Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Иностранные эксперты о России

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Д.Данлоп (специалист по России в Hoover Institution): 'Тактика России в Чечне в корне неверна - вместо силового давления необходимо создавать рабочие места, чтобы у молодых чеченцев была возможность приобщиться к мирной жизни' (USA Today, 2.09).

ИноСМИ.Ru представляет очередной еженедельный тематический обзор по материалам ведущих мировых СМИ

В СМИ США

Д.Данлоп (специалист по России в Hoover Institution): 'Тактика России в Чечне в корне неверна - вместо силового давления необходимо создавать рабочие места, чтобы у молодых чеченцев была возможность приобщиться к мирной жизни' (USA Today, 2.09).

С.Макклеллан (пресс-секретарь Дж.Буша): 'Президент Буш позвонил Владимиру Путину и заверил в том, что США будут бороться плечом к плечу с Россией в войне с террором' (Washington Post, 2.09).

В СМИ Великобритании

Д.Стро (министр иностранных дел Великобритании) [о заложниках в Беслане]: 'Их страдания - это наши страдания. Огромная ответственность, лежащая на Президенте Путине и его правительстве - это и наша ответственность' (The Guardian, 3.09).

Ф.Фраттини (министр иностранных дел Италии): 'Мы осознаем трагическую дилемму, перед которой оказалась Россия. Никто в Европе никогда не сомневался, равно как и в Италии, что в этот трагический момент мы должны выразить солидарность с нашими российскими друзьями и осудить акт терроризма, который привел к смерти невинных людей' (The Guardian, 6.09).

А.Рондели (президент Грузинского фонда стратегических и международных исследований): 'Сегодня это случилось в Северной Осетии, и угроза пришла из Ингушетии и Чечни. Завтра это может быть Кабардино-Балкария или Дагестан. Позиции России на Северном Кавказе несильны. В этом регионе множество проблем' (Financial Times, 3.09).

В СМИ Франции

Ф.Жер (президент Французского института стратегического анализа): 'В борьбе устремлений и личностей настоящими мишенями становятся не 'болевые точки', а социокультурное восприятие. В реальности возникает политикомедийное безумие' (Le Figaro, 6.09)

А.Нива (журналист, автор книг о Чечне): 'Сегодня фактом является то, что Президент Путин абсолютно не способен помешать какой-либо акции чеченского сопротивления' (Le Nouvel Observateur, 6.09).

Ж.Ланг (экс-министр культуры Франции, член Социалистической партии Франции): 'Попустительство французских властей в отношении режима Путина становится возмутительным. Наша страна должна потребовать от российского правительства разъяснений по поводу обстоятельств трагедии' (Le Figaro, 6.09).

В СМИ Германии

К.Рот (уполномоченный по правам человека при федеральном правительстве Германии): 'Политика твердой руки' Президента России означает отсутствие мира в будущем' (Frankfurter Allgemeine Zeitung, 7.09)

В СМИ Японии

Д.Коидзуми (премьер-министр Японии): 'Мирный договор не будет заключен без решения вопроса 'северных территорий'. Чрезвычайно важно проводить переговоры с Президентом Путиным с учетом того, что территориальный вопрос - это вопрос всей Японии' (Nihon Keizai, 03.09).

E.Хиросэ (профессор университета Кейо) [о теракте в Беслане]: 'Хотя говорят, что Путин не планировал применения силы, я не думаю, что он намеревался вести переговоры. Это означало бы признать авторитет противника. Поэтому российские власти рассматривали только одно решение проблемы - штурм' (Mainichi, 6.09).

В СМИ Швейцарии

Л.Моннера (военный эксперт): 'Никакие западные спецслужбы не смогли бы предотвратить резню в Беслане' (Le Temps, 8.09).

В СМИ Италии

Дж.Кьеза (депутат Европарламента): 'Это не только чеченский терроризм. Сквозь последовательность ужасающих ударов, которые восставшие наносят по России, уже проглядывает политическая цель, которая стоит вне чеченской проблемы и вне границ этой многострадальной земли. Цель - Владимир Путин лично и его политическая судьба' (La Stampa, 1.09).