Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Шпицберген: снег, наука, уединение

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
После того, как на Шпицбергене закрыли последнюю угольную шахту, власти сосредоточились на развитии зимнего туризма и научных исследований. На этом отдаленном участке земли есть место и для мировых событий. Норвегия, член НАТО, хочет сохранить поселения на островах и как стратегический плацдарм в Арктике. Особенно после того, как ее сосед аннексировал Крым в 2014 году.
© REUTERS / Anna FilipovaВласти норвежского арктического архипелага хотят превратить ледяной холод и зимнюю темноту в приманку для туристов, которые обычно решают отправиться так далеко на север только во время короткого лета, когда солнце здесь светит даже ночью.

Новый фокус на зиме на архипелаге Шпицберген (Свальбард), который находится в 1200 километрах от Северного полюса, — часть программы по развитию туризма и изучению окружающей среды, которая направлена на диверсификацию экономики островов после почти полувековой зависимости от угольной промышленности.
Норвегия
Власти норвежского арктического архипелага хотят превратить ледяной холод и зимнюю темноту в приманку для туристов, которые обычно решают отправиться так далеко на север только во время короткого лета, когда солнце здесь светит даже ночью.

Новый фокус на зиме на архипелаге Шпицберген (Свальбард), который находится в 1200 километрах от Северного полюса, — часть программы по развитию туризма и изучению окружающей среды, которая направлена на диверсификацию экономики островов после почти полувековой зависимости от угольной промышленности.
1 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaЗимний туризм предполагает ночные поездки на собачьих упряжках, спуски в ледяные пещеры и катание на лыжах — все это с ружьями для защиты от белых медведей. И полярное сияние — переливающиеся в небе огни, вызванные заряженными частицами солнечного ветра. Его тоже можно увидеть только в темноте.
Норвегия
Зимний туризм предполагает ночные поездки на собачьих упряжках, спуски в ледяные пещеры и катание на лыжах — все это с ружьями для защиты от белых медведей. И полярное сияние — переливающиеся в небе огни, вызванные заряженными частицами солнечного ветра. Его тоже можно увидеть только в темноте.
2 / 19
© REUTERS / Anna Filipova«Мы рекламируем экзотическую сторону темноты», — рассказывает Арильд Ольсен, мэр Лонгйира, крупнейшего населенного пункта Шпицбергена, где живет 2200 человек. Средняя зимняя температура здесь — около −10° Цельсия.

Наука — еще один способ вдохнуть в остров новую жизнь.

Климатические изменения привели к быстрому таянию льдов в Арктике. В Ню-Олесунне, самом северном в мире постоянном общественном поселении, находятся исследовательские станции 11 государств, в том числе Китая, Индии, Южной Кореи, Норвегии, Германии, Франции и Великобритании.
Норвегия
«Мы рекламируем экзотическую сторону темноты», — рассказывает Арильд Ольсен, мэр Лонгйира, крупнейшего населенного пункта Шпицбергена, где живет 2200 человек. Средняя зимняя температура здесь — около −10° Цельсия.

Наука — еще один способ вдохнуть в остров новую жизнь.

Климатические изменения привели к быстрому таянию льдов в Арктике. В Ню-Олесунне, самом северном в мире постоянном общественном поселении, находятся исследовательские станции 11 государств, в том числе Китая, Индии, Южной Кореи, Норвегии, Германии, Франции и Великобритании.
3 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaВ прошлом году Норвегия из-за растущих потерь законсервировала последнюю угольную шахту на Шпицбергене. Предполагалось, что она принесет 1,9 миллиона тонн угля до 2019 года.

Этой весной правительство собирается представить парламенту план, посвященный долгосрочному развитию островов.

На фото: памятник норвежскому полярному путешественнику Руалю Амундсену на Шпицбергене.
Норвегия
В прошлом году Норвегия из-за растущих потерь законсервировала последнюю угольную шахту на Шпицбергене. Предполагалось, что она принесет 1,9 миллиона тонн угля до 2019 года.

Этой весной правительство собирается представить парламенту план, посвященный долгосрочному развитию островов.

На фото: памятник норвежскому полярному путешественнику Руалю Амундсену на Шпицбергене.
4 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaНю-Олесунн был построен рядом с угольной шахтой. Она закрылась после аварии 1962 года, во время которой погиб 21 человек. Здесь все еще стоят старые деревянные постройки, и поезд, который использовали для перевозки угля, по-прежнему возвышается в снегу.

«Думаю, мы справимся после отказа от шахт», — говорит Ольсен. Он добавляет, что поможет и развитие рыболовства: ловля крабов и трески. В прошлом году на остров приехали 60 тысяч туристов, в 2008, для сравнения, — 41 тысяча.

