Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Гарри Каспаров. Матч всей его жизни

Стив Крофт взял интервью у легенды шахматного мира и расспросил его о политических амбициях

Гарри Каспаров. Матч всей его жизни picture
Гарри Каспаров. Матч всей его жизни picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
На протяжении 20 лет Гарри Каспаров был величайшим шахматистом на планете. Свой первый чемпионат мира он выиграл в возрасте 22 лет и с тех пор почти непрерывно занимал первое место в шахматном рейтинге вплоть до ухода из международных состязаний два года тому назад. Он российский герой и очень состоятельный человек. Он мог бы делать все, что захочет. Вместо этого Каспаров решил сделать самый рискованный шаг в своей карьере: он вошел в ненадежный мир российской политики и стал одним из самых жестких критиков президента Владимира Путина.

На протяжении 20 лет Гарри Каспаров был величайшим шахматистом на планете. Свой первый чемпионат мира он выиграл в возрасте 22 лет и с тех пор почти непрерывно занимал первое место в шахматном рейтинге вплоть до ухода из международных состязаний два года тому назад. Он российский герой и очень состоятельный человек. Он мог бы делать все, что захочет. Вместо этого Каспаров решил сделать самый рискованный шаг в своей карьере: он вошел в ненадежный мир российской политики и стал одним из самых жестких критиков президента Владимира Путина. Он обвиняет президента в отмене демократических реформ и в передаче огромных запасов природных ресурсов страны в руки немногочисленной политической элиты.

Это матч всей его жизни. Как сообщает корреспондент Стив Крофт, шансы на победу невелики, а риск серьезен. Но Каспаров считает, что на кон поставлена судьба нации.

Всю свою спортивную жизнь Гарри Каспаров устрашал противников своей напористостью, изобретательностью и дерзостью. Он мог взглянуть на шахматную доску и предугадать 15 ходов. На проходившей в июне выставке в Торонто он бросил вызов 20 оппонентам и победил их всех в течение полутора часов.

Но последнее его занятие - руководство протестным движением против влиятельного и популярного правительства - это гораздо более трудное дело. На этот раз в роли любителя выступает Каспаров, а играть ему приходится против кремлевских гроссмейстеров.

Отвечая на вопрос о разнице между шахматами и политикой, Каспаров говорит Крофту: 'В шахматах есть правила. И всем приходится этим правилам следовать. А в российской политике правил нет вообще. За исключением одного: наш противник в лице Кремля меняет правила игры по своему усмотрению тогда, когда ему захочется'.

Человек, меняющий правила, это президент Владимир Путин.

Когда семь лет назад Путина избрали на пост президента, региональных губернаторов выбирал народ. Сейчас они назначаются из путинского кабинета. Крупные средства массовой информации, когда-то живо реагировавшие на весь широкий спектр политических взглядов, оказались сегодня под контролем государства, а оппозиционные организации, подобные каспаровскому 'Объединенному гражданскому фронту', говорят о том, что их отрезали от общенациональных дебатов и исключили из избирательного процесса.

'Мы сталкиваемся с очень опасным режимом, который угрожает не только будущему моей страны, но и стабильности всего мира', - говорит Каспаров.

Против чего же он выступает?

'Против всех элементов этого режима. Выборов нет. Действует цензура. Идет разрушение всех демократических институтов', - заявляет Каспаров.

Он не верит в то, что сегодняшняя Россия является демократией. Он называет ее 'полицейским государством'.

Когда ему удается организовать митинг протеста, Каспаров сталкивается с тысячами и тысячами милиционеров и бойцов из отрядов особого назначения, которых перебрасывают из других мест для обеспечения порядка и разгона участников. Порой в ход идут дубинки.

Каспарова задерживали, штрафовали, против него возбуждали судебные дела. Он считает, что его штаб-квартира в Москве прослушивается, и что за ним ведется постоянная слежка.

