Продолжение. С первой частью можно ознакомиться здесь.

RATA news, 21.09.2005

ЗАГОЛОВОК: Перспективы увеличения турпотока между Северо-Западом РФ и Японией

Представители турбизнеса Санкт-Петербурга провели обмен мнениями с японскими коллегами на семинаре 'Санкт-Петербург - крупнейший центр мирового туризма', который прошел в рамках Дней Санкт-Петербурга на всемирной выставке ЭКСПО-2005 в японском городе Нагоя.

В деловой встрече принимали участие руководители организаций, работающих в сфере въездного и выездного туризма Санкт-Петербурга и Японии, представители администрации Санкт-Петербурга. Российский союз туриндустрии представлял вице-президент РСТ Сергей Корнеев. Семинар был организован консалтинговой компанией по Японии Partner Co. при поддержке администрации Санкт-Петербурга.

Выступая на семинаре, Сергей Корнеев сообщил об основных стратегических направлениях деятельности РСТ совместно с администрацией города и организациями, работающими в сфере въездного туризма, направленных на улучшение туристского имиджа города, проанализировал ситуацию по привлечению иностранных туристов в Санкт-Петербург, обозначил основные задачи как администрации, так и компаний, работающих в сфере туризма. В числе проблем, которые требуют решения, Сергей Корнеев назвал: рост цен на основные услуги, входящие в турпакет, сложности оформления въездных виз, недостаточность рекламы России за рубежом, дефицит современных гостиниц туристского класса.

Генеральный директор компании 'Проко Эйр Сервис' Тосиаки Касахара, в свою очередь, отметил необходимость формирования конкурентоспособных предложений и развития туристского имиджа Санкт-Петербурга в Японии. Компания 'Проко Эйр Сервис' имеет офис и представителей в Москве и Санкт-Петербурге, ежегодно обслуживает более 11 тыс. туристов, выезжающих в Россию.

Генеральный директор компании 'Россита' Тамара Ро отметила более чем 50-процентный рост продаж туров на японском направлении в 2005 году по сравнению с 2004. По ее мнению, для расширения туристского имиджа Японии в Санкт-Петербурге необходимо объединять усилия заинтересованных компаний, администрации города, органов МИД Японии в Санкт-Петербурге и японской принимающей стороны. С целью такого объединения г-жа Ро предложила создать ассоциацию туроператоров по Японии - Японский клуб. С предложением организовать японский информационный центр в Санкт-Петербурге выступил президент компании 'Калипсо' Олег Афрамеев.

Исполнительный директор японо-российского общества дружбы г-н Хираока Сатио рассказал о значительной роли фестивального движения в развитии российско-японского туризма. В планах на 2006 год - фестиваль лучников синтоистского храма Цуругаока Хатимангу, который пройдет в Санкт-Петербурге в середине сентября будущего года.

Особое место в обмене мнениями заняли выступления представителей компаний сферы обеспечения безопасности - г-на Судо Момодзи, президента компании 'Айрон Гард Гарантии', и г-на Ито Такаси, начальника отдела международного сотрудничества компании 'Нихон Панаюз'. Оба выступающих отметили рост интереса к путешествиям в Россию и важность при принятии решения о поездке не только стоимости, но и безопасности путешествия. Опыт работы в России показывает, что не всегда российские охранные компании, даже тесно работающие с органами МВД, в состоянии обеспечить полную безопасность туристов.

По вопросу приема российских туристов в Японии выступил представитель компании 'Джи-Ай-Си' Денис Морозов. Он отметил значительный рост числа въезжающих из России туристов, расширение географии поездок россиян по Японии, рост числа групповых туров наряду с сохранением высокого процента индивидуальных путешествий.

На семинаре также рассматривались вопросы организации чартерных программ и анализ опыта сезона 2005 года, проблемы подготовки квалифицированных гидов-переводчиков. Об инициативах в этой области, в частности о бесплатном предоставлении компанией Partner Co. круглосуточной 'горячей линии' на японском языке для попавших в экстренную ситуацию японских туристов рассказал президент компании Игорь Павлов.

----------------------------------------------------------

Альянс Медиа - Лента предпринимательских новостей, 21.09.2005

ЗАГОЛОВОК: Японские предприниматели намерены инвестировать более $150 млн в петербургские проекты

Почти 200 японских компаний посетили выставочный павильон "Санкт-Петербург" в рамках прошедшей в Японии международной выставки "Экспо-2005". Об этом по итогам выставки сообщил вице-губернатор Санкт-Петербурга Юрий Молчанов, который представлял город на Неве в Японии. По его словам, к прошедшей выставке японские компании проявили большой интерес и, возможно, уже в будущем году будет подписан ряд контрактов. Более 150 миллионов долларов - таков объем инвестиций в петербургскую экономику японскими предпринимателями планируется в 2006 году. А в 2007 году эта цифра может быть увеличена вдвое.

