Брюссель – Прозвучавшее на прошлой неделе (статья была опубликована 18 января – прим. перев.) объявление первого министра Шотландии Алекса Салмонда (Alex Salmond) о том, что в 2014 году он планирует провести референдум по поводу независимости Шотландии означает для ЕС неизвестность.

Ставшая независимой Шотландия поставит перед Европейским Союзом ряд трудных вопросов по поводу ее отношений с объединением – начиная с того, придется ли ей проводить полномасштабные переговоры о членстве, и заканчивая вопросом о том, должна ли она будет стать членом еврозоны.

Для самого ЕС этот вопрос станет политической и правовой головоломкой. Никогда еще в истории государство-член Евросоюза не разделялось на части с тем, чтобы отколовшаяся часть затем обратилась за членством в ЕС (Гренландия, бывшая в свое время частью Дании, вышла из тогдашнего Европейского экономического сообщества в 1985 году). В договорах ЕС не содержится никаких ответов.

Шотландская национальная партия Салмонда настаивает на том, что независимая Шотландия просто останется в ЕС и проведет референдум о присоединении к зоне евро. Партия считает крупные оффшорные нефтяные месторождения и возобновляемые источники энергии Шотландии важными козырями в подобных переговорах.

Читайте также: Шотландский виски бросает вызов экономическому спаду

Но многие эксперты по конституции не считают автоматическое членство в ЕС данностью.

«Позиция такова, что если Шотландия станет независимой, Англия, Уэльс и Северная Ирландия останутся частью Соединенного королевства. Это будет государство-преемник. Такова позиция международного права на практике», - заявил сайту EUObserver эксперт по конституционному праву из Лондонской школы экономики Джо Меркенс.

«Шотландия будет новым государством, и как новое государство должна будет подать заявку на членство в ЕС».



Шотландии потребуется одобрение всех 27 государств-членов, чтобы вступить в ЕС, однако такие страны как, например, Испания, у которой есть своя собственная, настроенная на независимость Каталония, могут отнестись к такому шагу настороженно.

«Есть много стран с сепаратистскими движениями, которые, вероятно, будут внимательно наблюдать за происходящем. Распад полностью функционирующего либерального государства – ну, вы сами понимаете, в чем тут проблема», - заметил Меркенс.

Правовые вопросы это лишь часть истории. Государства ЕС могут поступить так, как того желает Салмонд, и принять политическое решение просто подарить Шотландии полуавтоматическое членство (придется все равно провести переговоры по поводу права голоса и числа депутатов Европейского парламента от новой страны).

Читайте также: Шотландский депутат увидел в Арктике тартан

Как уже было сказано, это будет зависеть от доброй воли всех тех стран, где расположены потенциальные сепаратистские государства. «Я не вижу никаких побудительных мотивов для этих стран облегчить Шотландии задачу», - сказал Меркенс.

Некоторые ученые заявляют, что путь должен быть именно таким. В брошюре 2011 года, посвященной «внутреннему расширению» и опубликованной центром Centre Maurits Coppieters, связанным с фракцией регионализма в Европейском парламенте, говорится, что ЕС должен будет принять шотландское государство, так как отказ сделать это станет нарушением демократических принципов Евросоюза.

В брошюре говорится, что потребуется всего несколько шагов: официальное уведомление ЕС о выходе Шотландии из состава Соединенного королевства, признание нового государства со стороны ЕС и внесение поправок в договор.

Изменение в статусе Шотландии также изменит отношения Лондона с Европейским Союзом, и скажется на финансовых взносах Британии в ЕС, весе голоса Лондона при голосовании и объеме ежегодных возвратов (средств).

Источник в структурах ЕС попытался проиллюстрировать всю сложность этой идеи таким примером: «Например, каковы будут последствия для средств, раздаваемых ЕС? Они направляются в регионы, но распределяются центральными властями в Лондоне. Будет много тем для разговора».

Вопрос валюты


Обсуждения по поводу принципов устройства возможного шотландского государства только начинаются, но одним из основных вопросов является, конечно же, евро.

Еще по теме: В Великобритании обнаружена обувь римских солдат и самая значительная крепость

В данный момент Шотландия подпадает под действие отказа Соединенного королевства от евро. Но переговоры в роли нового государства-члена будут означать, что этот отказ больше не действует – если только другие государства-члены не согласятся, что Эдинбург может и дальше пользоваться этой опцией.

В противном случае, будучи новым государством-членом, Шотландия должна будет присоединиться к единой валюте, хотя она и оставит за собой право решать, когда это сделать.

Доклад, опубликованный в прошлом году библиотекой Палаты общин, указывает на то, что независимой Шотландии придется заплатить почти 10 миллиардов евро в постоянный фонд срочной помощи еврозоны.

Другие выводы доклада, вероятно, также поставят степень привязанности шотландского народа к ЕС под вопрос.

В докладе говорится, что если Шотландия станет независимой, государству с пятимиллионным населением придется вносить гораздо больше денег в бюджет ЕС, в то время, как оно может потерять свою долю в ежегодных миллионах, которые Лондон получает от Брюсселя в обмен на свои масштабные субсидии фермерам.

Со своей стороны Европейская комиссия твердо держится подальше от политически неудобных споров. «Мы не комментируем гипотетические вопросы», - заявил представитель комиссии Марк Грэй.

Произойдет ли это?


И вопрос может так и остаться гипотетическим.

Дату референдума выбрали неспроста – в 2014 году в Шотландии пройдут два крупных спортивных мероприятия, Игры Содружества и турнир по гольфу Ryder Cup, что создаст вокруг Шотландии информационный шум. В этом же году будет отмечаться 700-летняя годовщина битвы при Бэннокберне, когда шотландцы одержали историческую победу над английскими войсками.

Но опросы общественного мнения неизменно демонстрируют, что большинство шотландцев хотят остаться частью Соединенного королевства. Недавний опрос, проведенный организацией YouGov, показал, что 61% опрошенных выступают против независимости, в то время как «за» высказались 39%.

В случае, если голосование приведет к независимости, Шотландии придется разобраться со своими двусторонними отношениями с остальными частями Соединенного королевства.

«Раздел Чехословакии в 1992 году потребовал 30 договоров и 12 тысяч правовых соглашений», - недавно написал эксперт по конституциональным вопросам из Университетского колледжа Лондона, профессор Роберт Хэйзелл (Robert Hazell).

И даже в этом случае ясности может оказаться недостаточно. Хэйзелл считает, что шотландский народ на основании закона имеет право на два референдума – один о том, начинать ли переговоры о независимости с Соединенным королевством, и второй о том, согласны ли люди с условиями раздела, включая условия членства в ЕС.