Кавказ. Ахмед Закаев - эмиссар в Европе бывшего президента Чечни Аслана Масхадова, уничтоженного во вторник российскими военными недалеко от Грозного. Беседа прошла в британской столице.

В большом лондонском отеле в нескольких шагах от Гайд-парка Ахмед Закаев принимает журналистов после последовавшей во вторник гибели президента чеченских сепаратистов Аслана Масхадова, убитого российскими спецслужбами. С головы до ног одетый в черное, представитель движения за независимость Чечни в Европе сожалеет об утрате 'своего друга, идеалиста'. Его сын Шалим выполняет обязанности секретаря. Никакие особые меры безопасности не предпринимаются в отношении человека, которого Москва упорно представляет как 'опасного террориста' и требует его экстрадиции. Помимо норвежского бизнесмена, 'старинного друга', около Ахмеда Закаева находятся только два довольно беспечных телохранителя. Один из них служит переводчиком. И если Ахмед Закаев категорически отказывается говорить о стратегии и военных операциях, зато он настойчиво повторяет свое кредо: русские и чеченцы хотят мира, но вот президент Владимир Путин стремится только к войне.

В каких условиях президент Аслан Масхадов встретил смерть?

Ахмед Закаев: Смерть Аслана Масхадова, можно сказать, была случайной. Он находился в селении (Толстой-Юрт) на севере Чечни всего лишь с двумя людьми и без соблюдения обычных мер безопасности, чтобы не привлекать к себе внимания. Как это обычно бывало зимой, Масхадов перемещался из деревни в деревню, чтобы не попасть в руки русских. Во вторник утром между элитными российскими войсками и Масхадовым и его людьми завязалась перестрелка. В этой перестрелке он и был убит. Я получил тому подтверждение от людей, с которыми я связался в Чечне. И в противоположность тому, что говорит российская пропаганда, у него не было в этой деревне никакого бункера. Он был один или почти один. В таких условиях для него не существовало никакого выхода, так как он бы не сдался русским.

Что означает смерть Аслана Масхадова для сепаратистского движения в Чечне?

- Прежде всего, я должен сказать, что я потерял старого друга, человека, сделавшего меня своим представителем в Европе, своим министром культуры. Он был убежденным человеком, идеалистом, и не надо забывать, что он был президентом Чеченской республики, избранным в 1997 году чеченским народом. Он был человеком, стремившимся к миру. Но, хотя это и огромная потеря для чеченского сопротивления, кто-то другой уже занял его место.

Как прошло назначение нового лидера, Абдул-Халима Сайдулаева?

- Так же как это было после гибели 21 апреля 1996 года (генерала) Джохара Дудаева, Совет обороны Чеченской республики назначил Абдул-Халима Сайдулаева временным лидером, вплоть до момента, когда смогут состояться выборы. Хотя я еще лично не разговаривал с новым лидером, я его хорошо знаю. Этот человек, как и Аслан Масхадов, хочет добиться мира. Конечно, он не очень известен (на Западе), он не прославился на полях сражений, но это один из самых близких к Аслану Масхадову людей. Он способен продолжить его 'real politic'. Я, со своей стороны, продолжу свою миссию представителя чеченского движения в Европе. Из Лондона (где в 2004 году он получил политическое убежище после начатой Москвой процедуры экстрадиции, в которой ей отказало британское правосудие) я буду продолжать свою миссию и представлять в Европе избранное правительство Чеченской республики.

Вы боитесь за свою жизнь?

- Я не особенно боюсь за свою безопасность. Зато все должны отдавать себе отчет в том, что в любой момент могут подвергнуться ядерному нападению со стороны режима Путина.

Возобновится ли в Чечне война?

- И русские, и чеченцы хотят мира, и рано или поздно он наступит, я в этом убежден. Единственный человек, который отвергает мир, - это Путин. Его режим стремится к войне, стремится уничтожить Чечню и ее жителей. Его политика сродни терроризму. Все мирные инициативы последних лет исходили от Масхадова, а не от Путина.

Существует ли в действительности единство в чеченском движении, в то время как Шамиль Басаев, взявший на себя захват заложников в Беслане в сентябре, мог бы стать лидером повстанцев?

- Но Басаев никого и ничего не представляет! Его никогда не бывает в Чечне, он появляется там на несколько дней и совершенно свободно разъезжает по всей России. Не говорите, что Басаев - это патриот, который стремится к миру. Он вне закона среди населения! Фактически Басаев - это орудие в руках режима Владимира Путина. Шамиль Басаев - это худшее из того, что могло бы случиться с Чечней и чеченцами.

В Лондоне беседу провел Жером Разетти (Jerome Rasetti)

_____________________________________________________________________

Спецархив ИноСМИ.Ru

Ахмед Закаев: Путинские Судеты ("The Wall Street Journal", США)

Ахмед Закаев: Нет ситуаций, которые могли бы оправдать терроризм ("CNN", США)

Ахмед Закаев: Кто вспомнит о погибших детях Чечни? ("The Guardian", Великобритания)

Ахмед Закаев: По поводу Чечни Запад молчит и поощряет террор ("Die Tageszeitung", Германия)

Ахмед Закаев: Европа должна вмешаться. ("L'Humanite", Франция)

______________________________________________________________

После Масхадова ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)

Убийство, которое на руку как Кремлю, так и радикальным исламистам ("Le Monde", Франция)

Масхадов: Смерть патриота ("The Wall Street Journal", США)

Путин допустил убийство Масхадова ("Die Zeit", Германия)

Пиррова победа Путина ("Sueddeutsche Zeitung", Германия)

Потеря для русских ("Berliner Zeitung", Германия)

Чеченская война - Немезида России ("Daily Times", Пакистан)

Чечня: Война без правил ("Die Presse", Австрия)

Москва опасается интенсификации конфликта в Чечне ("Le Figaro", Франция)

Что будет после Масхадова ("Arab News", Арабская пресса)

Чеченские сепаратисты клянутся продолжать войну ("The Times", Великобритания)

Путин борется против мира в Чечне ("El Mundo", Испания)

Кавказ: Ведьмин котел вот-вот взорвется ("Frankfurter Rundschau", Германия)

Новым лидером чеченских сепаратистов будет не Басаев ("The Guardian", Великобритания)

Обещание тотальной войны ("Liberation", Франция)

Что ждет Чечню? ("The Times", Великобритания)

Кремль доведет войну до кровавого конца ("Helsingin Sanomat", Финляндия)

Влияние чеченской войны на регион ("The Washington Post", США)

Чечня: переговоры на языке оружия ("Turun Sanomat", Финляндия)

Мертвые герои живут дольше ("Der Standard", Австрия)

Гибель повстанца вызвала дебаты относительно стратегии для Чечни ("The New York Times", США)

'Это оскорбление для всего чеченского народа' ("Liberation", Франция)

Чечня: Стратегия Европы ("Frankfurter Rundschau", Германия)

Чечня, загнанная в угол ("The Financial Times", Великобритания)

Убийство Масхадова: двусмысленная победа России ("Il Мessaggero", Италия)

Масхадов - умеренный лидер, который хотел мира ("Le Figaro", Франция)

Россия и Чечня ("The International Herald Tribune", США)

Масхадов - талантливый военный, не устоявший перед исламистами ("The Times", Великобритания)

Масхадов - жертва российских и исламских радикалов ("The Guardian", Великобритания)

Масхадов ("Die Welt", Германия)

Смертельный враг Кремля ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)

Москва ликвидирует президента чеченских сепаратистов ("Liberation", Франция)