Юрий Молчанов отметил, что основное направление взаимовыгодного сотрудничества между Японией и Россией будет в развитие промышленности, а это автостроение, электроника и наукоемкое производство. Также Япония проявляет интерес к строительству западного скоростного диаметра, а оно может начаться уже в октябре будущего года, а также строительство легкого метро.

----------------------------------------------------------

Томские новости, 22.09.2005

ЗАГОЛОВОК: ЯПОНИЯ - ТОМСК: ШАГИ НАВСТРЕЧУ

На Всемирной выставке "ЭКСПО- 2005" , состоявшейся в сентябре в г. Нагоя, была представлена Томская область. Первый вице-губернатор Вячеслав Наговицын предложил японским бизнесменам проекты для инвестирования общей стоимостью не менее 1, 4 млрд. иен. Бизнесмены заинтересовались. Становилось понятно: пора строить долгосрочные планы.

"Главная задача сегодня - не упустить шанс сотрудничать с японцами" , - считает руководитель Томско-японского центра экономического и культурного сотрудничества, заместитель генерального директора НПФ "Микран" Сергей Загородний.

ЛИЧНОЕ ЗНАКОМСТВО

Все начиналось два года назад. У томской научно-производственной фирмы "Микран" возникли трудности с отправкой из Японии приобретенного на электронных торгах дорогостоящего оборудования. Чтобы выручить покупку и желательно с минимальными затратами, из Томска был отправлен Сергей Загородний. Так состоялось его личное знакомство со Страной восходящего солнца.

Оборудование в конце концов благополучно прибыло в Томск, но Японию в ту поездку Загородний толком и не увидел. Так, мелькнули общеизвестные штрихи: многоярусные дороги, автомобильные стоянки в несколько этажей, велосипеды, поставленные "на попа" , чтобы занимать меньше места на оживленных улицах. Компактное, до мелочей продуманное житье. Родилась мысль: может, именно благодаря этой скученности японцы так педантичны в производстве и суперкорректны в личных контактах? К тому же известно: чем ближе расположены элементы процессора, тем выше мощность современного компьютера. Возможно, этот же закон действует и в отношениях между людьми?

СЕМЬ РАЗ ОТМЕРЬ

Потом были новые контакты, развивавшие взаимный интерес "Микрана" и японской стороны. В июне приехал в Томск директор японской фирмы "АТАКА" Йошия Канеда. "Микран" произвел на японца самое серьезное впечатление. Недаром именно НПФ "Микран" была признана лучшей инновационной компанией Томской области в 2004 году. Господин Канеда тогда отметил, что первые шаги к сотрудничеству уже сделаны, и необходимо продолжать работу в этом направлении...

Изучив презентационные материалы томичей на "ЭКСПО-2005" , японцы решили взаимовыгодно дружить. Оценено было все - не только природные ресурсы, но и интеллектуальный потенциал. Правда, ни о каких скоропалительных решениях речи не шло, иначе эта нация никогда бы не сумела выстроить самую надежную в мире цепочку: идея - финансы - товар.

- Если японцы приедут сюда работать, - считает Сергей Алексеевич, - это будет всерьез и надолго. Ресурсы и кадры Томской области, финансы и технологии Японии - основа наших длительных взаимовыгодных отношений.

- Закрадывается крамольная мысль: допустим к нашему добру капиталистов, с чем сами останемся? Попользуются, снимут навар - и уедут.

- У этих "капиталистов" иной подход к производству. Именно благодаря ему они выпускают "Тойоты" , а не "Москвичи"... А если говорить серьезно, то японцы начинают работу с создания комплексного проекта, который обсчитывают, что называется, вдоль и поперек. Какова будет выгода, сколько необходимо вложить денег? Применение каких технологий будет оптимальным? Какая потребуется техника и где взять кадры для ее обслуживания? Наши предприятия не раз оставались в проигрыше, несмотря на то, что создавали неплохой проект и даже получали под него деньги, но не могли организовать их реализацию. Яркий пример тому - лесная и деревообрабатывающая отрасль. Несколько лет назад была разработана и принята очень красивая отраслевая программа, которая практически не реализована. При наличии на сегодня возможности заготовки 28 миллионов кубов древесины в год без ущерба для лесофонда наши промышленники едва подошли к отметке в 2 миллиона. Я этот пример привел не для критики, а для акцента тщательности изучения вопроса и планирования действий.

