Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Текст выступления президента США Дональда Трампа в Саудовской Аравии

© AFP 2017 / Mandel NganВыступление президента США Дональда Трампа
Выступление президента США Дональда Трампа
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Терроризм распространился по всей планете. Однако дорога к миру начинается именно здесь, на этой древней земле, в этой священной стране. Америка готова встать с вами рядом — преследуя общие интересы и добиваясь общей безопасности. Нации Ближнего Востока должны будут решить, какое будущее они хотят иметь для самих себя, для своих стран и для своих детей. Этот выбор Америка НЕ МОЖЕТ сделать за вас.

В воскресенье президент Соединенных Штатов Дональд Трамп в присутствии более 50 лидеров мусульманских стран произнес речь, в которой он изложил свое видение отношений США с мусульманским миром.


Далее следует полный текст его выступления.


Я хотел бы поблагодарить короля Салмана за его исключительные слова, а также великолепное королевство Саудовской Аравии за проведение сегодняшнего саммита. Для меня большая честь быть принятым столь любезными хозяевами. Я много слышал о великолепии вашей страны, а также о доброте ваших граждан, однако слова не способны передать все величие этого замечательного места, а также то невероятное гостеприимство, которое мне было оказано с самого момента прибытия.


Вы также приняли меня в высокочтимом доме короля Абдул-Азиза, основателя этого королевства, объединившего ваш великий народ. Работая вместе с другим почитаемым лидером — американским президентом Франклином Рузвельтом — король Абдул-Азиз заложил основы долговечного партнерства между двумя нашими странами. Король Салман — ваш отец был бы очень горд, если бы он увидел, как вы продолжаете его наследие; в свое время он открыл первую главу нашего партнерства, а сегодня мы начинаем новую главу, которая в течение долгого времени будет приносить выгоду нашим гражданам.


Позвольте мне также выразить глубокую и искреннюю благодарность всем приехавшим сюда многоуважаемым главам государств. Вы оказали нам большую честь своим присутствием, и я направляю самые теплые приветствия вашим странам от моей страны. Я уверен в том, что вместе мы принесем много благословений вашим народам и моему народу.


Стоя здесь перед вами в качестве представителя американского народа, я хочу направить послание дружбы и надежды. Вот почему в качестве моего первого иностранного визита я решил направиться в самое сердце мусульманского мира, в страну, которая является хранителем двух самых святых мест Исламской веры.


В моей инаугурационной речи, обращенной к американскому народу, я обещал укреплять самые старые дружественные отношения Америки, а также создать новые партнерства для обеспечения мира. Я также обещал, что Америка не будет пытаться навязывать свой образ жизни другим народам, но она будет готова к взаимодействию в духе сотрудничества и доверия.


Наша философия — это философия мира, безопасности и процветания — в этом регионе, а также во всем мире.


Наша цель состоит в создании коалиции из числа наций, разделяющих цель относительно искоренения экстремизма и обеспечения нашим детям такого будущего, которое будет достойно Господа.


Это историческое и беспрецедентное собрание лидеров — уникальное в истории государств — является символом мира, мира нашей общей решимости и нашего взаимного уважения. Я хочу, чтобы лидеры и граждане всех собравшихся здесь стран знали о том, что Соединенные Штаты страстно желают установить более тесные отношения дружбы, безопасности, культуры и торговли.


Для американцев это захватывающее время. Новый дух оптимизма распространяется в нашей стране — всего за несколько месяцев мы создали почти 1 миллион рабочих мест, добавили свыше 3 триллионов долларов в оценке наших активов, сняли бремя с американской промышленности, а также сделали рекордные инвестиции в наши вооруженные силы, которые будут защищать безопасности нашего народа и укреплять безопасность наших великолепных друзей и союзников — многие из которых присутствуют сегодня здесь.


Есть еще более благословенные новости, и я рад поделиться ими с вами. Мои встречи с королем Салманом, с наследным принцем и с заместителем наследного принца были наполнены исключительной теплотой, доброй волей и потрясающим сотрудничеством. Вчера мы подписали историческое соглашение с этим королевством, на основе которого в наши страны будет вложено почти 400 миллиардов долларов и будут созданы многие тысячи рабочих мест в Америке и в Саудовской Аравии.


Это знаковое соглашение включает в себя объявление о финансируемых Саудовской Аравией закупок вооружений на сумму 110 миллиардов долларов — и мы, несомненно, поможем нашим саудовским друзьям многое получить от великих американских оборонных компаний. Это соглашение поможет саудовским военным играть более важную роль в операциях по обеспечению безопасности.


