ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Каталог изданий

The Japan Times

Japan Times logo

The Japan Times — ежедневная японская газета на английском языке. Основанная в 1897 году The Japan Times была первой и единственной тогда в Японии англоязычной газетой, главным редактором которой был японец. Первый номер вышел 22 марта 1897 года.

 

Целью газеты было предоставить японцам возможность читать и обсуждать новости и текущие события на английском языке, чтобы помочь Японии в более полной мере участвовать в международном сообществе.

 

Изначально газета была независима от государственного контроля, однако с 1931 года японское правительство стало оказывать все больше и больше давления на газету. В результате, в 1933 году министр иностранных дел назначил в газету своего главного редактора, бывшего министра. Во время Второй мировой войны газета была источником правительственной пропаганды. В то время тираж газеты достигал 825 тысяч.

Публикации

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ

Япония — новая азиатская автократия?

В этом году во многих странах мира проявилась тревожная тенденция — движение в сторону нелиберальной власти и прочь от прав человека. К сожалению, этим вирусом заразилась и Япония. Как так? Ведь Абэ вел либеральные реформы, настоял на равенстве для работающих женщин. Но все это может потерять смысл, если его партия внесет в конституцию страны те изменения, которых она добивается.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
23262
Владимир Путин и Нарендра Моди

Путин нацелился на Азию

Действия США и их союзников изолировали Москву, с Китаем отношения сложные. В поисках единомышленников и доходов Россия принялась искать союзников по всей Азии. Такие действия России являются отражением стратегии, преследующей две цели: найти новые рынки, учитывая падение ее экономики в результате санкций и прошлогоднего обвала цен на нефть, а также расширить круг друзей.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
29285
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ

Абэ мог бы поучиться у Вайцзеккера

Синдзо Абэ, планирующему выпустить заявление в связи с 70-й годовщиной капитуляции Японии во Второй мировой войне, не помешало бы задаться вопросом о том, что следует делать Японии, причинившей сильнейшие страдания народам всего Азиатско-Тихоокеанского региона в ходе войн. Любые попытки занизить военную ответственность Японии навредят ее имиджу в мировом сообществе.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
1759
Пророссийский ополченец на блокпосту у Славянска

Добровольцы готовы помогать ополченцам

Ситуация на Украине

Возможно, им не хватает подходящей формы и серьезной подготовки, но сегодня на востоке Украины все больше добровольцев присоединяются к ополченцам, чтобы сражаться с правительственными войсками. Ополченцы дают объявления о наборе добровольцев на местном радио и телеканалах, обращаясь в первую очередь к тем, у кого есть опыт военной службы.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
0252
Переговоры России и Японии. Архивное фото

Углубление связей Москвы и Токио

Еще рано говорить о том, каких результатов сможет достичь в Восточной Азии новое партнерство между Японией и Россией. Дмитрий Тренин, директор московского Карнеги-центра, считает, что отношения Москвы и Токио могут быть похожими на связи Москва – Берлин, которые не подрывают никакие альянсы и способствуют решению общих проблем.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
048

Наращивание военной мощи не принесет безопасность

Новая политика японского правительства в сфере обороны может превратить Японию в государство, делающее ставку на военную мощь. Это, в свою очередь, может побудить соседние страны в ответ реагировать наращиванием военного строительства и привести их к выводу о том, что дипломатические проблемы предпочтительнее решать упреждающими военными способами.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
095
ГАГАРИН

Архивы: Японские ученые восхищены советским космическим достижением

Архивы

Новость о советском достижении была с ликованием встречена в Японии гражданами, работающими в самых разных сферах деятельности. Люди всех стран мира должны поздравить русских с этим великим свершением и, воспользовавшись столь “прекрасным” поводом, остановить противостояние между Востоком и Западом и постараться приблизиться к всеобщему согласию.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
13498
Скалы у острова Шикотан

Визит Абэ в Россию как способ возобновить переговоры по Курилам

Хотя Путин и кажется оптимистичным по поводу разрешения старого спора о контролируемых Россией островах, находящихся недалеко от северного Хоккайдо, прорыв в переговорах кажется маловероятным в ближайшем будущем. Токио заявляет, что Япония гибка в своем подходе к тому, когда, как и на каких условиях острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи будут возвращены, при условии, что Москва признает принадлежность всех четырех Японии.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
14838
Флаги Японии и России

Тайное предложение Кремля Японии в 1992

В 1992 году Россия тайно предложила вернуть Японии два из четырех островов, находящихся севернее Хоккайдо, сделав это перед заключением мирного договора, а о судьбе остальных двух островов провести переговоры. Однако в Токио это предложение отвергли. Об этом сообщил отставной высокопоставленный дипломат.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
48821264
Скалы у острова Шикотан