- В каких конкретно направлениях предполагается сотрудничество?

- Как представителя НПФ "Микран" , меня, прежде всего, интересует развитие информационных технологий. Нам выгодно иметь партнеров, занимающих лидирующие места в мировом сообществе. Если мы упустим этот шанс, Япония легко найдет других. Как ни парадоксально, это во многом самодостаточная страна.

Второе - сотрудничество с вузами, обмен студентами и специалистами.

Третье - совместная работа по другим направлениям, развитие туризма.

Отмечу этапность, предложенную нашими японскими партнерами для взаимодействия во всех сферах. Первоначально предложено организовать стабильный информационный обмен, открыть информационные центры в Токио и Томске с интернет-сайтами. Что практически уже и сделано. В октябре мы ожидаем делегацию бизнесменов из Токио для продолжения сотрудничества.

Сегодня решается вопрос: станет ли наша область одной из особых экономических зон внедренческого типа, со всеми вытекающими из этого перспективами, или не станет. Так вот, японцы, традиционно сильные в создании разумных стратегических планов, могли бы сделать какие-то расчеты относительно определенных путей в развитии Томска и Томской области при своем непосредственном участии. Это стало бы еще одним доводом в пользу создания на нашей территории особой экономической зоны.

- Ну приедут к нам японские предприниматели, начнут успешно работать в разных отраслях производства. И повторится история с китайцами. Многие считают, что пройдет энное количество лет, и будем мы все... узкоглазыми.

- Нет, это вряд ли. Японцы - это не дешевая китайская рабочая сила. Уверяю вас, они не поедут трудиться в томских теплицах. Они пришлют менеджеров, которые будут организовывать и финансировать проекты. И создавать, кстати, помимо всего вышесказанного, новые рабочие места.

УЧИТЕЛЬ ОХАСИ-САН

Охаси Юкиэ прилетела в Томск морозным декабрьским днем. Встречавшие ее сотрудники педагогического университета увидели стройную девушку без шапки, в легком пиджачке. Из теплых вещей на Юкиэ был только шарф. В одной руке она держала чемодан, набитый книгами, в другой - ноутбук, бережно завернутый в платок. Охаси-сан собиралась преподавать в ТГПУ японский язык, узнав через Интернет, что вузу требуется специалист.

С тех пор прошло девять месяцев. Группа, набранная в декабре для изучения японского, состояла из 16 человек. Занятия Юкиэ вела ежедневно с шести до девяти вечера, кроме воскресенья. В этот день студенты отказались заниматься - к некоторому удивлению японки. "Чтобы заговорить на нашем языке, нужно ежедневно практиковаться не менее двух часов года два", - считает преподаватель. Лучшим студентом она назвала Евгения Ускова, освоившего уже более двух тысяч иероглифов.

Кроме преподавания, Юкиэ занимается созданием сайта о Томске для японского сервера. Уже готовы главы об истории, природе, улицах города. При этом Охаси отнюдь не затворница, и время проводит не только за компьютером или в своей общежитской комнате. Она побывала в деревне, в церкви в Спасском, встречала Новый год с корейцами, ходила в сауну и на футбол.

И, несмотря на то, что овладение японским - дело отнюдь не простое, а преподаватель Охаси Юкиэ достаточно строгий, в новом учебном году желающих изучать этот язык набралось уже более сорока человек.

С ЛЕКЦИЕЙ ИЗ ХИРОСИМЫ

На днях в ТГПУ прибыл профессор Хиросимского университета Масацугу Мацуо. Он возглавляет институт проблем мира, специализируется на теоретических исследованиях языковых и этнических конфликтов, изучает последствия ядерных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки.

В ТГПУ Масацуго Мацуо выступил с открытой лекцией "Изучение проблем мира на современном этапе". 20 сентября между Хиросимским университетом и ТГПУ подписано официальное соглашение о сотрудничестве. Теперь Масацугу Мацуо будет осуществлять научное кураторство новой учебной дисциплины - науки о мире, которая вводится для студентов в этом учебном году.

"Живых кукол" пригласили на гастроли

Экспонаты Театра живых кукол Владимира Захарова участвовали в презентации "Томская область - остров интеллекта в океане ресурсов" в рамках всемирной выставки "ЭКСПО-2005" в г. Нагоя.

Владимир Захаров привез в Японию два спектакля - "История одной куклы" и "Шарманщик". В постановках участвовали две театральные и три автоматические куклы. Разговаривали "артисты" на английском, французском и японском языках. Мастер показал шесть представлений и был приглашен представителями деловых кругов на гастроли.