Мы также начали дискуссии со многими присутствующими сегодня странами по поводу укрепления партнерства и создания новых партнерских отношений для укрепления безопасности и стабильности на Ближнем Востоке и за его пределами.


Позднее сегодня мы вновь будем творить историю, когда будем открывать новый Глобальный центр по борьбе с экстремистской идеологией (Global Center for Combating Extremist Ideology), который будет расположен именно здесь, в центральной части исламского мира.


Этот новаторский центр является откровенным заявлением о том, что большинство мусульманских стран должны быть на ведущих ролях в борьбе против радикализации, и я хочу выразить нашу благодарность королю Салману за эту мощную демонстрацию лидерства.


Я уже имел удовольствие принимать нескольких присутствующих сегодня лидеров в Белом доме, и я с нетерпением ожидаю возможности работать со всеми вами.


Америка является суверенной нацией, и нашим первым приоритетом всегда является защита наших граждан и их безопасность. Мы находимся здесь не для того, чтобы поучать — мы находимся здесь не для того, чтобы говорить другим людям, как нужно жить, что нужно делать, кем нужно быть и как молиться. Вместо этого мы находимся здесь для того, чтобы предложить партнерство, основанное на общих интересах и ценностях и направленное на обеспечение лучшего будущего для нас.


На этом саммите мы обсудим большое количество интересов, которые являются общими для нас. Но, прежде всего, мы должны быть едины в преследовании одной цели, которая превосходит все другие соображения. Эта цель — пройти великое испытание истории, победить экстремизм и расправиться с силами терроризма.


Юные мусульманские мальчики и девочки должны иметь возможность расти свободными от страха, защищенными от насилия и не испытывать ненависти. А молодые исламские мужчины и женщины должны иметь возможность создать для себя и своих народов новую эру процветания. С помощью Господа этот саммит представляет собой начало конца для тех, кто использует террор и распространяет свои отвратительные убеждения. В то же время мы молимся за то, чтобы о нашей сегодняшней встрече вспоминали в будущем как о начале установления мира на Ближнем Востоке — и, возможно, даже во всем мире.


Однако это будущее может быть достигнуто только с помощью победы над терроризмом и поддерживающей его идеологией.


Немногие нации избежали столкновения с его насильственными методами.


Америка постоянно подвергается варварским атакам — мы можем вспомнить зверское нападение 11 сентября (2001 года), теракты в Бостоне, а также ужасные убийства в Сан-Бернардино и Орландо. Европейские страны также столкнулись с невыразимым ужасом. То же самое можно сказать о государствах Африки и даже Южной Америки. Индия, Россия, Китай и Австралия также являются жертвами террористических нападений.


Однако наибольшее количество жертв приходится на невинные народы арабских, мусульманских стран и стран Ближнего Востока. На них приходится большее количество убийств, а также самых больших разрушений в ходе этой волны фанатического насилия.


Согласно некоторым данным, более 95% жертв терроризма — это сами мусульмане.


Сегодня мы сталкиваемся с гуманитарной катастрофой и катастрофой в области безопасности в этом регионе, которые распространяются по всей планете. Это трагедия эпического масштаба. Не поддаются описанию порождаемые ей страдания и лишения.


Истинные итоги деятельности «Исламского государства» (запрещенная в России организация — прим. ред.), «Аль-Каиды» (запрещенная в России организация — прим. ред.), «Хезболлы» и ХАМАСа, а также многих других, должны выражаться не только в количестве смертей. Они должны измеряться также с помощью целых поколений, мечты которых были разрушены.


Ближний Восток богат своей природной красотой, живой культурой, а также огромным количеством исторических сокровищ. Он должен все больше становится одним из величайших глобальных центров торговли и возможностей для развития.


Этот регион должен быть не источником беженцев, а центром притяжения для большого количества людей.


На территории Саудовской Аравии расположены самые святые города одной из великих мировых религий. Ежегодно миллионы мусульман со всего мира приезжают в Саудовскую Аравию для того, чтобы принять участия в хадже. В дополнение к древним чудесам эта страна также стала местом современных чудес, включая грандиозные достижения в области архитектуры.


Египет был процветающим центром в области науки и других достижений, и он на тысячелетия опережал другие части планеты. Сокровища Гизы, Луксора и Александрии являются замечательными свидетельствами этого древнего наследия.


Повсюду в мире люди мечтают посетить развалины Петры в Иордании. Ирак был колыбелью цивилизации, и в этой стране прекрасная природа. А Объединенные Арабские Эмираты достигли невероятных высот, используя стекло и сталь, а также смогли превратить землю и воду в замечательные произведения искусства.


