Расследование связей между Трампом и Кремлем

Рассмотрение вопроса об отношениях между Трампом и Россией, которое проводит Комитет Палаты представителей США по разведке, оказалось под угрозой остановки из-за растущего конфликта между демократами и республиканцами, сообщает Independent (29.03). Демократы критикуют председателя этого комитета Девина Нуньеса (Devin Nunes) за то, что он встретился с источником в Белом Доме, сообщившем ему о «случайно» попавших под наблюдение сторонниках Трампа. По мнению демократа Адама Шиффа (Adam Schiff), представляющего партию в комитете, Нуньес должен быть отстранен от расследования из-за подозрения в сотрудничестве с Трампом. Сам Нуньес опроверг это заявление и отказался уйти с поста председателя, в чем его поддержал действующий спикер Палаты представителей, республиканец Пол Райан (Paul Ryan), другая ключевая фигура в Конгрессе. Все собрания комитета на прошедшей неделе были отменены.

После назначения Джареда Кушнера (Jared Kushner), зятя Трампа, на пост главы офиса по инновациям в администрации США, он оказался под пристальным вниманием со стороны Комитета Сената по разведке, перед которым будет давать показания о своей встрече с российским послом Сергеем Кисляком (The Guardian, 27.03). Кроме того, критику вызвала встреча Кушнера в ходе избирательной кампании Трампа с руководством Внешэкономбанка, находящегося под санкциями в связи с российскими действиями на Украине.

Бывший аналитик АНБ высказал мнение, что обвинительное заключение со стороны соответствующего комитета Конгресса и ФБР относительно российских связей Трампа с высокой вероятностью положит конец его президентству (Independent, 25.03). Карл Бернстайн (Carl Bernstein), один из журналистов, чье расследование привело к Уотергейтскому скандалу, отметил, что администрация Трампа находится в уязвимом положении: если Пол Манафорт (Paul Manafort), бывший глава избирательной кампании президента, будет признан виновным в неподобающих связях с Россией, Трамп лишится президентского кресла.

Роджер Стоун (Roger Stone), американский политический консультант и еще один сторонник Трампа, находящийся под расследованием ФБР, посвященном вмешательству России в американские выборы 2016 года, назвал происходящее «скандалом в поисках доказательств», сообщает The Guardian (26.03). Ранее Стоун утверждал, что имеет «совершенно законный» канал связи с Джулианом Ассанжем (Julian Assange), главой WikiLeaks – сайта, опубликовавшего похищенные с сервера Демократической партии документы, а также заявил, что связывался с хакером, известным как «Гуччифер 2.0», которого разведка считает агентом Кремля.

Дик Чейни (Dick Cheney), бывший вице-президент США, раскритиковал предполагаемое вмешательство России в ход американских выборов, сказав, что в «некоторых кругах» подобное расценивается как «акт войны» (Daily Mail, 28.03). Чейни заявил о намерении Путина захватить страны Балтии и подорвать влияние НАТО, однако предупредил, что России не стоит недооценивать решимость США ответить на ее действия.

Марк Уорнер (Mark Warner), сенатор от Демократической партии, возглавивший Комитет по разведке Сената и занимающийся расследованием связей между избирательной кампанией Трампа и Россией, назвал готовность России использовать хакеров для вмешательства в чужие выборы «устрашающей для любого, кто верит в демократию» (Independent, 29.03). Уорнер отметил, что его задачей не является пересмотр итогов выборов, и что безопасность демократического процесса США от внешнего вмешательства — проблема, важная как для демократов, так и для республиканцев. Также Уорнер опроверг мнение о попытках Белого Дома воспрепятствовать расследованию и сказал, что в ином случае выступил бы с публичным осуждением.

Протесты в России

Daily Mail (18.52) написала о жестоких действиях московской полиции при подавлении протестов против коррупции. Издание прокомментировало фотографии и видеозаписи, на которых полицейские в полном снаряжении избивают лежащих на земле протестующих, а также сообщило об английском подростке, Грегори Хилле (Gregory Hill), обучающемся в российской частной школе и оказавшемся неподалеку от места проведения демонстрации. По словам его матери, полицейские избили его по ребрам и в пах после того, как у него при себе не оказалось паспорта. Елена Хилл (Elena Hill), мать Грегори, возмутилась комментарием властей об «адекватных» действиях полиции и сообщила о намерении пожаловаться в британское посольство.

The Telegraph (27.03) проанализировала причины прошедших в 80 городах России протестов, отметив отказ представителей власти прокомментировать расследование Алексея Навального, в котором утверждается об использовании Медведевым сети фальшивых благотворительных фондов для сокрытия принадлежащих ему поместий, яхт и виноградников. Издание напомнило о предыдущих расследованиях Навального, посвященных десяти квартирам стоимостью в 7 миллионов фунтов, принадлежащим вице-премьеру Игорю Шувалову, и преступным связям Генерального прокурора РФ Юрия Чайки, а также написало о спекуляциях относительно роли Навального в качестве инструмента во внутренней борьбе кремлевских властных группировок.

The Guardian (27.03) сообщила об аресте Навального, вынесении ему приговора к 15 суткам заключения и штрафу в 20 тысяч рублей, а также обыске офиса Фонда борьбы с коррупцией, чьи сотрудники тоже были арестованы. Газета указала на тот факт, что крупнейшие за пять лет протесты были в значительной мере проигнорированы государственными новостными ресурсами, и отметила юный возраст существенной части протестующих. The Guardian процитировала обращение ряда европейских правозащитных организаций, призвавших российские власти «как можно скорее освободить мирных протестующих» и ответ пресс-секретаря Путина, Дмитрия Пескова, назвавшего протесты провокацией и заявившего о подкупе участвовавших в них молодых людей.

Встречи между российскими и европейскими политиками

Написав о визите Марин Ле Пен (Marine Le Pen), главы французского Национального Фронта, в Кремль, The Guardian (24.03) процитировала комментарий Путина, сказавшего, что российские власти не намерены оказывать влияние на ход французских выборов, однако сохраняют за собой право встречаться с представителями различных политических движений. Ле Пен отметила, что по ее мнению Путин представляет близкую ей идею национального суверенитета. Проанализировав причины, по которым Путин поддерживает Национальный Фронт, The Guardian предположила, что делается это для подрыва европейского единства в том, что касается антироссийских санкций.

Издание напомнило об опубликованных российскими хакерами документах, предположительно свидетельствовавших о займе, который Ле Пен получила в 2014 году в российском банке в обмен на публичную поддержку России; хотя Ле Пен отрицает эти обвинения, она не скрывает, что Национальный Фронт вынужден делать займы в иностранных банках, поскольку французские банки отказываются финансировать ее избирательную кампанию. Ранее Ле Пен уже призывала к отмене антироссийских санкций, заявив о желании работать с Россий в борьбе с исламским фундаментализмом.

Борис Джонсон (Boris Johnson), министр иностранных дел Великобритании, отложил запланированный визит в Москву в пользу встречи с со своими коллегами по НАТО (Independent, 27.03). Встреча министров стран НАТО была перенесена на более ранний срок из-за приезда китайского президента Си Цзиньпина в США. Independent процитировала комментарий спикера министерства иностранных дел, высказавшего сожаление из-за отложенного визита, а также напомнила о противоречивых высказываниях Джонсона в адрес России: с одной стороны, он одобрил активные действия России в борьбе с ИГИЛ (запрещенная в России террористическая организация — прим. ред.), с другой, — заявил, что Великобритания должна возглавить противостояние «культу авторитаризма», распространяемому Путиным.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.