Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

От флирта к разврату: 14 оттенков арабской любви

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Говоря о Востоке, невольно возникают образы полуобнаженных восточных красавиц, беззаботно танцующих танец живота... 99% арабских песен посвящены любви: пожалуй, в арабском больше всего, по сравнению с другими языками, слов, обозначающих любовь. Эти загадочные обитательницы гаремов, изображенные европейскими художниками XIX века, помогут вам выучить 14 степеней любви на арабском.

Говоря о Востоке, невольно возникают образы полуобнаженных восточных красавиц, беззаботно танцующих танец живота… 99% арабских песен посвящены любви: пожалуй, в арабском больше всего, по сравнению с другими языками, слов, обозначающих любовь. Эти загадочные обитательницы гаремов, изображенные европейскими художниками XIX века, помогут вам выучить 14 степеней любви на арабском.

Лингвистически, точное происхождение слова «хуб» не определено. Есть те, кто считает, что оно происходит от слова «хабба», означающего «зерно, семя», потому что любовь — это сердцевина жизни, так же как и семена — это сердцевина растений. Согласно другой версии, слово «хуб» происходит от слова «хубаб» (пузырьки, рябь), которое обозначает то, что образуется на поверхности воды, когда идёт сильный дождь, символизируя сердечный трепет, волнение, испытываемые перед встречей с любимым человеком.

© Фото : Fine Arts Museums of San Francisco / Jean-Léon Gérôme «Хава» (الهوى)

Первая степень любви в нашем языке обозначается словом «хава», что означает склонность души к страсти.

Жан-Леон Жером «Баня», между 1880 и 1885 гг.
Картина французского художника Жан-Леона Жерома «Баня»
«Хава» (الهوى)

Первая степень любви в нашем языке обозначается словом «хава», что означает склонность души к страсти.

Жан-Леон Жером «Баня», между 1880 и 1885 гг.
1 / 14
© Фото : Private collection / Ferdinand Max Bredt«Ваджд» (الوجد)

Слово «ваджд» используется для обозначения того, что происходит в душе человека, когда он постоянно думает о том, кого любит, и испытывает грусть.

Фердинанд Макс Берд «Турецкие девушки», 1893 год
Картина немецкого художника Фердинанда Макса Берда «Турецкие девушки»
«Ваджд» (الوجد)

Слово «ваджд» используется для обозначения того, что происходит в душе человека, когда он постоянно думает о том, кого любит, и испытывает грусть.

Фердинанд Макс Берд «Турецкие девушки», 1893 год
2 / 14
© Фото : Louvre Museum / Jean Auguste Dominique Ingres«Ишк» (العشق)

Слово «ишк» предполагает чрезмерную любовь, и любящий до такой степени познаёт как целомудрие любви, так и ее разврат.

Жан Огюст Доминик Энгр «Большая одалиска», 1814 год
Картина французского художника Жана Огюста Доминика Энгра «Великий Одалиск»
«Ишк» (العشق)

Слово «ишк» предполагает чрезмерную любовь, и любящий до такой степени познаёт как целомудрие любви, так и ее разврат.

Жан Огюст Доминик Энгр «Большая одалиска», 1814 год
3 / 14
© Фото : Statens Museum for Kunst / Elisabeth Jerichau-Baumann«Наджва» (النجوى)

В любовном контексте слово «наджва» означает пылкость, сильную любовную тоску и печаль.

Элизабет Йерихау-Бауман «Египетская продавщица горшков в Гизе»
Картина датской художницы Элизабет Йерихау-Бауман «Египетская продавщица горшков в Гизе»
«Наджва» (النجوى)

В любовном контексте слово «наджва» означает пылкость, сильную любовную тоску и печаль.

Элизабет Йерихау-Бауман «Египетская продавщица горшков в Гизе»
4 / 14
© Фото : Metropolitan Museum of Art / Jean-Léon Gérôme«Шоук» (الشوق)

Слово «шоук» используют, когда говорят о склонности человека к чему-либо и привязанности.

Жан-Леон Жером «Баши-Базук», 1868 год
Картина французского художника Жан-Леона Жерома «Баши-Базук»
«Шоук» (الشوق)

Слово «шоук» используют, когда говорят о склонности человека к чему-либо и привязанности.

Жан-Леон Жером «Баши-Базук», 1868 год
5 / 14
© Фото : Jean-Léon Gérôme «Хулля» (الخلة)

На этой стадии происходит возвышение любви, и человек абсолютизирует своего любимого, ставя его превыше всего.

Жан-Леон Жером «Обнаженная девушка», 1889 год
Картина французского художника Жан-Леона Жерома «Обнаженная девушка»
«Хулля» (الخلة)

На этой стадии происходит возвышение любви, и человек абсолютизирует своего любимого, ставя его превыше всего.

