«От Пушкина до Пелевина, от Достоевского до Шишкина, от Толстого до Быкова - русская литература была и остается главной визитной карточкой России. Образ России неотделим от ее литературы. Через книги миллионы людей начинают свое знакомство с ней, а позднее именно литература дает им шанс глубже узнать, почувствовать и понять самую литературоцентричную страну на свете».

 

Такими возвышенными, даже немного пафосными словами определяют свою миссию – проповедовать русскую литературу в Британии – организаторы ставшего уже традиционным фестиваля русской книги под коротким, звучным, пусть и непонятным англичанам названием SLOVO. 

 

Меняющаяся традиция

 

Фестиваль проходит уже в четвертый раз. Всякий раз и форма, и содержание его меняются, но на сей раз это изменение - весьма радикальное. Все предыдущие годы он неизменно проходил в рамках ежегодной лондонской книжной ярмарки. В последние год-два, правда, даже в огромные пространства выставочного комплекса Earl’s Court, где традиционно проходит ярмарка, он уже не вмещался и выплеснулся на другие лондонские площадки.

 

В этом году он и намного дольше продолжается, и проходит в другое время – не как всегда - в апреле, а месяцем раньше.

 

«Фестиваль уже четвертый - он перерос тот формат, в котором мы проводили его в течение одной недели одновременно с книжной ярмаркой. Тем более, что во время ярмарки многие книжные профессионалы слишком заняты деловыми встречами, чтобы ходить на выступления авторов», - объясняет причину перемен основатель, организатор и идейный вдохновитель фестиваля, директор лондонской Academia Rossica Светлана Аджубей.

 

Academia Rossica вот уже целое десятилетие занята продвижением русской культуры на Британских островах. Ежегодный фестиваль российского кино – тоже ее рук дело, но книги, как говорит Светлана Аджубей, «не терпят суеты».

 

«Именно поэтому, - продолжает она, - мы решили проводить фестиваль отдельно от ярмарки - фестиваль будет проходить три недели, и это дает и нам, и нашей аудитории больше времени для общения с авторами».

 

Главные события нынешнего фестиваля проходят в двух местах – в аукционном доме MacDougall и в книжном магазине Waterstones на знаменитой улице Пикадилли. И то, и другое места выбраны не случайно. MacDougall специализируется на русском искусстве, а крупнейшая в Британии сеть книжных магазинов Waterstones не только принадлежит теперь российскому предпринимателю Александру Мамуту, но и открыла в своем флагманском магазине на Пикадилли обширный отдел русской книги.

 

Поддержка и программа

 

В предыдущие годы фестиваль проводился при активной поддержке государственных структур Российской Федерации. Правда, это и прежде не мешало организаторам привлекать к участию в нем оппозиционно настроенных авторов – Бориса Акунина, Дмитрия Быкова, Захара Прилепина. Теперь поддержка исходит исключительно от частных фондов – те же Waterstones и MacDougalls, а также некоторые издательства.

 

Программа трехнедельного форума обширна и разнообразна. Молодая модная поэтесса Вера Полозкова тяготеет к мелодекламатическим красивостям. А неизменный Быков – к историческому анализу. На сей раз он предстает не только в своем амплуа писателя, но и представляет – в диалоге с автором - крайне интересную новую книгу живущего в Британии литературоведа и культуролога Александра Эткинда «Внутренняя колонизация: Имперский опыт России».

 

Владимир Шаров и Михаил Шишкин в представлениях не нуждаются – их книги давно на слуху у читателей, а вот Евгений Водолазкин – писатель и историк древнерусской литературы - станет открытием для лондонской публики.

 

В качестве литераторов предстанут и люди, известные скорее на медийной или общественно-политической стезе. Правозащитник и публицист Ирина Ясина представит свою нашумевшую книгу «История болезни. Попытка быть счастливой», а Демьян Кудрявцев, до недавнего времени известный больше как генеральный директор издательского дома «Коммерсант», в лекции «Цена слова: поэзия и медиа» поделится своими представлениями о возможностях бытования высокой литературы и жестком поле современного медийного пространства.

 

Будет и театр (поэтический спектакль московского театра «Практика»), и кино (документальный фильм «Иосиф Бродский: разговор с небожителем»), и даже детская программа.

 

Будет даже и выезд в далекую (по британским меркам) Шотландию. Совместно с Эдинбургским университетом в рамках фестиваля пройдет международный симпозиум «Писатель как языковая лаборатория – эксперимент, рефлексия и конструирование социальных смыслов».

 

Публика

 

Обилие русских или, точнее, русскоязычных лондонцев делает успех фестиваля предопределенным. Оторванные от родных корней люди жаждут услышать живое слово литератора, помня традиционное русское «властители дум» и «поэт в России больше, чем поэт».

 

Немногие британцы – по большей части специалисты-русисты - теряются в толпе бывших соотечественников и приезжих гостей. В этом смысле отрыв от профессиональной среды издателей, литературных агентов и книжных продавцов, составляющих главную аудиторию Лондонской книжной ярмарки, быть может, и подрывает шансы поставленной изначально задачи – пропагандировать русское слово в Британии.

 

Но ощущению праздника нисколько не мешает.