Европа готовит единый фронт

Бывший председатель Европейской комиссии Жак Делор (Jacques Delors) и бывший министр иностранных дел Германии Йошка Фишер (Joschka Fischer) заявили в понедельник о том, что в Европе должно появиться ядро ведущих стран для решения таких ключевых вопросов, как энергетический. Фишер и Делор, как сообщает AFP, заявили, что ЕС должен срочно выработать общую энергетическую политику, которая позволила бы ему выступать единым фронтом в отношениях с богатой нефтью Россией, обвиняемой в последнее время в использовании энергетических ресурсов в качестве инструмента внешней политики.

Жак Делор: 'Мы должны принять то, что одни [европейские страны] будут двигаться быстрее других, - заявил Делор. - Если все мы будем идти вперед со скоростью самых медленных стран, то Европа двинется к упадку. Если Европа продолжит вести себя подобным образом, то мы способствуем развитию цинизма у некоторых крупных держав'.

По словам Делора, отдельные европейские лидеры ставят себя и блок в глупое положение, когда они пытаются добиться стабильных поставок энергоносителей, ища расположения президента России Дмитрия Медведева и его предшественника Владимира Путина. С ним согласился и Фишер.

Йошка Фишер: 'Мы выставляем себя в глупом свете'.

Саммит в городе нефтяного бума

Европейский Союз и Россия готовятся к радикальному обновлению своих политических и экономических отношений, омраченных разногласиями по различным вопросам - от энергетики и безопасности до прав человека. На саммите, который пройдет в четверг и пятницу в сибирском городе нефтяного бума, ЕС получит возможность 'прощупать' нового президента России Дмитрия Медведева: стороны стремятся заново выстроить отношения, ухудшившиеся при предшественнике Медведева Владимире Путине. Ожидается, что Путин, который сохранил большое влияние, заняв пост премьер-министра, не примет участия во встрече.

Алексей Павлов, пресс-секретарь Медведева: "Президент считает, что важнее всего - признание взаимозависимости обеими сторонами. Дмитрий Анатольевич постарается извлечь максимальную пользу из этих отношений".

Если Путин свернул многие постсоветские демократические реформы, высказывает свою позицию АР, то Медведев в своем майском инаугурационном выступлении говорил о верховенстве закона, свободе СМИ и правах человека. Хотя официальные лица ЕС горячо желают проверить преданность Медведева делу демократии, некоторые в частном порядке предполагают, что отдаленность места проведения саммита (он состоится в Ханты-Мансийске) отражает холодное отношение России к ее западным соседям.

ЕС хочет, чтобы Москва открыла для инвесторов свой обширный энергетический сектор. Кроме того, чиновники Европейского Союза желают расширить сотрудничество в области борьбы с коррупцией, ведения уголовных расследований и пресечения контрабанды людей и наркотиков. Также ЕС хочет, чтобы Россия обязалась усилить демократические реформы и лучше соблюдать права человека.

Саммит в городе нефтяного бума

Европейский Союз и Россия готовятся к радикальному обновлению своих политических и экономических отношений, омраченных разногласиями по различным вопросам - от энергетики и безопасности до прав человека. На саммите, который пройдет в четверг и пятницу в сибирском городе нефтяного бума, ЕС получит возможность 'прощупать' нового президента России Дмитрия Медведева: стороны стремятся заново выстроить отношения, ухудшившиеся при предшественнике Медведева Владимире Путине. Ожидается, что Путин, который сохранил большое влияние, заняв пост премьер-министра, не примет участия во встрече.

Алексей Павлов, пресс-секретарь Медведева: "Президент считает, что важнее всего - признание взаимозависимости обеими сторонами. Дмитрий Анатольевич постарается извлечь максимальную пользу из этих отношений"

Если Путин свернул многие постсоветские демократические реформы, высказывает свою позицию АР, то Медведев в своем майском инаугурационном выступлении говорил о верховенстве закона, свободе СМИ и правах человека. Хотя официальные лица ЕС горячо желают проверить преданность Медведева делу демократии, некоторые в частном порядке предполагают, что отдаленность места проведения саммита (он состоится в Ханты-Мансийске) отражает холодное отношение России к ее западным соседям.

