Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Олимпийские игры: 'Ван Алмсик свой шанс не использовала'

Интервью российской звезды, пловца Александра Попова

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
В те времена, когда я действительно мог выигрывать любой заплыв, какой хотел, я был в целом на шаг впереди других. Всегда есть человек, который ставит ориентиры, на которые должны равняться все остальные. Затем мне просто не удалось сделать очередной шаг вперед, но другим это удалось

'Die Welt': Господин Попов, Вы человек которому можно позавидовать. Даже такие звезды, как Ян Торп (Ian Thorpe), почитают Вас как идола, вдохновляющего их. Что Вы думаете по поводу того, чтобы быть легендой своего вида спорта при жизни ?

Попов: Я считаю это шуткой. Это вызывает у меня улыбку.

'Die Welt': Раньше для Вас была лишь одна цель - завоевывать золото. Сейчас Вам 32 года, для Вас это будут последние Олимпийские игры. Выше оцениваются шансы других пловцов, таких, как Питер ван ден Хугенбанд (Pieter van den Hoogenband). Вы не боитесь плохого результата?

Попов: Негативный опыт тоже опыт. Не имеет значения, как я проплыву в Афинах. Я там приобрету серьезный опыт.

'Die Welt': Были времена, когда Вас никто не мог побить, когда Вы были привыкшим к победам, к золотым медалям. Чем Вы отличаетесь от себя прежнего?

Попов: В те времена, когда я действительно мог выигрывать любой заплыв, какой хотел, я был в целом на шаг впереди других. Всегда есть человек, который ставит ориентиры, на которые должны равняться все остальные. Затем мне просто не удалось сделать очередной шаг вперед, но другим это удалось.

'Die Welt': Расскажите, как Вы подходите к соревнованиям сейчас.

Попов: В моей голове ничего не изменилось. На каждом соревновании я хотел бы добиваться своих собственных целей. Они сегодня, наверное, иные, чем прежде. Я думаю в данном случае о технических деталях. Другие думают о том, чтобы проплыть быстрее, я - о том, чтобы плыть чище в техническом плане. Но в самый разгар сезона все хотят быть в лучшей форме.

'Die Welt': Развивались Вы, развивалось плавание как вид спорта. Если обратиться к Вашему виду спорта, то какие изменения Вы видите?

Попов: Прежде всего, я вижу прогресс. Во времени, с которым преодолевают дистанции. В популярности. На Олимпийских играх плавание после легкой атлетики будет, наверное, второй по популярности дисциплиной.

'Die Welt': Благодаря также таким спортсменам, как Ян Торп и Майкл Фельпс (Michael Phelps). Истерика возникла, прежде всего, вокруг имени Фельпса, поскольку тот может завоевать семь золотых медалей, как Марк Шпитц (Mark Spitz) в 1972 году. Что Вы думаете об этом?

Попов: Да, конечно, средства массовой информации хотят немного накалить атмосферу. Работа журналистов болтать о медалях, о Марке Шпитце. Посмотрим! Парню 18 лет, и он может этого добиться, все это знают. На его плечах такое бремя. Оно или уничтожит его или сделает сильнее.

'Die Welt': Как Вы оцениваете как пловец талант Фельпса или Торпа? Есть в них действительно что-то особенное?

Попов: Они, ясное дело, талантливы. Я не могу влезть в их шкуру, я только вижу, как они плывут.

'Die Welt': Насколько важна для Вас внутренняя подготовка к такому крупному событию, как Олимпийские игры?

Попов: Не существует специальной подготовки: ты должен быть готов ко всему. К любому виду стрессов: к опозданиям рейсов, к пропаже багажа, сюда надо добавить встречи с представителями средств массовой информации, с соперниками. К этому подготовиться нельзя. Ты или готов к этому или нет.

'Die Welt': Вы не пользуетесь помощью?

Попов: Чьей?

'Die Welt': Психологов.

Попов: Психолог знает, что думаешь на стартовой тумбочке в финале Олимпийских игр? Зачем тогда я должен просить его о помощи? Психолог может быть полезен, что касается твоих будней. И он может подсказать, как твой мозг функционирует в повседневной жизни. Но я не работаю с психологами, разве если один из них не является победителем Олимпиады.

'Die Welt': Таких может быть немного.

Попов: Тогда я лучше поговорю с победителем Олимпиады, чем с психологом.

'Die Welt': Я спрашиваю не потому, что хочу сказать, что Вам необходима такая помощь, а поскольку Франциска ван Алмсик (Franziska van Almsick) с психологом. . . Вы смеетесь?

Попов: Если Вы говорите, что она работает с психологом, тогда она уже сдалась.

'Die Welt': Почему?