"По характеру изготовления, подробности проработки мои театральные куклы сродни традиционным японским, - пояснил Захаров. - А автоматические, наверное, казались зрителям похожими на их роботов... "

----------------------------------------------------------

ОБКОМ (Общественная коммуникация) , 23.09.2005

Завтра (Киев), 24.09.2005

ЗАГОЛОВОК: Организаторы украинской выставки в Японии заявляют, что их оболгал аморальный тип

Украина на ЭКСПО-2005, правда о скифах и о мудрости

20 сентября 2005г. у нас на сайте появилась статья "Украина шокирует мир скифскими бабами", в которой были приведены субъективные высказывания г-на Распопова относительно участия Украины во Всемирной выставке ЭКСПО-2005 в Японии.

Именуя себя одним из ее организаторов, по мнению пресс-центра выставки, г-н Распопов распространяет ложную информацию, и таким образом представляет украинскую экспозицию на Всемирной выставке, как презентацию "подсолнухов и пластиковых вертушек".

По мнению пресс-центра, г-н Распопов не имеет права называть себя "одним из организаторов" украинской экспозиции, поскольку был принят на работу в качестве наемного работника вспомогательной группы по различным вопросам и впоследствии уволен за систематические нарушения, безответственность в работе, а также свои низкие моральные качества.

Так же, пресс-центр считает, что в действительности Выставка ЭКСПО является глобальной презентацией достижений цивилизации в различных областях жизни человека, а концепцией выставки этого года является "Мудрость природы".

Далее цитируем релиз:

Безусловно, столкнувшись со многими сложностями, особенно финансовыми, устроителям Национальной экспозиции Украины на ЭКСПО-2005 не удалось воплотить в жизнь абсолютно все свои намерения. Однако и организаторы, и персонал украинского павильона с честью справились со своим заданием, достойно представив в Японии развитие украинской культуры со времен Триполья и скифов, и до наших дней. Причем одни только имена участников презентации Украины на ЭКСПО-2005, среди которых Национальное космическое агентство Украины, творческая мастерская Виктории Гресь, разработчик всемирно известной компьютерной стратегии "Казаки" компания GSC Game World, и не менее известный лидер группы ВВ Олег Скрипка - вряд ли могут ассоциироваться у кого-то с примитивной "шараварщиной", которой пытается представить украинскую экспозицию г-н Распопов.

Не желая вступать в дискуссию с г-ном Распоповым, будет справедливым отметить, что участие нашей страны в Выставке было высоко оценено не только японскими устроителями и лично Президентом Украины В. Ющенко, но и более 2 млн. посетителей нашей экспозиции. В чем несложно убедиться, ознакомившись с записями в Книге Отзывов украинского павильона.

С правдивой информацией и подробностями участия Украины во Всемирной выставке ЭКСПО-2005, Аичи, Япония все желающие могут познакомиться на официальном украинском веб-сайте Выставки - www.expo2005.com.ua

----------------------------------------------------------

Трибуна (Москва) , 23.09.2005

ЗАГОЛОВОК: "Мудрость природы"

25 сентября в японском городе Нагоя состоится церемония закрытия Всемирной выставки "ЭКСПО-2005". Организаторы выставки, проходящей под девизом "Мудрость природы", первоначально рассчитывали, что за полгода работы ее посетят около 15 млн. человек. Однако итоговая цифра приближается к 22 миллионам. Впрочем, это почти в три раза меньше рекорда, установленного в Японии на "ЭКСПО-70".

Павильоны в Осаке посетили 64,22 млн. человек. Особенно повезло 10-миллионному посетителю нынешней выставки, которому был вручен якутский алмаз стоимостью свыше 20 тыс. долларов. В "ЭКСПО-2005" участвовали свыше 120 стран.

----------------------------------------------------------

Торговая газета, 23.09.2005

ЗАГОЛОВОК: МЫ И МИР

Япония

15 тысяч долларов - за беседу с роботом

Япония стала сегодня первой в мире страной, где в широкую продажу поступили роботы-гуманоиды, способные общаться с людьми. Человекообразные машины с искусственным интеллектом созданы промышленной корпорацией "Мицубиси хэви индастриз". Внешне этот тип робота по имени "Вакамару" больше напоминает женщину.

Первая партия, предназначенная только для Токио, состоит из 100 роботов. Цена одного - 1,58 млн. иен (почти 15 тыс. долл.). "Вакамару" может выполнять функции личного секретаря, в частности, - записывать рабочий график владельца и объявлять посетителей. Главной "приманкой" для частных покупателей является умение

"Вакамару" в отсутствие хозяев присматривать за домом и поднимать тревогу в случае вторжения грабителей.