Весь этот регион находится в центре ключевых морских путей — Суэцкий канал, Красное море, Ормузский пролив. Потенциал этого региона никогда еще не был таким значительным. 65% населения этого региона — молодые люди моложе 30 лет. Как все молодые женщины и мужчины, они хотят заниматься созиданием великого будущего, участвовать в реализации крупных национальных проектов и они хотят построить то, что их семьи назовут своим домом.


Однако этот неизрасходованный потенциал, эти колоссальные основания для оптимизма оказываются в безвыходном положении в результате кровопролития и террора. Не может быть никакого сосуществования с насилием. Нельзя терпимо относиться к нему, с ним нельзя мириться, нельзя оправдывать его или игнорировать.


Каждый раз, когда террористы убивают невинных людей, и при этом они ложным образом упоминают Бога, это должно восприниматься как оскорбление всеми верующими людьми.

Террористы не поклоняются Господу, они поклоняются смерти.


Если мы не будет действовать против этого организованного террора, то мы знаем, что тогда случится. Разрушение террористами жизни будет распространяться. Мирные общества будут охвачены насилием. А будущее многих поколений будет погублено.


Если мы не будем едины в осуждении этих убийств, то тогда нас не только осудят наши народы, и мы будем осуждены не только историей, но и Богом.


Это не сражение между различными верами, различными конфессиями или различными цивилизациями.


Это борьба с варварскими преступниками, которые пытаются уничтожить человеческую жизнь и достойных людей всех религий, которые пытаются ее защитить.


Это борьба между Добром и Злом.


Когда вы видим сцены разрушения в результате терактов, мы не замечаем признаков того, что убитые были иудеями или христианами, шиитами или суннитами. Когда мы смотрим на потоки невинной крови, обагрившие древнюю землю, мы не видим веры, секты или племени жертв — мы видим только, что они были детьми Господа, а их смерть является оскорблением всему тому, что является священным.


Мы может справиться с этим злом только в том случае, если силы добра будут едины — и если каждый присутствующий в этом зале внесет свою лепту и будет нести свою часть бремени.


Терроризм распространился по всей планете. Однако дорога к миру начинается именно здесь, на этой древней земле, в этой священной стране.


Америка готова встать с вами рядом — преследуя общие интересы и добиваясь общей безопасности.


Однако нации на Ближнем Востоке не могут ожидать того, что американская сила сокрушит за них этого врага. Нации Ближнего Востока должны будут решить, какое будущее они хотят иметь для самих себя, для своих стран и для своих детей. Это выбор между двумя вариантами будущего — и этот выбор Америка НЕ МОЖЕТ сделать за вас.


Лучшее будущее возможно только в том случае, если ваши нации избавятся от террористов и экстремистов. Избавьтесь. От. Них.


Изгоните их из ваших мест отправления религиозных обрядов.


Изгоните их из ваших поселений.


Изгоните их из вашей святой земли.


Изгоните их с лица Земли.


Что касается Америки, то она, со своей стороны, обязуется приспособить наши стратегии для того, чтобы иметь дело с меняющимися угрозами и новыми фактами. Мы избавимся от тех стратегий, которые не работают — и будем использовать новые подходы, основанные на опыте и анализе. Мы берем на вооружение Принципиальный Реализм (Principled Realism), корни которого состоят из общих ценностей и совместных интересов. Наше партнерство будет способствовать укреплению безопасности с помощью стабильности, а не с помощью радикального разрушения. Мы будем принимать решения на основе реалистичного подхода — а не на основе жесткой идеологии. Мы будем руководствоваться уроками опыта, а не рамками негибкого мышления. И всегда, когда это будет возможным, мы будем опираться на постепенные реформы — а не на внезапные интервенции.


Мы должны заниматься поиском партнеров, а не гнаться за совершенством, а также делать союзниками всех тех, кто разделяет наши ценности.


И, прежде всего, Америка ищет мира — а не войны.


Мусульманские нации должны согласиться на то, чтобы взвалить на себя это бремя, если мы рассчитываем победить терроризм и предать забвению его нечестивую идеологию.


Первая задача в совместных усилиях ваших наций должна состоять в том, чтобы не допускать на свою территорию воинов зла. Каждая страна в этом регионе имеет абсолютную обязанность сделать так, чтобы террористы не могли найти убежище на их земле.