Попов: Я знал другого пловца, который работал с психологом. Он сделал ему только хуже. Бывший рекордсмен мира. Сделал ему только хуже! У нас в России говорят: 'Самое лучшее - враг хорошего'. Это значит: если Вы хотите, чтобы хорошая машина была еще быстрее, Вы ее разрушите. Это уже не та же самая машина. Для этого вам не нужен психолог. Психологи обладают специальными знаниями, но у атлетов по-другому. Спортсмены имеют внутреннюю силу, ту особенность, или же они ее не имеют. Они ее не найдут на улице, в больнице, они не смогут ее купить.

'Die Welt': Можете ли Вы представить то давление, которое она испытывает? Необходимость завоевать золото на четвертых Олимпийских играх?

Попов: Знаете, Франциска должна была бы выиграть, если бы у нее был шанс, Один коллега сказало мне: лучше быть победителем Олимпийских игр в 18 лет, чем в 24. Если у тебя есть шанс - используй его! Если его у тебя нет, поезд ушел. И она шанс не использовала, поезд ушел. Ты можешь нанять психолога, супертренера. Но тут, в твоей голове, в подкорке, кроется небольшая вещь под названием опыт. И он заставляет тебя постоянно думать: почему я не добился этого тогда? Теперь это намного труднее. Другая атмосфера, другая ситуация. Она должна была бы добиваться этого в 18 или 20 лет.

'Die Welt': Ей 26.

Попов: У нее есть немало негативного опыта.

'Die Welt': Поражения не делают человека сильнее?

Попов: Это трудно, поскольку этот опыт находится постоянно в подсознании. Если она добьется своего, я сниму перед нею шляпу. Но это будет крайне трудно. Крайне трудно! Она не участвовала в чемпионате мира 2003 года, отказалась от приобретения опыта. Сегодня иные соперники, некоторых она даже не знает. Ее единственное преимущество: она мировой рекордсмен. Но, с другой стороны, вместе с ней в финале принимают участие еще семь пловчих. И все они хотят побить рекорд.

'Die Welt': Ван Алмсик и Вы тоже поле этого уходите из спорта. Вы тогда, как планируется, станете главой отдела маркетинга у своего спонсора, компании Omega, выпускающей часы?

Попов: Хотелось бы знать, как сложится жизнь. Один из вариантов - работа в компании Omega. Однако только после Игр я сяду, подумаю и приму решение. Я не хотел бы принимать решение второпях и в возбужденном состоянии. Нужно не раз подумать.

'Die Welt': В последний раз Вы выставляли свою кандидатуру на пост президента Всероссийской федерации по плаванию. Это мог бы стать одним из вариантов?

Попов: Да, когда становится скучно, делаешь самые сумасшедшие вещи, чтобы сохранить настроение. Не смейтесь. Другие идут в кино, в театр, в бар, я пошел на выборы.

'Die Welt': Вы проиграли совсем немного, Вы хотели что-то изменить в мире плавания?

Попов: В мире плавания? Нет. Что я должен менять? Менять нечего. Я, по крайней мере, над этим не думал.

'Die Welt': А что и действительно нет ничего негативного и достойного улучшения после стольких лет?

Попов: Вы что хотите, чтобы после 25 лет плавания я сказал, что ненавижу его.

'Die Welt': Нет, но, возможно, Вы с радостью ждете момента, когда закончатся мучения с тренировками?

Попов: Я не знаю, что думать о такой ситуации, так как соревнования заняли 25 лет моей жизни. Может быть, это будет прекрасно. Я этого не знаю.

'Die Welt': Вас не беспокоит мысль о том, что что-то Вы делаете в последний раз?

Попов: Ах, я буду плавать и дальше, для себя. Знаете, когда спортсмен оказывается в финале, это прибавляет адреналина. А когда люди заканчивают с этим, то они ищут в жизни то, что снова позволяет испытывать это состояние. Не обязательно наркотики, быстрее, естественный кайф, ну, например, когда они прыгают со зданий. И некоторые при этом погибают. Это проблема: у спортсменов большой опыт участия в соревнованиях, но нет жизненного, повседневного опыта. Неожиданно мы больше не знаем, а что же нам делать дальше, воем, отчаиваемся, да мало ли что еще.

'Die Welt': В разговорах с Вами будут еще часто вспоминать о событии 1996 года, когда один человек ударил Вас в Москве ножом. Что Вы чувствуете по отношению к преступнику спустя восемь лет?

Попов: Я ведь не знаю, что это был за человек. Он до сегодняшнего дня не схвачен. Но реакция была очень позитивная. В мою жизнь вошли многие люди, предлагавшие помощь. И не случись такой ситуации, я, наверное, никогда бы их не узнал.

'Die Welt': Кто научил Вас думать в столь позитивном ключе?

Попов: Без понятия. Плавание? Плавание, опыт, надежды. Если вы хотите добиться успеха, вы должны быть настроены позитивно. Думайте о том, что негативный опыт тоже позитивен.