Робот ростом 100 см весит 30 кг и передвигается на колесах. Он снабжен перезаряжающимся аккумулятором. "Гуманоида" можно научить вести достаточно сложные диалоги. В настоящее время команда из нескольких "Вакамару" дежурит в павильонах Всемирной выставки ЭКСПО-2005 в районе японского города Нагоя. Они дают гостям справки на японском, английском, китайском и корейском языках.

По оценкам "Мицубиси", спрос на ее роботов окажется существенно выше предложения. В этом случае заказы будут разыгрываться по жребию.

----------------------------------------------------------

Казахстанская правда, 23.09.2005

ЗАГОЛОВОК: Мудрость природы и... копченый бамбук, или Три дня Японии в июле

Послезавтра в японской префектуре Аичи закрывается действовавшая полгода мировая выставка "ЭКСПО-2005". Участие нашей республики во "всемирной экспозиции" , которая проводится раз в пять лет, - добрый шанс для молодой республики еще раз заявить о себе. Об этом "Казправда" уже писала в июле, когда глава Правительства побывал с визитом в Японии. Закрытие ЭКСПО "Мудрость природы" , как заверяют мировые СМИ, обставят не менее торжественно, чем ее начало. И, думается, столь же красочно, какими были национальные дни каждой из страны-участницы. Казахстана в том числе.

Монах-"колокольчик"

Тогда только поздний вечер остается на неформальное знакомство с улицами японских городов, особенностями национальной кухни и хотя бы попытку (!) понять, как живут другие люди - за тысячи километров на восток от нашего дома. Могут выручить редкие перерывы, все же случающиеся в графике работы официальных лиц. И участники журналистского пула, нервно вглядываясь в циферблат наручных часов, разбредаются по окрестностям, впитывая иную красоту, всматриваясь в не наш быт...

Такие минуты были в токийском парке Ееги, где расположен самый популярный синтоистский храм Токио - Мэйдзи Дзингу. Любопытно, что храм, сооруженный через год после смерти императора Мэйдзи и в его честь, особенно популярен среди иностранцев, живущих в японской столице, или японцев, с ними работающих.А все потому, что именно Мэйдзи-Муцухито открыл Японию для внешнего мира после многовековой изоляции.

Без гида, а именно так пришлось провести полчаса свободного времени на территории храмового комплекса, ориентироваться сложно. Кто пробовал, тот поймет. Но все же, коль храм популярен среди иностранцев, англоязычные плакаты и плакатики - на каждом шагу. Из них понимаем, что комплекс имеет признание как место (и недешевое) для проведения свадеб.

Таковой увидеть не довелось, но пока в полумраке храма проходила служба, сопровождаемая оглушительными ударами монаха в ритуальный барабан и хлопками в ладоши молящихся, успеваем пройти во дворец церемоний. Вернее, в ту его часть, которая открыта для доступа. И где две миловидные девушки в кимоно торгуют сувенирами. Все очень изящно и красиво. Интересно. И непонятно.

Выбираю подарки для друзей и краем глаза замечаю... сладко посапывающего младенца в переносной корзине от коляски. Кроха - европеец. А вот и родители. Высокие, светловолосые, похожи на шведов. С ними - храмовый служка. Спокойно обогнув толпящихся у сувенирных прилавков, все скрываются в боковой двери. В христианской традиции младенцев такого возраста приобщают к таинствам крещения... Видимо, этого ребенка принесли в синтоистский храм для схожего по значению обряда...

Что это? Притяжение национальной культуры, которое Япония-Ниппон дарит миру? Или умение открывать красоту как важнейшую ценность, кое опять же мы можем перенять? Еще Рабиндранат Тагор говорил об этом свойстве островной нации: "Япония дала жизнь совершенной по форме культуре и развила в людях такое свойство зрения, при котором правду видят в красоте, а красоту в правде".

Могу ли похвастать зрением такого рода, не знаю. А на полке теперь стоит фарфоровый монах-колокольчик. Звон колокольца - приглушенно-печальный. Или так его хочется чувствовать?... В том контексте японской культуры, создающем не только ассоциативные связи, но и пространство, внутри которого почему-то хотелось остаться...

Пруд с тростником

Монах-"колокольчик"

Остаться не получается. Надо ехать. У главы Правительства плотный график визита. И расписание не предполагает желания журналиста пофилософствовать... Движемся. Улицы, дома, улицы. Дороги в несколько уровней. Автомобильные развязки - то "клеверные" , а то еще какие. Это же насколько сложна дорожная карта Токио? Сразу думаю: почему у нас такого нет, когда появится, если метро в Алматы никак не можем достроить, а в Астане уже и забыли про обещанный скоростной трамвай...

