Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Какую игру ведет Абрамович?

Его миллиарды ведут 'Челси' к славе, однако никто не может объяснить, что заставляет этого человека тратить так много денег

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Болельщики, сидящие на трибунах 'Челси', распевают некое подобие русских народных песен. Но на самом деле, они не любят Романа, с его щетиной на щеках и странным, как у призрака, взглядом. Завсегдатаи пабов на Кингз Роуд все еще хотят знать, зачем он занялся футболом, и надолго ли его увлечение. Пока он не расскажет им, он будет оставаться чужаком, о котором никто не может сказать, что руководит его поступками: сердце или кошелек. При желании Роман мог бы все это изменить. Да, он родом из холодных мест, но над стадионом 'Челси' светит солнце, и ему пора бы уже согреться.

Во времена правления Романа Абрамовича популяция северных оленей в удаленной российской провинции Чукотка почти удвоилась. Когда-то медленно вымиравший олень начал размножаться и опять стал конкурентным животным. Пастухи оленьих стад были счастливы, и даже сам Абрамович в моменты своих редких визитов туда выглядел довольным. О человеке многое можно сказать по теплоте его обычно хмурого взгляда.

К сожалению для чукчей, которые в таких случаях встречали 38-летнего мультимиллиардера-губернатора как бога, Роман оставляет свою должность после первого пятилетнего губернаторского срока. У него теперь новая любовь. Возможно, олени и радуют глаз, но они не приносят больших денег.

Два года назад, когда Абрамович купил погрязший в долгах футбольный клуб 'Челси' за 140 миллионов фунтов стерлингов, были заданы вполне предсказуемые вопросы. Пораженные размером кошелька нового босса, многие люди футбола потребовали заверений в том, что Абрамович является 'подходящим и достойным человеком' для владения футбольным клубом. Достойный по сравнению с кем? Спекулянты и аферисты, контролирующие английский футбол, скупили игру на корню. Телевизионный пузырь лопнул, половина клубов страны обанкротилась, и нас дома начала громить даже Австралия. Никто не думал всерьез о вливании целого состояния в 'Челси', но бывший русский продавец пластмассовых уток знал, что делает. Там, в глухой и дикой тундре, ему на ум пришла мысль: если тупые животные отвечают на правильное управление и финансовые субсидии, что же может произойти с футболистами?

Сегодня золото Премьер-лиги у 'Челси' в кармане, и команда вполне может рассчитывать на титул победителя Лиги чемпионов. Клуб западного Лондона, с 70-х годов лишь участвовавший в чемпионатах, но ничего не завоевывавший, сметает сегодня все на своем пути. Он разрушил монополию на чемпионство, которой владели 'Манчестер Юнайтед' и 'Арсенал', и уничтожил свою оппозицию в этой истинно всемирной игре простым перевесом денег. Кроме той суммы, которую он заплатил за 'Челси', Абрамович потратил еще 100 миллионов фунтов стерлингов на воссоздание команды. Он сделал то, что обещал. Но остается неотвеченным важный вопрос: для чего?

Существовало два, максимум три разумных объяснения его дорогостоящему набегу на футбол. Первое состояло в том, что он страстно увлекся игрой. Второе - что он намеревался купить расположение и полезные связи в стране, где его мало кто знал. И самое невероятное предположение состояло в том, что Абрамович действительно верил, что сможет заработать на 'Челси'.

Все эти объяснения, вместе ли, по отдельности ли, не выглядят убедительными. Может быть, Роману нравится слоняться по раздевалке после матчей. 'Он выглядит, как маленький потерявшийся мальчик, - говорит бывший защитник 'Челси' Целестин Бабайяро, - он просто сидит там и все впитывает'. Но никто всерьез не говорит о том, что он настоящий человек футбола. До приезда в Лондон он был больше известен как хоккейный болельщик, и Клаудио Раньери, итальянский менеджер, которого он уволил в прошлом сезоне, жаловался на то, что Роман ничего не смыслит в игре. Кроме того, насколько показывает практика, Абрамович не воспользовался теми возможностями, которые предоставило ему вхождение в футбол, для закрепления в английском обществе. Он мало с кем общается, он использует изощренные меры безопасности, круг его знакомых в основном ограничен российскими евреями, поселившимися в лондонских районах Кенсингтон и Найтсбридж.

Самый известный среди них - его давний друг и партнер по бизнесу Евгений Швидлер, который услужливо опровергает последнее объяснение действий Абрамовича. 'В конечном итоге, покупка 'Челси' отрицательно сказалась на Романе, - говорит он. - Футбол - не лучшее место приложения капитала, и у меня сердце кровью обливается, когда я вспоминаю, сколько денег он потратил'. Итак, какую же игру ведет Абрамович?

Мнения в футбольном мире на сей счет резко противоречивы - так же противоречивы, как последствия его приезда и мотивы. Некоторые полагают, что покупка успеха - совершенно неспортивный поступок. Другие утверждают, что восхождение 'Челси' на вершину английского клубного футбола сделало чемпионат Премьер-лиги менее предсказуемым, и футбол лишь выиграл от приобретения экзотических иностранных талантов - от Адриана Муту до Жозе Моуриньо.

Абрамович, фамилию которого здесь произносят как Абрам-ох!-вич, заявил, что в погоне за успехом он не пожалеет средств. Сколько потребуется, столько и будет тратиться. Поражение недопустимо. В этом смысле он довольно сильно напоминает таких старых деспотов раздевалок, как Боба Лорда из 'Бернли' и Дуга Эллиса из 'Астон Виллы'. Однако это были люди традиционной закваски, воспитанные в своей среде и в довольно резком духе футбольного товарищества.

