Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Япония: несмотря на прогресс, страх ядерной аварии остается

Хотя поступили сообщения о том, что удалось добиться охлаждении аварийного реактора, общественность относится к ним скептически

© РИА Новости / Перейти в фотобанкЛагерь для пострадавших в Японии
Лагерь для пострадавших в Японии
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Несмотря на поступившие в воскресенье заявления об определенных успехах в охлаждении одного из разрушенных ядерных реакторов и о восстановлении энергоснабжения двух других, недоверие к способности правительства сдержать ядерный кризис по-прежнему высоко. «Я напуган, - говорит Масахигэ Суджияма, бывший заводской рабочий. – Правительство не смогло сразу же принять меры».

Токио, Япония — Несмотря на поступившие в воскресенье заявления об определенных успехах в охлаждении одного из разрушенных ядерных реакторов и о восстановлении энергоснабжения двух других, недоверие к способности правительства сдержать ядерный кризис по-прежнему высоко.

«Я напуган, - говорит Масахигэ Суджияма, бывший заводской рабочий, сидящий на лавочке в публичном парке на севере Токио. – Ядерная проблема может возникнуть в любой момент. Правительство не смогло сразу же принять меры».

Суджияма был еще ребенком, когда его родители облучились во время взрыва атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму 6 августа 1945 года. «Они успели отправить меня в деревню, - рассказал он мне в воскресенье. – И больше я их уже никогда не видел».

Сейчас Суджияма боится, что снова произойдет подъем уровня радиации – на этот раз за счет трех наиболее пострадавших ядерных реакторов на атомной электростанции «Фукусима Дайити»,  разрушенной во время цунами 11 марта. Волна цунами была вызвана предшествующим 9,0-балльным землетрясением, и спровоцировала ряд взрывов на атомной электростанции.

Некоторые из трехсот рабочих электростанции, пренебрегая опасностью облучения в условиях высоких уровней радиации на станции, попытались предупредить расплавление ядерного топлива. В воскресенье им удалось подсоединить электропитание к реактору № 2; этот этап имел решающее значение для их попыток охладить его и ограничить распространение радиации.

Хидехико Нисияма, заместитель генерального директора агентства ядерной безопасности Японии, в воскресенье предостерег, что не следует быть «слишком оптимистичными», хотя и заявил, что в охлаждении реакторов достигнуты определенные успехи.

Вторя подозрительно единодушному хору оптимистических заявлений, заместитель генерального секретаря кабинета министров Тэцуро Фукуяма заявил на пресс-конференции, что «ситуация шаг за шагом выправляется».

Однако эти хорошие новости не вызывают доверия: японская общественность в значительной мере утратила веру в заявления правительства.

После официальных заверений в том, что Токио, расположенный на расстоянии 150 миль от электростанции, оказался относительно мало затронут радиационным выбросом, общественность скептично отнеслась к тому, что в молоке и шпинате в 20 милях от электростанции обнаружены следы радиационного загрязнения.

Общее число погибших в результате катастрофы в воскресенье более достигло восьми тысяч; еще 12 тысяч человек пропали без вести. По данным агентства Reuters, около 390 тысяч японцев стали бездомными и живут в приютах, страдая от нехватки пищи, воды, медикаментов и топлива.

Официантка в токийском кафе, которая попросила назвать только ее имя, Матико, сказала, что расхождения между тем, говорит о кризисе американское правительство, и сообщениями японского правительства, пугают ее.

«Почему американское правительство говорит, что должны уехать люди в пределах сорока миль от электростанции, а наше правительство говорит о том, что уехать нужно только тем, кто живет на расстоянии не более 20 миль? – спрашивает она и добавляет, что больше верит словам американцев. – Японское правительство не может сказать правду. Они боятся, что если сделают это, начнется паника».

Азуса Имамура, волонтер, оказывавшая помощь пожилым людям и пострадавшим на севере Токио, относится к уверениям правительства еще более скептично. Она хотела бы знать, почему то, что звучит в докладах на правительственном канале Японии, NHK, так сильно отличается от информации, которую транслируют Си-эн-эн и Би-би-си.

«Канал NHK предназначен для простых людей, там не бывает сообщений зарубежных источников, - говорит она. – По сообщениям Би-би-си и Си-эн-эн, ситуация более серьезная. Наше правительство боится, что начнется паника среди населения. Тогда будет трудно успокоить людей. Мне не нравится то, как поступает наше правительство. Я опасаюсь, что загрязнение будет усиливаться».

Правительство признало, что слишком медленно отреагировало на ситуацию на атомной электростанции. «Ретроспективно можно признать, что мы могли бы действовать немного быстрее в оценке ситуации и координации информации, и быстрее ее получить», - заявил Би-би-си генеральный секретарь кабинета министров, Юкио Эдано.

Токийская  энергетическая компания Tokyo Electric Power Company (TEPCO), которой принадлежит электростанция «Фукусима», выступила с ритуальными извинениями за то, что причинила «большое беспокойство и неприятности».

Фумийо Хикути, живущий в брезентовой лачуге на берегу реки Сумида и зарабатывающий на жизнь сдачей пустых банок из-под пива и безалкогольных напитков, боится другого. Он опасается, что новая волна цунами смоет все, что у него есть в этом мире.

В день, когда цунами разрушило города на северо-востоке Японии, говорит Хикути, с аллеи, идущей над рекой, он наблюдал, как его самодельное жилище было затоплено водой, но упорно сопротивлялось течению.

«Я мог видеть дно реки, когда вода отступила, - рассказал он. – Потом внезапно вода стала прибывать».