Японцы берегут землю на своих островах. И Токио стремится ввысь. Только ничуть не угнетают токийские небоскребы. Может быть, потому, что творили их ученики Кензо Танге в том числе? Вероятно, это он, жизнеустроитель, поборник света и простора, так умел "состыковать нестыкуемое" , что двенадцатимиллионный Токио не оставляет впечатления переполненного города.

... Чего стоят одни только олимпийские залы Танге подле парка Ееги, от которого только отъехал наш кортеж. Атмосфера того, по-японски ухоженного сада с храмом в центре, незаметно перетекает в ансамбль Танге. Там зодчий создал не просто комплекс. Он сотворил такое отношение к архитектуре, когда она сама становится элементом природы. Пусть искусственно воссозданной. Потому залы Кензо Танге и признают произведением национальной японской архитектуры.

Вообще национальное здешние зодчие понимают не как прямое следование канонам, хотя где-то и такой подход важен. Даже токийские высотки, на первый взгляд типично европейские, поразят то окнами, исполненными в стиле раздвижных дверей национального дома, а то "возьмут" природным колером. Еще чем удивил столичный мегаполис, так это отсутствием выхлопных газов и чистотой улиц. Если первое понятно: кто как не японцы "впереди планеты всей" во всяких технологических придумках, то второе... Как, думалось, умудряются люди не сорить?

Близ столичного муниципалитета высотой в 243 метра, где казахстанская делегация побывала в панорамном зале на сорок пятом этаже, нашей журналистской братии выпало еще полчаса свободного времени. У перекрестка копошились дорожные рабочие. Ни тебе "фронта работ" размером с овраг, ни щебня, просыпанного по всему пути следования грузовика, ни шума, ни гама. Все быстро, профессионально, с уважением к пешеходам. Такое же видела поздним вечером у гостиницы: место, где днем шел ремонт коммуникаций, огорожено светящейся лентой. И рядом - страж в какой-то форме жезлом с красным фонариком предупреждает припозднившихся пешеходов, чтобы никто не оступился.

А там, у муниципалитета, дворник, пришедший от рядом расположенного офиса, только откатил поближе к портику чашу с петуниями да смел щеткой в совок невесть кем оброненный окурок.

Едем дальше. И вот оно, объяснение чистоты тротуаров! Снимаю прямо из окна автобуса, притормозившего на красный светофор. Вход, похоже, в магазинчик. Украшен зеленью. Раздвижная дверь приоткрылась, оттуда вышла с ведром воды - хозяйка, работница? И принялась щеткой надраивать тротуар!

Думаете, одну такую чистюлю удалось увидеть? Нет. Сфотографировать вот только ее. Теперь показываю всем знакомым. Наверное, продемонстрирую и хозяину магазинчика на первом этаже моего дома. А то они-то сор как раз на дорожку сыплют... И ворох пополняют покупатели.

... Дом правительства Японии в столичном районе Касумигасэки, куда мы прибыли с обычной для токийских улиц скоростью 50 километров в час, при всей его официальности - очень открытый. Почти как у Мацуо Басе: "Сад и гора вдали/ Дрогнули, движутся, входят/ В летний раскрытый дом". Терракотовые стены. Большой двухсветный холл со стеклянной стеной, за которой - внутренний дворик. А в нем - бамбуковая рощица. Не вчера высаженная. Она, похоже, была здесь задолго до того, как проектировщик взял в руки карандаш. И растет.

И будет расти. Как и тростник в пруду, который сооружен прямо во дворе. Тростник не простой, чуть не каждый стебелек отмечен табличкой с иероглифами. Видно, "биография" флоры...

В Токио ценят каждый зеленый росток, парков и скверов здесь всего шесть квадратных метров на горожанина. А те купы или единичные деревья вдоль дорог, что кем-то когда-то были посажены, бережно сохраняются. Как не дивиться такому нам, почти не наученным ценить моменты жизни, дорожить тем, что "здесь и сейчас"? Ведь не музей какой, не заповедник. Дом правительства. Очень официальное здание по смыслу. А японский служащий, чуть ли не зашоренный пресловутыми, но обязательными в обиходе церемониями, красоту-то ценит больше нашего, который без комплексов и "сам себе голова".И цветущее розовым деревце бонсай в дальнем углу холла, и бамбук, и тростник - тому доказательство...

Об архитектуре, парках, дорогах и суши

ЭКСПО-2005: глаза разбегаются

Как за три дня понять, что такое Япония? Даже социологи и философы, годами изучающие эту культуру, говорят: Ниппон - нечто среднее между изящной формальностью манер и искренностью. Достичь такого всякий неяпонец сможет лишь с помощью изрядного количества спиртного... Список национальных особенностей, с какими нас безуспешно пытались познакомить донельзя загруженные посольские работники, - руководство парадокса. Но Япония, тем не менее, тепла и дружественна...

