Если бы Гуус Хиддинк захотел стать президентом, у всех остальных, наверно, просто не было бы шансов. Русские поражены не просто тем, что их команда дошла до полуфинала Евро-2008 - но и тем, какой быстрый и красивый футбол она при этом показала.

После 1988 года, когда команда Советского Союза дошла до финала чемпионата Европы, у России не много было поводов поболеть за своих. В тот раз русские проиграли голландцам 2-0 - один из голов забил тогда потрясающим ударом Марко ван Бастен (Marco van Basten). Поэтому для болельщиков со стажем субботняя победа над командой, которую ван Бастен тренирует, стала долгожданным реваншем. Для молодых - тех, кто в своем футболе не знает ничего, кроме несбывшихся надежд - это было настоящее чудо.

Хиддинка называют гением тактики, превратившим мало кому известную команду в реального претендента на Кубок Европы. Вчера все российские СМИ написали о победе на первых полосах - даже степенная 'Российская газета' захлебывалась от восторга: 'В истории современной России такой футбольной команды еще не было'. Планку славословий поддержала и 'Независимая': над фотографией Хиддинка по-английски было крупно напечатано 'Made in Russia', а его самого газета назвала 'ключевым фактором российского футбольного чуда'.

С несколько более прозаическим объяснением происходящего выступил вчера Энди Роксбург (Andy Roxburgh), бывший главный тренер сборной Шотландии, а ныне технический директор УЕФА и один из крупнейших футбольных аналитиков современности. По его мнению, у российских игроков сейчас больше сил, чем у западноевропейцев, потому что в западной Европе как раз подходят к концу футбольные сезоны, а российская лига объявила перерыв в национальном чемпионате после 11 туров - то есть русские физически и психологически менее измотаны, чем их соперники.

Выход в полуфинал Россия обеспечила себе, забив голландцам два мяча в дополнительное время. В четверг русским представится шанс расквитаться за поражение в групповом этапе со счетом 1-4.

- У русских сейчас как раз середина сезона. В этом их преимущество, что и показала, как мне кажется, игра с Голландией. По ходу турнира они все прибавляют и прибавляют. У них очень хорошие игроки и прекрасный тренер - но их физическая форма, конечно, тоже впечатляет, - говорит Роксбург.

Хиддинк, уже выводивший в полуфиналы чемпионатов мира сборные Голландии и Южной Кореи, напротив, считает, что игроки российской команды поставлены в не лучшие условия, так как лишены возможности каждую неделю сражаться с лучшими клубами континента. Когда Россия проиграла Испании, он сказал, что команда страдает наивностью.

- У них нет такого, что каждую неделю случается важная и жесткая игра. Они могут совершить ошибку, за которую их никто не накажет. Именно поэтому для нас так важно быть здесь.

Впрочем, болельщикам, после каждой победы превращающим центр Москвы в гигантский уличный праздник, все это неинтересно. Они наслаждаются своим футболом. Наконец-то у них есть команда, которой можно гордиться.

_________________________________________

Не промахнулся ли Абрамович, выбирая тренера для 'Челси'? ("The Times", Великобритания)

Вперед, Россия и революционер Хиддинк. Европейский футбол встречает еще одну сверхдержаву ("The Guardian", Великобритания)

Почему Евро-2008 - политическое событие ("The Financial Times", Великобритания)