Многие страны уже вносят значительный вклад в обеспечение региональной безопасности — иорданские пилоты являются очень важными партнерами в борьбе против Исламского государства» в Сирии и в Ираке. Саудовская Аравия и региональная коалиция ведут активную борьбу против боевиков хути в Йемене. Ливанская армия выявляет агентов «Исламского государства», пытающихся проникнуть на территорию Ливана. Войска Эмиратов помогают нашим афганским партнерам. В Мосуле американские войска поддерживают курдов, суннитов и шиитов, которые вместе борются за свою родину. Катар, в котором расположено Центральное командование США, является очень важным стратегическим партнером. Наше давнишнее партнерство с Кувейтом и Бахрейном продолжает обеспечивать безопасность в этом регионе. А отважные афганские солдаты приносят колоссальные жертвы в борьбе против Талибана (запрещенная в России организация — прим.ред.) и других группировок в ходе сражений за свою страну.


Мы лишаем террористические организации возможности контролировать территории и население, но мы должны также перекрыть им доступ к получению денежных средств. Мы должны перекрыть финансовые каналы, которые позволяют Исламскому государству продавать нефть, позволяют экстремистам оплачивать своих боевиков, а также помогают террористам незаконно переправлять через границу людей для усиления своих формирований.


Я с гордостью заявляю о том, что собравшиеся здесь сегодня нации собираются подписать соглашение, направленное на предотвращение финансирования терроризма. Будет создан Центр по отслеживанию финансирования терроризма (Terrorist Financing Targeting Center), сопредседателями которого будут Соединенные Штаты и Саудовская Аравия, а к ним еще присоединятся члены Совета сотрудничества (арабских стран) Персидского залива (Gulf Cooperation Council). Это еще один исторический шаг в тот день, который надолго сохранится в памяти людей.


Я также приветствую работу Совета сотрудничества (арабских государств) Персидского залива (Gulf Cooperation Council), направленную на блокирование возможности использования их стран в качестве финансовой базы террористов. Я также приветствую принятое в прошлом году решение, в соответствии с которым «Хезболла» названа террористической организацией. Саудовская Аравия присоединилась к нам на этой неделе и ввела санкции в отношении одного из самых главных лидеров «Хезболлы».


Конечно, предстоит еще провести большую работу.


Это означает, что нужно честно вести борьбу с кризисом, вызванным исламским экстремизмом, а также с исламистскими террористическими группировками, которые он вдохновляет. Это означает, что нужно вместе выступать против убийства невинных мусульман, против притеснений женщин, против преследования евреев, а также против массовых убийств христиан.


Религиозные лидеры должны абсолютно ясно сказать: варварство не принесет вам никакой славы, а служение силам зла не снискает вам славы. Если вы выберете путь террора, то ваша жизнь будет пуста, ваша жизнь будет короткой, а ваша душа будет проклята.


Политические лидеры должны выступить в поддержку этой идеи — герои не убивают невинных людей, они спасают их. Многие присутствующие здесь сегодня нации предприняли важные шаги для распространения этого послания. Концепция Саудовской Аравии для 2030 года (Saudi Arabia's Vision for 2030) является важным и обнадеживающим заявлением о терпимости, уважении, расширении прав женщин и экономического развития.


Объединенные Арабские Эмираты также вовлечены в борьбу за сердца и души — и вместе с Соединенными Штатами они создали Центр по противодействию распространению ненависти в интернете. Бахрейн также пытается бороться с вербовкой и радикализмом.


Я аплодирую также Иордании, Турции и Ливану за их роль в приеме беженцев. Резкое увеличение количества мигрантов и беженцев, покидающих Ближний Восток, сокращает человеческий капитал, необходимый для создания стабильного общества и экономики. Вместо того чтобы лишать этот регион такого количества человеческого капитала, страны Ближнего Востока могут дать своим молодым людям надежду на более светлое будущее в их родных странах и регионах.


Это означает, что нужно поддерживать чаяния и мечты всех граждан, стремящихся к лучшей жизни — включая женщин, детей, а также представителей всех вероисповеданий. Многочисленные арабские и исламские ученые красноречиво заявляют о том, что защита равенства укрепляет арабские и мусульманские сообщества.


В течение многих столетий Ближний Восток является домом для христиан, мусульман и иудеев, живущих рядом друг с другом. Мы должны вновь практиковать терпимость и уважение к другим людям — а также сделать этот регион таким местом, где каждый мужчина и каждая женщина, независимо от их веры и этнического происхождения, могут наслаждаться достойной и полной надежд жизнью.


Именно в этом духе после завершения моего визита в Эр-Рияд я направляюсь в Иерусалим и Вифлеем, а затем — в Ватикан, и таким образом я посещу три самые святые места авраамической веры. Если эти три веры будут сотрудничать, то в таком случае мир в этом мире будет возможен — включая мир между израильтянами и палестинцами. Я будут встречаться как с премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху, так и с палестинским президентом Махмудом Аббасом. Держать террористов на голодном пайке на этих территориях, перекрывать им доступ к денежным средствам, разоблачать ложный характер их малодушной идеологии — все это будет основой для победы над ними.


