В Москве сегодня затишье перед бурей: российская столица готовится к финальному матчу Лиги Чемпионов. Болельщики 'Манчестер Юнайтед' и 'Челси' начали тысячами прилетать в страну уже со вчерашнего полудня, а за сегодняшний день в Москву должны прибыть оставшиеся три четверти 42-тысячной толпы британских футбольных фанатов.

Если британцев волнуют, в основном, проблемы трансфера из аэропортов, языковой барьер и опасность полицейского насилия, то Россия готовится к величайшему английскому вторжению в своей истории. Беспорядки, учиненные на прошлой неделе в Манчестере фанатами 'Глазго Рейнджерс' после победы 'Зенита' в финале Кубка УЕФА все еще свежи в памяти, и город, переживший вторжения Наполеона и Гитлера, по-видимому, начинает осознавать масштабы грозящего ему нашествия.

Некоторые из официальных лиц, похоже, только сейчас поняли, во что они ввязались. Министр спорта Виталий Мутко на прошлой неделе заметил, что он был шокирован тем, как фанаты 'Рейнджерс' действовали в Манчестере. 'Они вели себя безобразно, справляли нужду прямо на улице', - заявил он, призвав всех взять за образец поведение болельщиков 'Зенита'.

Пока серьезных проблем не возникало, но основные трудности предстоят этим вечером. Тех, кто прибудет чартерными рейсами, доставят автобусами прямо к фанатским трибунам, где алкоголь будет запрещен и где болельщики соперничающих команд не смогут столкнуться друг с другом. Но у тех, кто будет добираться самостоятельно, окажется прекрасная возможность напиться до 22:45 по местному времени, когда должен начаться матч.

На Красной площади, где меньше двух недель назад Владимир Путин вместе с новым президентом Дмитрием Медведевым принимал парад бронетехники в честь Дня Победы, место танков заняло футбольное поле, на котором вчера прошел детский турнир по мини-футболу. В списке достопримечательностей Красной площади к собору Василия Блаженного и Мавзолею Ленина добавилось огромное изображение футбольного мяча.

Вчера на площади присутствовали в основном россияне, и немногочисленные английские болельщики сами стали своего рода достопримечательностью. 'Смотри, настоящие английские скинхеды', - сказала одна из девушек своему приятелю, пытаясь сфотографировать двух тучных, покрытых татуировками фанатов 'Челси' на мобильный телефон.

Визовые требования, сохраненные для всех, кроме обладателей билетов, по-видимому, помешали прибытию безбилетных болельщиков, что снизило цены на черном рынке. Две недели назад билеты стоили больше 1000 фунтов, но на многих местных сайтах их можно было купить фунтов за 500-700.

_________________________________________________

За рубли купишь все, даже финал Лиги Чемпионов ("Rafal.stec", Польша)

Футбол улучшил отношения между Британией и Россией, по крайней мере, на время ("The New York Times", США)

В Россию, если повезет: что нужно болельщику, чтобы попасть на трибуны финала Лиги чемпионов ("The Times", Великобритания)