А этот русский совсем другой. Персонал штаб-квартиры 'Челси', расположенной на стадионе Стэмфорд Бридж, находит его раздражающе удаленным, говорит о том, что 'ему невозможно взглянуть в глаза'. Его английский пока не очень хорош, и он проводит много времени вдали от клуба. Он не дает интервью, однако, благодаря работе своих пиарщиков и юристов, уделяет удивительно много внимания своему имиджу.

Его биография - 'Абрамович, миллиардер из ниоткуда' - написанная в прошлом году журналистами Домиником Мидгли и Крисом Хатчинсом, примечательна обилием опровержений, предостережений и уверений в том, что в излагаемом материале нет никаких посылок, позволяющих говорить о том, что Абрамович является чем-то иным, нежели потрясающе респектабельным человеком, честно заработавшим свое огромное состояние.

Это довольно щекотливый момент для Абрамовича. Никто и не пытается изображать дело так, будто российские олигархи разбогатели, работая на побегушках у старушек. Они накопили свои богатства с умопомрачительной скоростью во время раздела активов бывшего Советского Союза, срезая юридические углы. Сколько точно углов срезано, и насколько в обход закона - сейчас этим вопросом занимаются российские суды. Впоследствии большое количество денег уплыло из России на Запад, и сам факт того, что 250 миллионов фунтов стерлингов щедро высыпается на лондонский футбольный клуб, оскорбляет чувства многих соотечественников Абрамовича - и это неудивительно.

Нельзя сказать, что жизнь у Абрамовича была легкой и приятной. Он родился в городе Саратове, расположенном на юге России на берегу Волги. Его мать умерла, когда мальчику было 18 месяцев, а отец, работавший на стройке, погиб в результате несчастного случая, когда Роману было 4 года. Осиротевшего мальчика взяли на воспитание дедушка и бабушка по материнской линии, и он вырос в неприветливой северной провинции Коми, недалеко от Полярного круга.

После службы в армии Абрамович приехал в Москву, чтобы учиться в Государственной юридической академии и, как гласит легенда, начал свою предпринимательскую карьеру с торговли игрушечными утятами в своей студенческой квартире. Однако только после выпуска он сделал шаг, постепенно приведший его в семью миллиардеров: он начал работать в 'Сибнефти', пятой по величине в России нефтяной компании. Примерно в это же время он женился на Ольге, девушке, которую полюбил еще в юности, но с которой был вынужден расстаться в конце 80-х.

Советский Союз шел к краху, но в создавшемся после его распада хаосе кучка практичных и безжалостных бизнесменов увидела шанс для собственного обогащения. Одним из таких бизнесменов был Борис Березовский, бывший преподаватель математики, который в 1995 году умудрился купить половину 'Сибнефти' за смехотворную сумму в 67 миллионов фунтов стерлингов. Абрамович, который ранее познакомился с Березовским и завоевал его доверие, был включен в сделку и вышел из нее уже состоявшимся олигархом. Дальше пошли новые сделки - с гигантским производителем алюминия - компанией 'Русал', с государственной авиакомпанией 'Аэрофлот'. Американский журнал 'Форбс' оценивает нынешнее состояние Абрамовича в 4,5 миллиарда фунтов стерлингов.

Абрамович живет со своей холодно роскошной второй женой-блондинкой Ириной и с пятью детьми в стиле современного принца от коммерции. У него на Площади Итон, всего в двух милях от стадиона Стэмфорд Бридж, есть дом за 27,5 миллионов фунтов стерлингов; в западном Сассексе у него поместье площадью в 440 акров. У Абрамовича есть три большие яхты, Боинг-767 и два вертолета. Есть у него и другие особняки: в Сан-Тропе, в Москве и - все еще - скромная обитель на Чукотке.

Болельщики, сидящие на трибунах 'Челси', распевают некое подобие русских народных песен. Но на самом деле, они не любят Романа, с его щетиной на щеках и странным, как у призрака, взглядом. Завсегдатаи пабов на Кингз Роуд все еще хотят знать, зачем он занялся футболом, и надолго ли его увлечение. Пока он не расскажет им, он будет оставаться чужаком, о котором никто не может сказать, что руководит его поступками: сердце или кошелек. При желании Роман мог бы все это изменить. Да, он родом из холодных мест, но над стадионом 'Челси' светит солнце, и ему пора бы уже согреться.

____________________________________________________________

Спецархив ИноСМИ.Ru

Деньги Абрамовича: манна небесная или 'троянский конь'?("The Daily Telegraph", Великобритания)

Клуб миллионеров ("The Guardian", Великобритания)

Роман Абрамович: Chevo? ("The Guardian", Великобритания)

Абрамович: 'Деньги точно не кончатся' ("New Statesman", Великобритания)

Лига в составе одной команды вряд ли порадует 'Челси' ("Daily Mail", Великобритания)

Найдется ли храбрец, способный взяться за проблему 'Челси'? ("The Times", Великобритания)

Когда же Абрамович раскошелится по-настоящему? ("The Daily Telegraph", Великобритания)

'Челси' возвращает Путину долг благодарности ("The Daily Telegraph", Великобритания)

Мрачный и извилистый 'боевой путь' Романа Абрамовича ("The Independent", Великобритания)