Особо замечаешь это в ресторане национальной кухни. Суши. Пиво "Асахи". И как после не завести разговор с сидящими рядом японцами, один из которых, - о чудо! - знает по-русски "добрый вечер". А после наших посиделок запомнил еще (а как же!) казахские - "рахмет" и "сау бол"... К тому же его кошелек пополнился - на память! - купюрами в 200 тенге, а багаж знаний - сведениями об аль-Фараби...

Квадратный метр земли на островах дорог. Здания в Токио посажены очень плотно друг к другу, дороги и развязки - в двух-трех уровнях. Однако не хочется использовать поднадоевшее сравнение - "каменные джунгли". Ну не остается такого впечатления. Хотя Токио - основной транспортный узел страны (здесь два международных аэропорта: Ханеда и Нарита) и к нему сходятся линии скоростных железных дорог и автострады. Но японцы нашли выход: вверх устремились не только офисы и жилые кварталы. Сквозь плотную застройку пролегли путепроводы с многоярусными развязками. Едешь, и можно рассмотреть бонсай в кадке на балконе шестого этажа или в раздвинутое окно дома минималистичной и прагматичной архитектуры - нишу-токонома...

Японская эстетика четко отобразилась в архитектуре. Как писал много размышлявший над проблемой традиций зодчий Кензо Танге, "традиция Японии - это не традиция архитектурной вещественности, несущей первичную реальность, но традиция, которая осуществляется в нематериальных формах". По словам великого архитектора, "пространство - это сфера, в которой человек проявляет свою деятельность. Но, действуя в этом пространстве, человек проявляет одновременно себя как личность. Пространство, созданное человеком, формирует личность".

Не были мы в традиционном японском доме. Из-за нехватки времени. Не туристы все же, по делу, в командировке... Но твердая уверенность японцев в том, что основа благополучия и гармонии в жизни отдельного человека и общества - семья, и нам передалась. Похоже, у них она всегда была и останется навечно. Потому-то идея такого дома не исчезает при всей конфликтности (кажущейся?) с принципами современного градостроительства.

И Токио - та из мировых столиц, пространственная структура которой удивительно сочетает старину и современность, районы фешенебельные и те, что с узенькими улочками. Не знаю, что предпочитают японцы. Но что свой город они любят, очевидно. Даже притом что на 616 квадратных километров столичной территории здесь приходится около пяти тысяч гектаров садов и парков, нет ощущения "опустынивания".

А самый ухоженный и самый важный парк Токио - вокруг резиденции императора Акихито. Самый знаменитый тоже он. Как пояснили нам посольские работники, всему миру известна инсталляция, украшающая дорожку к дворцу. А раз известна, то должна быть запечатлена и на наших фотоаппаратах! Что символизирует, нужно бы спросить у автора. Но оставляет впечатление постоянства и регулярности...

Раз офисы и квартиры ринулись вверх, туда же, за хозяевами, "проросла" и всяческая зелень. Ни один почти балкон не обходится без кудрявящейся листвы лиан или кадки с деревцем. И еще картинка: вдоль дома - узенькая полоска земли с ухоженным газоном. На перекрестке - одинокое дерево, аккуратно подстриженное. Под ним еще какой-то куст. Притом мимо мчатся высокотехнологичные, компьютеризированные авто. Так что творческое направление японцев сегодня - соединение техники, человека и природы? А традиция, похоже, катализатор мысли. Однозначно она наличествует в ощущении архитектурной формы или технологической и их жизни в пространстве.

Красота природы или природа красоты

Опять сошлюсь на Кензо Танге: классик настаивал на необходимости символического подхода к архитектуре и градостроительству, чтобы обеспечить человеку его значимость, гуманизм. Идею он не уставал выражать в терминах природы. Видимо, подобные метафорические образы возобладали во время подготовки и проведения "ЭКСПО-2005".

Киккоро и Моризо

Думается, именно свойственный японской ментальности натурный практицизм и определял направленность Всемирной выставки этого года. Она вся отражалась в символическом зеркале природных событий. В нарочитой демонстрации новой культуры, тесно соприкасающейся с теми.

Киккоро и Моризо - два непонятных существа, единство которых с природой должен показывать цвет. Салатовый - у первого, с характером ребенка и насыщенно-зеленый - у второго, покрупнее и поосанистее. Может, и хорошо, что дети во многих городах мира (121 страна приняла участие в ЭКСПО) теперь получат в подарок не кукол-покемонов, а этих, мягких и пушистых. А их зеленые изображения на выставке - везде. Все же хозяева.