В декабре власти провели обыск в его кабинете в поисках доказательств того, что Каспаров нарушил крайне расплывчатый закон об экстремизме, в соответствии с которым любое ложное заявление в адрес государственных служащих является преступлением. Закон предназначен для борьбы с терроризмом, но Каспаров заявляет, что сейчас он используется для подавления инакомыслия. Однако это его не останавливает, и он продолжает высказывать свое мнение.

'Я бы сказал, что Путин руководит не страной, он руководит корпорацией под названием 'КГБ Инкорпорейтед', - отмечает Каспаров, - он действует от лица правящей элиты, которая хочет получать барыши от разграбления страны'.

Когда Крофт спрашивает Каспарова, является ли тот экстремистом, он отвечает: 'Боюсь, что в соответствии с действующим российским законодательством я экстремист. Закон именно так трактует мою деятельность'.

Каспаров говорит, что 'технически' его могут отправить в тюрьму за обычную критику в адрес правительства или за организацию митинга. По его словам, наказанием может стать шестилетний тюремный срок.

Критикам государственной власти рот затыкают не впервые. Михаил Ходорковский был когда-то одним из богатейших людей в России, пока не начал проявлять определенные политические амбиции. Сейчас он сидит в сибирской тюрьме. Автор журналистских расследований Анна Политковская была убита в подъезде собственного дома в Москве. А бывшего агента КГБ Александра Литвиненко отравили в Лондоне полонием.

Нет никаких доказательств причастности к этим смертям Путина, но вместе с тем, нельзя отрицать очевидное: страшные вещи обычно происходят с теми людьми, которые бросают вызов власти.

'В этой стране порой убивают известных людей. Вас это беспокоит?' - спрашивает Крофт.

'Конечно, беспокоит, - признается Каспаров. - Знаете, я обычный человек. У меня есть своя частная жизнь. Мои близкие беспокоятся о моей безопасности. И я стараюсь уменьшить риск'.

Крофт спрашивает, не является ли его слава и тот факт, что он национальный герой, некоей гарантией его защиты. Каспаров отвечает: 'В определенной степени это помогает. Однако это не может служить абсолютной гарантией защиты. В путинской России в полной безопасности не может находиться никто'.

В России Каспаров везде ездит в сопровождении телохранителей. В обычные дни в Москве его сопровождает два охранника. А если он выезжает за пределы столицы или на марши протеста, подобные санкт-петербургскому, телохранителей больше.

Этот марш, как и большинство подобных событий, широко освещался западными средствами массовой информации, в том числе, CBS. Однако российская пресса их практически полностью игнорирует.

Несмотря на присутствие мощных сил полиции, выразить свое недовольство властям пришло более тысячи человек. И Каспарову нравится находиться в самом центре событий. Он говорит Крофту, что лучше всего играет в шахматы в наиболее трудных ситуациях.

'Мы провели вместе пару дней, и я вижу, что сейчас вы выглядите более довольным, чем когда-либо', - говорит Крофт, идя вместе с Каспаровым по Санкт-Петербургу.

'Потому что я вижу, что люди откликаются и преодолевают свой страх, - объясняет Каспаров, - только так мы можем победить'.

В шахматах, когда вам грозит шах, необходимо делать все возможное, чтобы выжить, и Каспаров создал альянс под названием 'Другая Россия'. Это широкая коалиция самых разных политических партий, у которых мало общего. Единственное, что их объединяет, это оппозиция режиму Путина.

Такая тактика привела к возникновению самого мощного протестного движения с момента прихода Путина к власти, и вызвала определенное удивление относительно некоторых союзников Каспарова, таких, например, как партия национал-большевиков. Она провозглашает лозунг создания социалистической российской империи, охватывающей большую часть Европы, и некоторым людям эта партия напоминает нацистов.

Флаг национал-большевиков, который уже запрещен, очень похож на фашистский, за исключением того, что вместо свастики на нем серп и молот.

'Можете ли вы идти в одном строю с фашистами, если боретесь за демократию?' - спрашивает Каспарова Крофт.

'Они не фашисты', - отвечает Каспаров.

