатических, политических и благотворительных инициатив и совместных действий, как на Ближнем Востоке, так и в Европе».

Три лидера признают ценность «уже предпринятых усилий по обеспечению помощи беженцам, переселенцам и лицам в поисках убежища» и призывают «всех политических руководителей употребить все средства к тому, чтобы отдельные лица и общины, включая христиан, могли остаться на своей родной земле и реализовать фундаментальное право на жизнь в мире и безопасности».

«Срочно требуется, — пишут Франциск, Варфоломей и Иероним — максимально широкий международный консенсус и программа помощи, чтобы утвердить правовое государство, защитить основополагающие права человека в этой ставшей невыносимой ситуации, защитить меньшинства, положить конец контрабанде людьми, перекрыть опасные маршруты по Эгейскому морю и всему Средиземноморью и обеспечить безопасные процедуры репатриации. Таким образом можно будет помочь странам, напрямую участвующим в удовлетворении потребностей столь многочисленных страждущих братьев наших и сестер. В частности, мы выражаем свою солидарность с греческим народом, который, несмотря на переживаемые экономические трудности, с великодушием ответил на этот кризис».

В декларации звучит «мольба об окончании войны и насилия на Ближнем Востоке, о справедливом и продолжительном мире и достойном возвращении тех, кто был вынужден оставить свои дома». Религиозные общины призываются «активизировать усилия по приему, оказанию помощи и защите беженцев всех вероисповеданий», а все страны — «пока сохраняется неопределенность, продлить временное убежище, предоставить статус беженца всем, кто на него имеет право, расширить меры по оказанию помощи и вместе со всеми людьми доброй воли содействовать скорейшему окончанию текущих конфликтов».

Европа сегодня находится перед лицом одного из самых серьезных гуманитарных кризисов со времен окончания Второй Мировой Войны. Чтобы справиться с этим тяжелым испытанием, — пишут три христианских лидера, — мы обращаемся с призывом ко всем ученикам Христа», напоминая слова Иисуса: я был голоден, и вы накормили меня, я испытывал жажду, и вы напоили меня. «Мы должны с твердостью и искренне решиться активизировать наши усилия к полному объединению всех христиан».


Знаменателен финал, в котором с убежденностью утверждается, «что воссоединение для христиан означает содействие справедливости внутри народа и между народами. Мы хотим вместе посодействовать тому, чтобы был оказан достойный человеческий прием переселенцам, беженцам и тем, кто ищут убежища в Европе».

«Мы призываем международную общественность, — звучит в финале, — сделать приоритетом защиту человеческой жизни и на всех уровнях поддержать инклюзивную политику, которая должна распространяться на все религиозные общины. Тягостное положение всех тех, кто пострадал от нынешнего гуманитарного кризиса, включая огромное количество наших братьев и сестер христиан, требует от нас непрестанной молитвы».