Моризо так и вовсе "владелец" гондол канатной дороги, с которой можно было увидеть панораму выставки, раскинувшейся более чем на полусотне гектаров. Но слово "глобальный" никак не соотносилось к размерам территории или сооружений. Глобальными именовали шесть площадок-общин, объединивших павильоны стран-участниц и международных организаций. Глобальным домом назвали центральную зону, включившую Пространство глобальной гармонии и аттракционы. В Глобальной деревне объединились интересы многих - для демонстрации потенциала экологически чистых источников энергии. А глобальным кругом назвали пешеходный мост, связавший все выставочные площади ЭКСПО.

Такая "глобализация" , думается, по сердцу многим. В надежде на лучший мир. С уверенностью в мудрости природы, передаваемой из поколения в поколение.

Из давних времен нынешние поборники сохранности природы взяли способ, которым и был сооружен уникальный павильон страны-хозяйки ЭКСПО - бамбуковый кокон для здания, выстроенного из рассасывающегося пластика. Может быть, после выставки стеновые панели пойдут на компост для рисовых полей близ леса Кайсе-но Мори (рис без пестицидов - таково содержание представленного на ЭКСПО проекта Комэ).

Но кокон! Кокон для японского павильона из копченых (!) стволов бамбука просто непозволительно утилизировать! EDS - система экологической сушки - изменила молекулярную структуру двадцати трех тысяч бамбуковых стволов. А их - ровнее ровных - не одну неделю искали в глуби лесов. Из них же, ставших после копчения на специальном оборудовании еще более прочными, стойкими к расщеплению и искривлению, изготовили знаменитую теперь решетку-кокон. Вот наглядное соединение традиционных приемов с высокотехнологичными инновациями.

Мудрость природы. Ей и учиться. Глобально.

----------------------------------------------------------

ИА "Время Томское" (г. Томск) , 23.09.2005

ЗАГОЛОВОК: На Всемирной выставке "ЭКСПО- 2005", состоявшейся в сентябре в г. Нагоя, была представлена Томская область

В. Наговицын предложил японским бизнесменам проекты для инвестирования общей стоимостью не менее 1,4 млрд. иен. Бизнесмены заинтересовались. Становилось понятно: пора строить долгосрочные планы.

----------------------------------------------------------

КМ - Новости, 25.09.2005

ЗАГОЛОВОК: Завершается всемирная выставка ЭКСПО-2005

Финальным станет сегодняшний день для Всемирной выставки ЭКСПО-2005, которая в течение полугода проходила в окрестностях японского города Нагоя. За это время выставку, на которой свои экспозиции представили свыше 120 стран, включая Россию, посетили свыше 21 млн человек. Впрочем, это почти в три раза меньше рекорда, установленного в Японии более трети века назад, когда на ЭКСПО-70 в Осаке побывали 64,22 млн человек, сообщает ИТАР-ТАСС.

'Гвоздем программы' на нынешней выставке, которая проходила под девизом 'Мудрость природы', стала привезенная из Якутии голова мамонта. К главному павильону 'Глоубл хаус', где она красовалась в застекленной камере при температуре вечной мерзлоты, неизменно выстраивались громадные очереди. Кстати, необходимость часами - а нередко и ночь напролет - ждать, прежде чем попасть на выставку, стала главным просчетом организаторов ЭКСПО. Они, тем не менее, могут быть довольны, поскольку получат прибыль в размере почти 10 млрд иен (около $90 млн). Удовлетворено, как показали исследования, и большинство посетителей, среди которых отдельные энтузиасты, купившие билеты с правом многократного входа, побывали на ЭКСПО по 50 и более раз.

Среди экспонатов выставки было множество роботов и технологий, предусматривающих бережное отношение к окружающей среде. Посетителям в рамках экологического ликбеза предлагалось рассортировывать оставляемый ими после трапезы мусор по девяти категориям - пластиковые бутылки отдельно, одноразовые деревянные палочки для еды отдельно и т.п. При этом на специальных стендах разъяснялось, как использованные бумажные стаканчики, например, пойдут на изготовление туалетной бумаги. Около 70% посетителей, опрошенных по Интернету, заявили, что после посещения ЭКСПО лучше прониклись идеей использования мусора в качестве вторсырья.

Тщательно изучить все плюсы и минусы нынешней Всемирной выставки предстоит организаторам ЭКСПО-2010, которая пройдет в Шанхае.

----------------------------------------------------------

РИА Новости, 25.09.2005

ЗАГОЛОВОК

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.