ЕС хочет, чтобы Москва открыла для инвесторов свой обширный энергетический сектор. Кроме того, чиновники Европейского Союза желают расширить сотрудничество в области борьбы с коррупцией, ведения уголовных расследований и пресечения контрабанды людей и наркотиков. Также ЕС хочет, чтобы Россия обязалась усилить демократические реформы и лучше соблюдать права человека.

Бюджетное послание: инфляция и пенсии

Президент России Дмитрий Медведев заявил, что инфляция и пенсии будут среди главных тем его бюджетного послания на 2009-2011 гг. Значительное увеличение расходов государства на зарплаты бюджетников и пенсии накануне прошлогодних парламентских и президентских выборов являются одним из главных факторов роста инфляции, составляющей более 15 процентов и сильно опережающей прогноз правительства в 10,5 процентов.

Дмитрий Медведев: 'Мы должны предпринять все необходимые меры по снижению инфляции, соответственно вернуться к тем ориентирам, которые мы перед собой ставили некоторое время назад. - Надеюсь, что все необходимые решения для этого будут приняты, и мы сможем добиться того, что сейчас так необходимо. Для этого необходимо серьезно заняться... тем, что принято называть таргетированием'.

Медведев имел в виду планы таргетирования инфляции путем политики процентных и учетных ставок, требующей режима свободного обращения для рубля, комментирует заявление Медведева Reuters. Сегодня, когда казна полна благодаря нефтегазовым доходам, лидерам непросто объяснить населению, почему большая часть этих денег направляется в нефтегазовый фонд или инвестируется в американские и европейские ценные бумаги.

Армия: минус 10 процентов

Reuters обращает внимание на планы России сократить свою армию на 10 процентов к 2013 г. Об этих планах заявил в понедельник министр обороны РФ Анатолий Сердюков журналистам после встречи с президентом России Дмитрием Медведевым. Тем самым, отмечает агентство, Россия форсирует усилия по созданию более эффективных, мобильных сил с не столь многочисленным офицерским корпусом.

Анатолий Сердюков:'Мы предполагаем в течение четырех-пяти лет, а именно к 2013 году выйти на миллионную армию'.

Вместе с тем, Сердюков, предчувствуя возможное недовольство со стороны высокопоставленных военных, смягчил свое заявление обещаниями дополнительных выплат офицерам и шагов по облегчению положения уходящих в запас. Однако, по словам российского военного аналитика Павла Фельгенгауэра, планы не так радикальны, как может показаться, а цифры, озвученные Сердюковым, - это 'смехотворное' занижение численности вооруженных сил. Численность армии, а также других войск - например, пограничных и внутренних - окружена таинственностью.

Павел Фельгенгауэр: 'С одной стороны, за всем этим, похоже, стоит верная логика - лучше иметь меньшую по численности армию, но лучшего качества. Но это не так радикально, как хочет представить Сердюков... Эти заявления ничего не значат, потому что они не принимают в расчет реальное положение вещей, - отметил он. - Все держится в секрете, никто не знает настоящих цифр'.

5 миллиардов в пользу Чечни

До 2011 г. Россия потратит на восстановление Чечни 5 миллиардов долларов, заявил в понедельник премьер-министр России Владимир Путин. После прекращения боев между российскими силами и чеченскими сепаратистами правительство вложило в восстановление Чечни миллиарды долларов, напоминает Reuters.

Владимир Путин: 'Будут созданы десятки тысяч новых рабочих мест, мы постараемся добиться удвоения роста промышленного производства".

У Путина тесные отношения с Рамзаном Кадыровым, который стал президентом Чечни в 2007 г. Президент России Дмитрий Медведев назначил Кадырова членом Государственного совета - консультативно-совещательного органа при президенте России, состоящего из семи региональных лидеров.