Поставившие на Медведева могли проиграть

Reuters: Поставившие на то, что на саммите 'большой восьмерки', который прошел на этой неделе, президент России Дмитрий Медведев даст сигнал о смягчении линии Кремля, потеряли бы свои деньги. Саммит стал первым крупным международным мероприятием Медведева. Коллеги по 'восьмерке' выстраивались в очередь, чтобы встретиться с ним и оценить, насколько он готов сгладить напористый тон своего предшественника и наставника Владимира Путина.

Главный вопрос, которым задаются следящие за ситуацией в России, состоит в том, что представляет собой Медведев: самостоятельную фигуру или марионетку Путина, оставшегося в политике в качестве необычайно влиятельного премьер-министра?

Медведев пообещал продолжить усилия Путина по возрождению России и восстановлению ее роли в мире - такой подход вызывает у Запада тревожные воспоминания о 'холодной войне'. Но также Медведев заявил о своей приверженности гражданским свободам, свободе слова и желании окончательно встроить Россию в европейскую цивилизацию. Эти замечания повлекли за собой предположения о том, что его президентство могло бы быть более либеральным если не по содержанию, то по стилю.

На саммите G8, который прошел на японском острове Хоккайдо, Медведев произвел впечатление человека, не теряющегося среди гораздо более умудренных опытом политиков. Он выглядел непринужденным и уверенным в себе, называя президента США Джорджа Буша по имени и, по всей видимости, получая удовольствие от неформальной атмосферы саммита. Однако ничто не указывало на то, что при Медведеве Россия выберет более мягкий подход к спорным международным вопросам, поднятым на саммите, чем при бывшем агенте КГБ Путине. Имя Путина не произносилось публично, однако саммит прошел в тени его наследия.

АР: Медвдедев отправился на самое значимое для него на сегодняшний день международное мероприятие с несколько противоречивыми задачами: начать исправлять отношения с Западом, но не сворачивать с курса, проложенного его предшественником и покровителем Владимиром Путиным. Весьма неоднозначным был и его успех. Убедительное в общем и целом выступление Медведева на встрече лидеров Группы восьми промышленно развитых стран продемонстрировало его отличие от Путина, который производил впечатление человека, более настроенного на конфронтацию, чем избранный им преемник.

Но оно вряд ли разрешило сомнения относительно границ его власти в России, где популярный Путин сформировал себе властную базу в качестве премьер-министра и лидера доминирующей политической партии, не исключая при этом возможности возвращения в президентское кресло. Не было и явных признаков того, что Медведев убедил своих партнеров по G-8, что его особое внимание к свободам граждан и верховенству закона приведет к реальным изменениями в России, где Путин укрепил и расширил власть Кремля.

Медведев провел немало лет в коридорах власти, возглавляя избирательную кампанию Путина и его администрацию, однако он произвел впечатление человека, все еще пытающегося найти равновесие на вершине лестницы. Порой он казался 'спокойным и уверенным', как назвал его президент Буш после их первой встречи с глазу на глаз после инаугурации Медведева. Иногда он казался несколько неуклюжим или потерявшимся в толпе. Однако оплошностей он не совершил. Не было и явных признаков разрыва с политикой Путина. Но этого никто и не ожидал от Медведева, который назвал политическое партнерство с ним 'тандемом' и заявил, что будет, в основном, продолжать курс предшественника - если не по стилю, то по существу.

"Досадная реакция" России

Reuters: Реакция на новости о том, что Чехия подписала с Вашингтоном соглашение о размещении элементов американского противоракетного щита, показалась сдержанной: угрозы контрмер были смягчены готовностью к продолжению диалога.

Дмитрий Медведев: "Нас эта ситуация крайне огорчает. Мы не будем поднимать по этому поводу истерики, но будем продумывать ответные шаги".

Во вторник Вашингтон и Прага подписали соглашение о размещении в Чехии радара слежения в рамках системы, которая, по утверждению Соединенных Штатов, необходима для отражения ракетных ударов со стороны таких стран, как Иран. Россия болезненно относится к наращиванию военного потенциала Запада у своих границ и считает американские планы создания противоракетного щита прямой угрозой своей национальной безопасности.

Во вторник МИД РФ предупредил, что в случае развертывания системы ПРО Москва будет вынуждена принять некие военные меры. Эта реакция, в свою очередь, встревожила Вашингтон. Государственный секретарь США Кондолиза Райс назвала ответ Москвы "предсказуемым, хотя и досадным".

Кондолиза Райс: "Я все же надеюсь, что Россия взглянет на существующие угрозы, взглянет на тот факт, что иранцы разрабатывают ракеты все большего радиуса действия, которые они, по-видимому, намерены испытать, и что русские увидят, что это не направлено против них".

Ожесточенная реакция России на планы США по созданию противоракетного щита подчеркивает необходимость для Европы стремиться к укреплению связей с Соединенными Штатами в сфере безопасности. Об этом заявил в среду высокопоставленный советник президента Польши Леха Качиньского Михал Каминьский (Michal Kaminski).

