В Давосе, где в среду свежевыпавший мягкий снег накрыл своим покрывалом окружающие альпийские вершины, перспектива взглянуть на катание на лыжах как на противоядие от многих мировых проблем может оказаться заманчивой.

По мнению некоторых российских официальных лиц, оно может даже помочь предотвращать терроризм.

Одним из приоритетов в рамках миссии президента Дмитрия Медведева в Давосе в среду было привлечь внимание к планам российского правительства по созданию сети горнолыжных курортов стоимостью 15 миллиардов долларов высоко в горах Северного Кавказа, как рассказывают люди, вовлеченные в проект.

Это регион исключительной нетронутой природной красоты, включая высочайшие вершины в Европе, но это и регион активных повстанческих действий исламистов, которых винят в терактах, подобных тому, что произошел в московском аэропорту Домодедово в понедельник.

Правительство выделило 60 миллиардов рублей, или около двух миллиардов долларов, на этот проект. Представители "Курортов Северного Кавказа", контролируемой правительством девелоперской компании, встречаются на этой неделе на Всемирном экономическом форуме с потенциальными частными инвесторами в попытке обеспечить поступление еще 400 миллиардов рублей или даже больше.

"Проект, подобный этому, может значительно улучшить социальную обстановку, политическую обстановку на Кавказе", - заявил Ахмед Билалов, генеральный директор компании. "Самая большая проблема на Кавказе - это отсутствие рабочих мест".

Г-н Билалов заявил, что проект создаст более ста тысяч новых рабочих мест, и эта цифра отражает амбициозные планы создать целое туристическое направление, которое по масштабу сможет конкурировать с крупнейшими лыжными курортами Альп или Скалистых гор.

Предполагаются пять крупных проектов, в том числе один у подножия горы Эльбрус, высотой 5 642 метра или 18 510 футов, высочайшей вершины в Европе. Подъемники будут привозить горнолыжников на высоту в 4 164 метра, более чем на 300 метров выше, чем самые высокие подъемники в Альпах.

В рамках проекта, который предполагается завершить к 2020 году, компания рассчитывает построить отели, в которых смогут разместиться до 90 000 посетителей, а предполагаемая пропускная способность подъемников - 150 000 лыжников в день.

"Ландшафт у нас - такой же как тут", - заявил г-н Билалов, показывая рукой за окно шале, через которое открывается вид на склоны Давоса. "Это будет как Шамони, Ишгль или Парк Сити", - добавил он, перечислив хорошо известные курорты во Франции, Австрии и американском штате Юта соответственно.

Новые горнолыжные зоны будут не первыми на Кавказе. Горнолыжные соревнования на зимней Олимпиаде 2014 года в Сочи должны пройти на Красной Поляне у Черного моря.

Есть также несколько горнолыжных трасс на южной стороне Кавказа, в Грузии.

Северокавказский проект - не единственный амбициозный проект развития горнолыжного спорта в проблемной зоне; Индия недавно открыла подъемник, который возит на высоту порядка четырех тысяч метров в Гульмарге в Кашмире.

"Терроризм - это не проблема Северного Кавказа, это общемировая проблема", - заявил Александр Хлопонин, представитель президента на Северном Кавказе.

Но взрыв в аэропорту, который, как подозревают российские власти, был осуществлен террористами с Северного Кавказа, своевременно добавляет озабоченности по поводу этого региона.

В отличие от олимпийского объекта в Красной Поляне, кавказские проекты включают проект в беспокойной республике Дагестан, и в других регионах рядом с тревожными республиками Чечня и Ингушетия.

Кристофер Гранвилль (Christopher Granville), бывший британский дипломат в Москве, заявил, что он согласен с г-ном Билаловым в том, что экономическое развитие может помочь снизить напряженность в регионе, даже при том, что непосредственной причиной насилия была война в Чечне.

Но он отметил, что те, кто занимается разработкой этих проектов, могут столкнуться с проблемой класса "что было раньше - курица или яйцо", когда лыжники будут с неохотой решаться на приезд туда, пока не получат гарантий безопасности.

"Инвестиции и рабочие места - противоядие для джихадистского терроризма", - заявил г-н Гранвилль, который сейчас является управляющим директором в исследовательской компании Trusted Sources. "Но туристы хотят иметь возможность расслабиться и хорошо проводить время, а не подвергаться риску быть убитыми", - добавляет он.

Взрыв в аэропорту также подчеркнет приверженность российского правительства задаче улучшения условий в регионе, заявил г-н Билалов. Г-н Медведев и премьер-министр Владимир Путин любят кататься на лыжах. "Динамичная скорость нашего движения будет этому способствовать", - сказал г-н Билалов, уроженец Дагестана, который рассказал, что научился кататься на лыжах при помощи самодельных лыж.

В попытке развеять опасения иностранных инвесторов Москва предоставляет 50 миллиардов рублей в качестве инвестиционных гарантий в дополнение к своему первоначальному финансированию. Российское центральное правительство также осуществляет шаги в направлении уменьшения бюрократических проволочек, которые могут задушить проекты в России, а также предоставляет налоговые льготы.

Г-н Билалов заявил, что он встречается с группой потенциальных инвесторов в Давосе, включая австрийских разработчиков и организаторов лыжных курортов, а также представителей западных банков.

Он сказал, что курорты будут ориентированы в первую очередь на туристов, проживающих в районе трехчасового перелета от зоны новых туристических объектов, под это определение подпадают лыжники из России, Турции и стран Ближнего Востока.

Билеты на подъемники будут стоить от 20 до 30 долларов, что составляет примерно от трети до половины стоимости дневного скипасса на ведущих курортах в Альпах или Скалистых горах. Максимальная стоимость размещения в отелях составит 100 долларов за номер, добавил он.

Несмотря на благоприятные расценки, ряд экспертов полагает, что привлечение лыжников из Западной Европы может оказаться сложной задачей. Кроме опасений по поводу безопасности, их может отпугнуть перспектива более долгих перелетов, в сравнении с теми, которые им требуются, чтобы добраться до аэропортов, служащих воротами в Альпы, например, Женевы.

"Эти несколько нетрадиционные направления скорее ориентированы на определенный тип лыжника, лыжника-любителя приключений, а не на массовую аудиторию", - говорит Бетони Гарнер (Betony Garner), представитель Лыжного клуба Великобритании.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.