Жан-Леон Жером «Обнаженная девушка», 1889 год
6 / 14
© Фото : Louvre Museum / Eugène Delacroix«Васаб» (الوصب)

Это боль, которая исходит от любви. Слово «васаб» означает недуг, болезнь.

Эжен Делакруа «Алжирские женщины», 1834 год
Картина французского художника Эжена Делакруа «Алжирские женщины»
«Васаб» (الوصب)

Это боль, которая исходит от любви. Слово «васаб» означает недуг, болезнь.

Эжен Делакруа «Алжирские женщины», 1834 год
7 / 14
© Фото : Hermitage Museum / Jean-Léon Gérôme«Хуям» (الهيام)

«Хуям» означает наивысшую степень любви, а именно настоящее обожание и безумие от любви.

Жан-Леон Жером «Бассейн в гареме», между 1875 и 1876 гг.
«Бассейн в гареме Жером», Жан Леон
«Хуям» (الهيام)

«Хуям» означает наивысшую степень любви, а именно настоящее обожание и безумие от любви.

Жан-Леон Жером «Бассейн в гареме», между 1875 и 1876 гг.
8 / 14
© Фото : Chilean National Museum of Fine Arts / Alfredo Valenzuela Puelma«Истикяна» (الاستكانة)

«Истикяна» — это стадия унижения и подчинения любви. Это слово неоднократно используется в Коране.

Альфредо Валенцуэла Пуэлма «Жемчужина купца», 1884 год
Картина чилийского художника Alfredo Valenzuela Puelma «Жемчужина купца»
«Истикяна» (الاستكانة)

«Истикяна» — это стадия унижения и подчинения любви. Это слово неоднократно используется в Коране.

Альфредо Валенцуэла Пуэлма «Жемчужина купца», 1884 год
9 / 14
© Фото : Jean-Jules-Antoine Lecomte du Nouÿ «Вуд» (الود)

Слово «вуд» означает чистую, настоящую любовь, одну из высших ее степеней.

Жан-Жюль-Антуан Леконт дю «Белый раб», 1888 год
Картина французского художника Жан-Жюль-Антуана Леконта дю «Белый раб»
«Вуд» (الود)

Слово «вуд» означает чистую, настоящую любовь, одну из высших ее степеней.

Жан-Жюль-Антуан Леконт дю «Белый раб», 1888 год
10 / 14
© Фото : Walters Art Museum / Jean Auguste Dominique Ingres«Кяляф» (الكلف)

«Кяляф» означает такую увлеченность сердца, которая сопровождается тяжестью. Обратите внимание, что здесь появляется элемент страданий от любви.

Жан Огюст Доминик Энгр «Одалиска с рабом», 1842 год
Картина французского художника Жана Огюста Доминика Энгра «Одалиска с рабом»
«Кяляф» (الكلف)

«Кяляф» означает такую увлеченность сердца, которая сопровождается тяжестью. Обратите внимание, что здесь появляется элемент страданий от любви.

Жан Огюст Доминик Энгр «Одалиска с рабом», 1842 год
11 / 14
© Фото : The New Art Gallery Walsall / Sophie Gengembre Anderson«Шагаф» (الشغف)

Говорят, что слово «шагаф» происходит от «шагафа», которое означает перикард, или околосердечная сумка, поскольку на этой начальной стадии любви чувство проникает в сердце человека через перикард.

Софи Жанжамбр Андерсон «Шахерезада», между 1850 и 1900 гг.
Картина французской художницы Софи Жанжамбр Андерсон «Шахерезада»
«Шагаф» (الشغف)

Говорят, что слово «шагаф» происходит от «шагафа», которое означает перикард, или околосердечная сумка, поскольку на этой начальной стадии любви чувство проникает в сердце человека через перикард.

Софи Жанжамбр Андерсон «Шахерезада», между 1850 и 1900 гг.
12 / 14
© Фото : Jean-Léon Gérôme«Сабва» (الصبوة)

Это чувство молодого глупца, игра, флирт, ребячество.

Жан-Леон Жером «Женщина в Каире у своей двери», 1897 год
Картина французского художника Жан-Леона Жерома «Женщина в Каире у своей двери»
«Сабва» (الصبوة)

Это чувство молодого глупца, игра, флирт, ребячество.

Жан-Леон Жером «Женщина в Каире у своей двери», 1897 год
13 / 14
© Фото : Louvre Museum / Jean Auguste Dominique Ingres«Гарам» (الغرام)

Слово «гарам» означает такую привязанность, которую нельзя разрушить.

Жан Огюст Доминик Энгр «Турецкие бани», 1862 год
Картина французского художника Жана Огюста Доминика Энгра «Турецкие бани»
«Гарам» (الغرام)

Слово «гарам» означает такую привязанность, которую нельзя разрушить.

Жан Огюст Доминик Энгр «Турецкие бани», 1862 год
14 / 14