На фото: поезд, использовавшийся для транспортировки угля, сохранен как памятник в Ню-Олесунне.
Норвегия
Ню-Олесунн был построен рядом с угольной шахтой. Она закрылась после аварии 1962 года, во время которой погиб 21 человек. Здесь все еще стоят старые деревянные постройки, и поезд, который использовали для перевозки угля, по-прежнему возвышается в снегу.

«Думаю, мы справимся после отказа от шахт», — говорит Ольсен. Он добавляет, что поможет и развитие рыболовства: ловля крабов и трески. В прошлом году на остров приехали 60 тысяч туристов, в 2008, для сравнения, — 41 тысяча.

На фото: поезд, использовавшийся для транспортировки угля, сохранен как памятник в Ню-Олесунне.
5 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaУнни Стейнсмо, директор компании Kings Bay AS, которая обеспечивает Ню-Олесунн всей необходимой инфраструктурой, рассказывает, что ученые стали проводить на Свальбарде больше исследований в зимнее время. Например, они изучают, как растения и рыба адаптируются к полярной ночи. По ее словам, фьорд Ню-Олесунна не замерзал последние несколько зим, что упростило морские исследования.

«Исследования — определенно часть решения» для Свальбарда, говорит Стейнсмо.
Норвегия
Унни Стейнсмо, директор компании Kings Bay AS, которая обеспечивает Ню-Олесунн всей необходимой инфраструктурой, рассказывает, что ученые стали проводить на Свальбарде больше исследований в зимнее время. Например, они изучают, как растения и рыба адаптируются к полярной ночи. По ее словам, фьорд Ню-Олесунна не замерзал последние несколько зим, что упростило морские исследования.

«Исследования — определенно часть решения» для Свальбарда, говорит Стейнсмо.
6 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaНа этом отдаленном участке земли есть место и для мировых событий.

Норвегия, член НАТО, хочет сохранить поселения на островах в том числе и как стратегический плацдарм в Арктике. Особенно после того, как ее восточный сосед аннексировал украинский Крым в 2014 году.

На фото: дома рабочих в Лонгйире.
Норвегия
На этом отдаленном участке земли есть место и для мировых событий.

Норвегия, член НАТО, хочет сохранить поселения на островах в том числе и как стратегический плацдарм в Арктике. Особенно после того, как ее восточный сосед аннексировал украинский Крым в 2014 году.

На фото: дома рабочих в Лонгйире.
7 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaРассвет над научно-исследовательской станцией на Шпицбергене.
Норвегия
Рассвет над научно-исследовательской станцией на Шпицбергене.
8 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaЭтот научно-исследовательский центр — бывший городок шахтеров.
Норвегия
Этот научно-исследовательский центр — бывший городок шахтеров.
9 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaРадарные антенны Европейской системы исследований некогерентного рассеяния в зоне полярного сияния (EISCAT) на горе Брейноса.
Норвегия
Радарные антенны Европейской системы исследований некогерентного рассеяния в зоне полярного сияния (EISCAT) на горе Брейноса.
10 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaСтарая радиостанция шахтерского поселка стала музеем телеграфа.
Норвегия
Старая радиостанция шахтерского поселка стала музеем телеграфа.
11 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaМетеостанция в одном из самых северных населенных пунктов в мире.
Норвегия
Метеостанция в одном из самых северных населенных пунктов в мире.
12 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaНаучно-исследовательский центр в Ню-Олесунне — бывший шахтерский поселок.
Норвегия
Научно-исследовательский центр в Ню-Олесунне — бывший шахтерский поселок.
13 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaНаучно-исследовательская станция Kings Bay в Нью-Олесунне включает и самое северное гражданское почтовое отделение.
Норвегия
Научно-исследовательская станция Kings Bay в Нью-Олесунне включает и самое северное гражданское почтовое отделение.
14 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaСклады, использовавшиеся в угольной промышленности на архипелаге.
Норвегия
Склады, использовавшиеся в угольной промышленности на архипелаге.
15 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaЛодки и исследовательские суда у причала рядом с Ню-Олесунном.
Норвегия
Лодки и исследовательские суда у причала рядом с Ню-Олесунном.
16 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaВ этом поселке есть жилые дома и постройки, где работают ученые.
Норвегия
В этом поселке есть жилые дома и постройки, где работают ученые.
17 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaГора Броггердален.
Норвегия
Гора Броггердален.
18 / 19
© REUTERS / Anna FilipovaНизкие облака на Шпицбергене.
Норвегия
Низкие облака на Шпицбергене.
19 / 19