'Вы говорите, что они не фашисты. Но есть и другие мнения', - отмечает Крофт.

'Да, есть. Но фашист это просто слово. Некоторые кремлевские фракции и меня называют фашистом', - отвечает Каспаров.

Когда Крофт спрашивает его, согласен ли он с целями национал-большевиков, Каспаров говорит так: 'Они выступают за некоторые вещи, с которыми я могу быть не согласен. Но мы согласны в одном: в необходимости восстановления свободных и честных выборов, отмены цензуры и уменьшения президентских полномочий. Что в этом плохого?'

'Каспаров был великим шахматистом. В этом нет никаких сомнений. Но я не думаю, что он очень хороший политик', - говорит Владимир Познер, в прошлом один из ведущих комментаторов Советского Союза.

Сегодня Познер ведет самое популярное в России политическое ток-шоу.

Отвечая на вопрос о том, знает ли среднестатистический россиянин, кто такой Каспаров, Познер отвечает Крофту: 'Да, все знают, что он был великолепным шахматистом, но сегодня его знают как, скажем так, маргинальную политическую фигуру. И у него нет никаких шансов быть избранным, действительно никаких'.

Согласно опросам общественного мнения, рейтинг популярности Путина составляет почти 80 процентов. Его считают молодым, энергичным и умеющим хорошо говорить руководителем. Да и экономика страны в условиях роста цен на нефть и газ, запасы которых в России огромны, бурно развивается.

Напротив Мавзолея Ленина на Красной площади вы найдете самые модные бутики мира. Но важнее другое: Путина считают человеком, который восстановил Россию, вернув ей роль мировой державы. Кроме того, он умело вызывает ассоциацию слова 'демократия' с экономическим хаосом и нетрезвым поведением покойного ныне президента Бориса Ельцина.

Что Путин дал народу?

'Стабильность для большей части населения, постепенное улучшение условий жизни, - отвечает Познер, - возврат чувства гордости. Эй, ребята, мы вернулись. Вы думали, что мы ушли навсегда. Вы думали, что мы больше не играем никакой роли, что Россия это третьесортная страна. Нет, вы ошибались'.

Познер не согласен с утверждениями Каспарова о том, что Россия сегодня - это полицейское государство. 'Советский Союз был полицейским государством, - говорит он, - будь сегодняшняя Россия Советским Союзом, он бы давно сидел в тюрьме... или в лагере, гулаге. Но сегодня он выступает, и все знают, что он есть'.

Познер подтверждает, что Каспарова задерживали, что в его кабинете проводили обыск. Но он заявляет: 'По сравнению с советскими временами это отнюдь не гонения. Это, знаете, этакая сказка о Красной Шапочке'.

'Мы сидим здесь, в вашей квартире. Вы рассказываете по телевидению все эти вещи. Никто...', - замечает Крофт Каспарову.

'По американскому телевидению', - уточняет Каспаров.

'По американскому телевидению. А если бы была такая возможность, сказали бы вы то же самое по российскому телевидению?' - спрашивает Крофт.

'Если бы мог, сказал бы. Но не могу', - говорит Каспаров.

Познер соглашается с тем, что никогда не приглашал Каспарова на свое ток-шоу. Почему?

'Потому что Первый канал не разрешит', - объясняет Познер.

'Это изменилось после того, как Путин стал президентом?' - спрашивает Крофт.

'Совершенно верно', - отвечает Познер.

'Значит, вы согласны с Каспаровым, когда он говорит, что произошло свертывание тех демократических реформ, которые появились вначале?' - спрашивает Крофт.

'На самом деле, эти реформы так и не укоренились, - говорит Познер Крофту. - Они были свернуты, это так. Да, это верно'.

Но большая часть россиян, похоже, не возражает. Многие из них на самом деле хотят, чтобы Путин правил еще более жестко.

'Каспаров представляет мнение трех-четырех процентов либерального электората, который разочаровался в Путине', - говорит Вячеслав Никонов, ведущий российский политический аналитик, дающий рекомендации Кремлю.

