Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Российский Санта-Клаус проводит пресс-конференцию

© РИА Новости Александр Гальперин / Перейти в фотобанкДед Мороз из Великого Устюга во время встречи с жителями Санкт-Петербурга. 23 декабря 2017
Дед Мороз из Великого Устюга во время встречи с жителями Санкт-Петербурга. 23 декабря 2017
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
У Санта-Клауса есть серьезный конкурент из России. Это тоже веселый старик с бородой и мешком подарков. Он летает по ночному небу в санях, запряженных тройкой лошадей. И зовется Дедом Морозом. Когда московский корреспондент NPR Лусиан Ким узнал, что Дед Мороз проводит пресс-конференцию, он посчитал своим журналистским долгом отправиться туда и разузнать о нем побольше.

Дед Мороз и его спутница Снегурочка — российский ответ Санта-Клаусу. Именно они скрашивали серые будни советских семей, даря веселье в суровую зимнюю пору, и по сей день эта пара пользуется в России большой популярностью.


У Санта-Клауса есть серьезный конкурент из России. Это тоже веселый старик с бородой и мешком подарков. Он летает по ночному небу в санях, запряженных тройкой лошадей. И зовется Дедом Морозом. Когда московский корреспондент NPR Лусиан Ким (Lucian Kim) узнал, что Дед Мороз проводит пресс-конференцию, он посчитал своим журналистским долгом отправиться туда и разузнать о нем побольше.


Когда я приехал в пресс-центр информационного агентства ТАСС, там царила по-настоящему праздничная атмосфера. Дед Мороз в длинной красной шубе и короне, украшенной драгоценными камнями, расположился в зале перед журналистами. У него была роскошная белая борода и волшебный посох. Рядом с ним сидела его внучка Снегурочка, одетая в светло-голубое платье, жемчуга и отороченную мехом шапочку.


Мои коллеги встретили Деда Мороза бурными аплодисментами. Они пребывали в радостном возбуждении, ведь многим из них было не больше десяти лет. Мероприятие проходило на следующий день после ежегодной пресс-конференции президента Владимира Путина, и первые вопросы носили политический характер.


«Будете ли вы баллотироваться в президенты Российской Федерации?», — поинтересовался кто-то.


«А зачем?— ответил Дед Мороз. — Вот я не уверен, что президент Российской Федерации может стать Дедом Морозом».


(Смех в зале)


Одна девочка спросила, приготовил ли он подарок для Путина.


«Обязательно», — сказал тот, но не уточнил, что именно. В ходе пресс-конференции я узнал, что Деду Морозу более двух с половиной тысяч лет и что он начинает распространять холод, когда его окружают дурные люди. По мнению Деда Мороза, нужно верить в добрые дела.


«Любое действие начинается с мечты, — сказал он, — когда нет мечты, не может быть никакого прогресса». Дед Мороз — фигура поистине мифическая. Он волшебник, пришедший из древних славянских сказок, и не связан со Святым Николаем, как Санта-Клаус. Как правило, он тоже исполняет желания детей в Рождество. Но после русской революции, случившейся сто лет назад, коммунисты попытались запретить этот религиозный праздник, переключившись на празднование Нового года, в котором могли бы принимать участие даже атеисты. Борису Рыжаку, который на протяжении почти 20 лет управлял московским бюро NPR, в 1980-е годы случалось подрабатывать Дедом Морозом. Вместе со своей женой Машей в роли Снегурочки он ходил по московским квартирам, поздравляя жильцов.


Борис вспоминает, как даже старушки называли его дедушкой, хотя он был молодым человеком. По его словам, самая серьезная опасность этой профессии заключалась в том, что каждый норовил налить ему водки или коньяку и что некоторые Деды Морозы к концу смены уже не могли самостоятельно добраться до дома. Дававший пресс-конференцию Дед Мороз был абсолютно трезв и ничуть не растерялся, когда один из сотрудников NPR спросил его о том, какие отношения у него складываются с Санта-Клаусом и не планирует ли он посетить Америку.


Дед Мороз ответил, что они с Санта-Клаусом — хорошие друзья и часто встречаются на международных слетах зимних волшебников, но в ближайшее время он не планирует поездку в США. И перешел на английский язык: «Happy New Year and Merry Christmas, my dear friends (С Новым годом и веселого Рождества, друзья)».