Два Курильских острова вместо четырех

Как сообщили в субботу источники в правительстве Японии, оно может предложить провести переговоры с Москвой по вопросу возврата не всех четырех, а только двух островов вблизи Хоккайдо в надежде, что предложенный компромисс позволит переломить ситуацию в затянувшемся на десятилетия территориальном споре.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
099
Медведев в поисках вдохновения у царя-реформатора

Чтобы найти дорогу в будущее, России нужно отступить немного назад

Я верю в то, что, несмотря на многолетнее промывание мозгов, направленное против монархии, духовенства и демократии, они по-прежнему сохраняют свое место в людских сердцах. Отцовская фигура вернувшегося законного монарха была бы полезна для современной России, проходящей через очередные бурные времена, стремящейся к целостности и ищущей свою идентичность. Он был бы идеальным стабилизирующим и консолидирующим фактором.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
026
Обострение отношений России и Японии после поездки Дмитрия Медведева на Курилы

Япония и Россия развивают связи в области бизнеса и безопасности

Япония и Россия пришли к соглашению об укреплении двустороннего сотрудничества в области экономики и безопасности, несмотря на безрезультатные попытки разрешить длительный территориальный спор. Конфликт России и Японии возник вокруг суверенитета островов недалеко от Хоккайдо, которые были захвачены советскими войсками после капитуляции Японии 15 августа 1945 года.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
059
Россия и ВТО

Россия, как член ВТО

В середине декабря министры стран, входящих в ВТО, единогласно одобрили заявку России на вступление в эту организацию, а также заявки Самоа и Черногории. Прием в ВТО поможет России улучшить свой деловой климат, повысить прозрачность и увеличить экспорт. Это принесет пользу как России, так и ее иностранным партнерам.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
0663
Встреча пердставителей Японии и России

Экономическое сотрудничество может укрепить связи России с Японией

В последнее время отношения между Москвой и Токио стали довольно напряженными. Большей частью, это связано с визитом президента Дмитрия Медведева в ноябре 2010 на спорные территории.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
052
Россия и ЕС

Евросоюзу не стоит притворяться, что он может изменить Россию

Сегодня у России и Европейского союза диаметрально противоположные взгляды на природу мирового порядка, установившегося после окончания холодной войны, а также на источники нестабильности в Евразии. Евросоюз и США должны перестать притворяться, что они могут превратить Россию в либеральную демократию. Но несмотря на это, Евросоюзу не стоит позволять России великодушно не принимать его в расчет.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
033
русская душа

Что ждет российскую Азию?

Когда распался Советский Союз, за границами Российской Федерации осталось большое количество этнических русских, а также русскоязычных и принадлежащих к русской культуре представителей других народов.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
028
Владимир Путин на 16-м байк-фестивале в Новороссийске

Путин с непокрытой головой упускает шанс

Как только я увидел фотографию, сделанную, когда Путин возглавлял колонну байкеров в ходе ежегодного фестиваля в российском городе Новороссийске, меня поразило полное отсутствие мотоциклетных шлемов. Это означает упущенную возможность внести вклад в безопасность на дорогах не только в России, но и в других странах.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
0186
Рабочая поездка Д.Медведева в Сибирский ФО

Господин Ким едет в Россию

Неясно, что стало мотивацией для двух стран возобновить диалог на высшем уровне именно сейчас. Хотя и более прозрачный, чем в советские дни, процесс принятия решений Москвой по-прежнему туманен, да и Пхеньян остается загадкой. Тем не менее, Россия давно добивается для себя более важной роли в азиатской дипломатии, и за последние несколько лет активизировала свои усилия в этом направлении.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
09
Встреча пердставителей Японии и России

Курилы: начать с Россией все сначала

Недавние события показывают, что ситуация вокруг спорных Курильских островов для Японии осложнилась. Не обладая мощными рычагами давления, Токио должен начать все сначала на переговорах с Москвой.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
3152
Франция берется за две войны

Запад - на опасном пути

Она начиналась как попытка защитить мирных граждан, а теперь ее целью является быстрая и тотальная победа в Ливии. Затушевывание главной задачи, которое характеризовало военные действия западных держав, поднимает тревожные вопросы относительно их ливийской стратегии и рисков, которыми она может обернуться - появлением оплота джихадистов у южных ворот Европы.

Japan Times logoThe Japan Times, Япония
2415
Даты