Насколько важна демократия для российского народа?

'Если вы проведете опрос общественного мнения и спросите людей, какие проблемы волнуют их больше всего, то ответ о демократии не войдет и в первую тридцатку, - поясняет Никонов, - самые важные проблемы связаны с работой'.

'В первую тридцатку?' - переспрашивает Крофт.

'Да. Они будут говорить о проблемах с занятостью. О коррупции. О преступности. О социальном обеспечении. Но о демократии вы не услышите', - заявляет Никонов.

'Мы говорили с российскими обозревателями о различных политических убеждениях. Все они считают, что Путин невероятно популярен. Люди верят, что экономика развивается. Им нравится стабильность. И их не очень-то беспокоит проблема демократии', - говорит Каспарову Крофт.

'Да, в центре Москвы, в центре Санкт-Петербурга, в некоторых богатых нефтяных регионах. Там вы увидите ту страну, которую описываете, страну с растущим средним классом. С благосостоянием, - говорит Каспаров. - Но проблема заключается в том, что существует и другая 120-миллионная страна, живущая по ту сторону забора. И она очень отличается от той, которую описываете вы'.

'Но если все так плохо, почему же рейтинг популярности Путина составляет от 70 до 80 процентов?' - спрашивает Крофт.

'Я не знаю насчет его рейтинга популярности. Но мне кажется, если бы американская администрация так же контролировала средства массовой информации, то и у Буша рейтинг составлял бы 75 или 80 процентов', - заявляет Каспаров.

Находясь за пределами России, Каспаров путешествует по миру, произносит речи и пишет книги. В этом месяце выйдет его новая книга, в которой описывается, как принципы шахматной игры можно применить к жизни. Он говорит Крофту, что больше не участвует в профессиональных шахматных турнирах, но порой играет по вечерам для собственного удовольствия и под псевдонимом в Интернете.

'Для меня это важный элемент духовной релаксации', - объясняет Каспаров.

'Так значит, есть люди, которые играли с вами в шахматы, не зная при этом, что они...', - говорит Крофт.

'Да, и немало. Какие-то мысли на сей счет у них, очевидно, могут возникать, потому что они чувствуют твердую руку, - говорит Каспаров, - а рука пока еще тверда'.

Президентский срок Путина заканчивается в мае, и российская конституция запрещает ему баллотироваться на третий срок. Большинство аналитиков уверено, что тот человек, которого Путин утвердит в качестве своего преемника, без труда победит на предстоящих выборах.

Отвечая на вопрос по поводу демократичности приближающихся выборов, Никонов говорит: 'Ну, на данный момент у Кремля нет нужды фальсифицировать выборы. Путин настолько популярен, что он в состоянии передать свою популярность преемнику'.

'Вы говорите, что у Кремля нет нужды фальсифицировать выборы. Но вы не говорите, что он этого не сделает', - замечает Крофт.

'Да, на данный момент у Кремля нет нужды фальсифицировать выборы', - отвечает Никонов.

Каспаров не говорит, будет ли он баллотироваться сам или поддержит какого-то другого кандидата. Поскольку парламентские выборы состоятся в декабре, а президентские в марте, скоро ставки должны повыситься. Повысится и степень риска.

'Чем опаснее он кажется для других сил, тем больше опасностей для него самого', - замечает Познер.

Почему Каспаров делает это, ведь он уже и богат, и знаменит?

'Послушайте, это моя страна, - говорит он. - Я считаю, что должен стараться изменить ее к лучшему. Еще в детстве я усвоил лозунг советских диссидентов, которому следую теперь: 'Делай, что должен делать, и будь что будет'. И я делаю то, что должен делать'.

____________________________________________________________

Члены правления 'Russia Inc.' ("The Wall Street Journal", США)

Путин инкорпорейтед ("The Wall Street Journal", США)

Путин и 'дилемма одиннадцатого часа' ("Los Angeles Times", США)