Однако ни одна дискуссия по поводу искоренения этой угрозы не будет полной без упоминания тех правительств, которые обеспечивают террористам все три возможности — безопасное убежище, финансовую поддержку, а также социальный статус, необходимый для рекрутирования новых членов. Я говорю, конечно же, об Иране. От Ливана до Ирака и Йемена — везде Иран финансирует, вооружает и тренирует террористов, боевиков, а также другие экстремистские группировки, распространяющие разрушение и хаос по всему региону. В течение десятилетий Иран подливает масло в огонь межконфессиональных конфликтов и террора.


Это правительство, которое открыто говорит о массовых убийствах, обещает уничтожить Израиль, добивается гибели Америки, а также смерти многих лидеров и наций, присутствующих в этом зале.


Одним из наиболее трагических и дестабилизирующих вмешательств можно назвать действия Ирана в Сирии. Поддерживаемый Ираном Асад совершает чудовищные преступления, а Соединенные Штаты предприняли жесткие действия в ответ на использования режимом Асада запрещенного химического оружия — мы запустили 59 крылатых ракет «Томагавк» по сирийской военно-воздушной базе, откуда были начаты эти смертоносные атаки.


Ответственные нации должны работать сообща для того, чтобы положить конец гуманитарному кризису в Сирии, искоренить Исламское государство и восстановить стабильность в этом регионе. Больше всего по времени страдает от иранского режима его собственный народ. Иран имеет богатую историю и культуру, однако иранский народ испытывает лишения и впадает в отчаяние из-за безрассудной поддержки их лидерами конфликтов и террора.


Пока Иран не захочет стать партнером в борьбе за мир, все сознательные нации должны работать вместе для того, чтобы изолировать Иран и помешать ему финансировать терроризм, и мы должны молиться, ожидая тот день, когда иранский народ получит честное и справедливое правительство, которое он заслуживает.


От принимаемых нами решений будут зависеть бесчисленное количество жизней.


Король Салман, я благодарю вас за создание этого великого момента в истории, а также за ваши огромные инвестиции в Америку, в ее промышленность и ее рабочие места. Я также благодарю вас за инвестирование средств в будущее этой части планеты.


Этот изобильный регион имеет все слагаемые для необыкновенного успеха — богатую историю и культуру, молодой и полный жизненных сил народ, активный дух предпринимательства. Однако вы сможете обеспечить такое будущее только в том случае, если граждане Ближнего Востока будут свободны от экстремизма, террора и насилия.


Мы, присутствующие в этом зале, являемся лидерами наших народов. Они смотрят на нас и ожидают ответов и действий. А когда мы в ответ смотрим на их лица, то за каждой парой глаз мы видим душу, стремящуюся к справедливости.


Сегодня миллиарды лиц смотрят на нас, и они ждут от нас действий и ответов на великие вопросы нашего времени.


Будем ли мы безразличны к присутствию зла? Будем ли мы защищать наших граждан от основанной на нем идеологии насилия? Позволим ли мы этому яду распространиться в наших обществах? Позволим ли мы разрушить самые святые места на планете? Если мы не будет противодействовать этому смертельному террору, мы знаем, что тогда принесет нам будущее — еще больше страданий и отчаяния. Но если мы будем действовать, если мы покинем этот замечательный зал едиными и решительно настроенными на то, что нужно сделать для искоренения угрожающего всему миру террора, то тогда не будет границ для великого будущего наших граждан.


Эта колыбель цивилизации ожидает начала нового возрождения. Только представьте себе, что может принести нам завтрашний день.


Выдающиеся открытия в науке, искусстве, медицине и коммерции, которые будут вдохновлять человечество. На руинах и развалинах будут построены великие города. Новые рабочие места и промышленные предприятия поднимут жизненный уровень миллионов людей. Родители больше не будут беспокоиться за судьбу своих детей, семьи больше не будут оплакивать своих родных и любимых, а верующие люди, наконец, смогут молиться без всякого страха.


Все это счастливый дар прогресса и мира. Это желания людей, горящие праведным огнем в каждом человеческом сердце. И это справедливые требования наших любимых народов.


Я прошу вас присоединиться ко мне, объединиться, работать вместе и вместе бороться — потому что мы не проиграем, если будем едины.


Спасибо вам. Да благословит вас Господь. Да благословит Господь ваши страны. Да благословит Господь Соединенные Штаты Америки.