Михал Каминьский: "(Реакция России) доказывает, что нам нужно укреплять альянс с Соединенными Штатами, поскольку за нашей восточной границей есть политики, пользующиеся языком, который, как нам казалось, исчез много лет назад, языком силы и имперских амбиций. Абсолютно неприемлемо, чтобы одна страна угрожала другой из-за действий, не имеющих агрессивного характера. Создание щита не направлено против России".

Райс подзадоривает Москву

Reuters: Некоторые лидеры 'восьмерки', включая Буша и канцлера Германии Ангелу Меркель, в ходе саммита выразили обеспокоенность по поводу Грузии, бывшей советской республики, прозападное правительство которой обвиняет Россию в попытках аннексировать часть ее территории. Но безрезультатно.

AFP: В среду госсекретарь США Кондолиза Райс (Condoleezza Rice) должна была прибыть в Грузию; фоном для этого визита стала резкая эскалация напряженности между США и Россией из-за этого стратегически важного постсоветского государства и проблем европейской безопасности. За несколько часов до прибытия Райс в Тбилиси МИД России выступил с заявлением, в котором Грузия обвиняется в разжигании войны в регионе с помощью акций, пользующихся открытой поддержкой США:

МИД РФ:"Действия Тбилиси представляют собой реальную угрозу миру и безопасности на Южном Кавказе, способны поставить регион на грань нового вооруженного конфликта'.

Жесткое заявление российской стороны прозвучало после того, как Райс, готовясь к подписанию соглашения по ПРО в Праге, публично возложила на Россию вину за нестабильность в Грузии.

Кондолиза Райс: "Откровенно говоря, некоторые акции России в последние два месяца способствовали усилению напряженности в регионе. Грузия - независимое государство, и именно как к таковому к ней и следует относиться".

AP: Райс также заявила, что России следует отказаться от угроз и запугивания в отношении стран, некогда находившихся под властью СССР. И в Москве и в Вашингтоне происходит эскалация риторики в духе "холодной войны". Райс чуть ли не подзадоривает Москву к критике ее визита в бывшую советскую республику Грузию, которая схлестнулась с Россией в противостоянии, сопровождающемся такими мерами российской стороны, как закрытие границы с Грузией, введение торговых и иных ограничений.

Кондолиза Райс: "Я собираюсь посетить дружественную страну, и не ожидаю особых комментариев по поводу визита представителя США в дружественную страну".

AFP: Тем временем президент Грузии Саакашвили говорит о своем стремлении присоединить страну к возглавляемому США военному альянсу НАТО, что по определению вызывает неприятие Москвы. Министр иностранных дел Грузии Эка Ткешелашвили заявила, что Россия намеренно нагнетает обстановку и старается перенести внимание мирового сообщества на другие темы.

Эка Ткешелашвили "Цель России - сорвать последние мирные инициативы Грузии".

AP: Запад проявляет немалый интерес к этому конфликту, поскольку через Грузию проходят маршруты транспортировки центральноазиатской и каспийской нефти и газа на западные рынки. Администрация Буша считает, что Грузию тоже есть в чем упрекнуть, однако Россия переводит спор с Тбилиси в опасную плоскость. Если обе стороны не проявят осторожности, возникшая напряженность может перерасти в реальный военный конфликт, подчеркнул в среду один высокопоставленный американский чиновник.

Соединенные Штаты исходят из того, что Абхазия является частью Грузии; по сути, эта позиция аналогична той, что администрация Буша заняла в отношении войны России с чеченскими мятежниками, стремившимися вывести свою республику из состава России.

Анонимный американский чиновник: "России необходимо уважать территориальную целостность своих соседей. Ей необходимо осознать, что времена империи прошли".

Браун получил отпор

Reuters: Премьер-министр Великобритании Гордон Браун получил отпор, попытавшись на саммите G8 поднять вопросы, омрачающие отношения между Лондоном и Москвой: конфликт в совете директоров британо-российской компании ТНК-ВР и дипломатический спор, вызванный убийством в 2006 г. в Лондоне критика Кремля, эмигрировавшего в Великобританию.

AFP: Москва ждет от Британии объяснений в связи с прозвучавшими в СМИ утверждениями о причастности российских спецслужб к убийству в Лондоне бывшего агента Александра Литвиненко, заявил в среду информационному агентству РИА Новости российский посол в Великобритании. По словам Федотова, британскому МИДу или канцелярии Брауна следует высказаться по поводу этих обвинений.

Юрий Федотов: "Я думаю, что мы вправе ожидать разъяснений от официальных британских властей. Они должны либо опровергнуть эти измышления, либо подтвердить их. Если они их подтвердят, то тогда и мы будем делать соответствующие выводы в плане выстраивания приоритетов наших двусторонних отношений".