Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Кулисы польского издания 'Злоумышленников с Лубянки'

Литвиненко был убежден, что за все ужасы чеченской войны ответственность несет Кремль

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Недавно в польском издательстве 'Официна Выдавнича Волумен' вышла в свет книга Александра Литвиненко под заглавием 'Злоумышленники с Лубянки'. Автор книги, бывший сотрудник КГБ, а потом ФСБ, подробно описывает в ней все случаи коррупции и беззакония, с которыми он столкнулся во время работы в госслужбах. Литвиненко был рад тому, что его книгу издадут в Польше. К сожалению, он не дождался этого момента...

Польское радио: Недавно в польском издательстве 'Официна Выдавнича Волумен' вышла в свет книга Александра Литвиненко под заглавием 'Злоумышленники с Лубянки'. Автор книги, бывший сотрудник КГБ, а потом ФСБ, подробно описывает в ней все случаи коррупции и беззакония, с которыми он столкнулся во время работы в госслужбах. Литвиненко был рад тому, что его книгу издадут в Польше. К сожалению, он не дождался этого момента. Александр Литвиненко скончался в Лондоне, а в его анализах было обнаружено значительное количество токсического вещества полония. В Великобритании началось расследование по поводу смерти Литвиненко, однако, российские спецслужбы, ограничивая контакт с подозреваемыми в отравлении Литвиненко гражданами РФ, весьма затрудняют это дело. Все тайны появления книги 'Злоумышленники с Лубянки' на польском рынке мы стараемся раскрыть в беседе с Адамом Боровским, председателем польского Комитета Чечни и заодно издателем книги.

Адам Боровский: Прошлым летом я нанес визит Ахмеду Закаеву, министру иностранных дел Чеченской Республики - Ичкерии, пребывающему тогда в Лондоне. Перед Закаевым я выступал в должности почетного консула Чеченской Республики в Польше. В ходе встречи Закаев предложил познакомить меня с Александром Литвиненко. Я, конечно, согласился, и так мы встретились, проводя весь вечер и всю ночь за разговорами. Литвиненко показался мне человеком моложе своих лет. Старательно образованный, тщательно разбирающийся в текущих вопросах мировой политики, он отличался необыкновенной энергией. О своей работе в КГБ и ФСБ он рассказывал с увлечением, а разоблачив передо мной злоумышленников с Лубянки и их преступления, предложил мне опубликовать эту книгу в Польше. Я одобрил идею, и в ответ получил пять экземпляров книги, которые взял с собой. В Варшаве очень быстро нашелся переводчик-редактор, и началась работа по изданию и печати книги. Мы собирались пригласить Александра Литвиненко в Польшу и организовать ряд встреч с его участием. К сожалению, к нам поступило сообщение о том, что Александра Литвиненко отравили. С того момента наш переводчик, пани Иоанна Кун, постоянно общалась с ним, сначала по телефону, а потом когда он стал очень слабым, они обменивались мэйлами и SMS-ками. Критический момент пришел, когда за два дня до смерти Александр умолял нас в SMS-сообщении работать быстрее, чтобы ему было еще дано увидеть свою книгу на польском языке. К сожалению, мы не успели. Смертельный удар наступил быстрее.

Польское радио: А скажите, пожалуйста, эта книга издавалась и в других странах?

Адам Боровский: Она вышла в свет в США. В Россию она была только выслана, но там она не публиковалась. Однако в Москве можно ее приобрести, скажем, неофициально.

Польское радио: А как вам кажется, почему Александр Литвиненко хотел ее издать именно в Польше?

Адам Боровский: Просто наши темпераменты, наши интересы оказались схожими, - вот причина! Я много лет проработал, оказывая поддержку Чеченской Республике. Александр Литвиненко, друг Закаева, тоже поддерживал все старания чеченцев. Кроме того, подробно изучив все кулисы взрывов жилых домов в Москве, Волгодонске, Буйнакске, он написал об этом книгу. В книге 'Злоумышленники с Лубянки' этому сюжету тоже уделяется много внимания. Александр был убежден, что за все ужасы чеченской войны ответственность несет Кремль. С другой стороны, к нему поступали сведения обо всех стараниях поляков оказать чеченцам помощь, и поэтому ему захотелось издать эту книгу в Польше.

Польское радио: А чем эта книга может заинтересовать поляков?

Адам Боровский: Россия - это наш сосед, огромная империя, которая старается восстановить сферу своего влияния. Запад этого не замечает, кажется, не хочет этого заметить, однако прекрасно об этом знает. Дело в том, что это именно Россия богата нефтью и газом, которые так нужны Западу. Вот потому западные политики и не замечают этот опасный курс российской политики. Мы должны внимательно присматриваться к этому курсу, так как Россия - это наш ближайший сосед и ее политика не остается для нас без непосредственных последствий. Вот, например, сейчас РФ отказывается снять эмбарго на импорт польского мяса, и все мы знаем какие эта позиция имеет для нас последствия. Во-вторых, беспокоит появляющаяся практически каждый год угроза лишить нас доступа к энергетическим ресурсам. Думаю, что мы просто вынуждены искать другие источники энергии. По-моему, нам, полякам, особенно нужны знания об этой большой стране, о том, что в ней происходит, о том кто и как ею управляет.

Польское радио: А скажите, пожалуйста, правильно ли воспринимать появление этой книги на польском рынке как выражение благодарности Александру Литвиненко за то, что он сделал, за то, что принес себя в жертву?

Адам Боровский: Да, конечно! Александр хорошо осознавал все угрозы, которым подвергал себя в своих действиях, однако не отступил. Прекрасно знал, что может с ним случиться и, взяв на себя этот риск, заплатил самую высокую цену, цену жизни. Думаю, что мы обязаны, по крайней мере, ознакомиться с тем материалом, который содержится в книге. Только тогда мы сможем объективно оценить насколько все это вероятно. Зато нельзя не учитывать факты. Александр Литвиненко был убит, и кажется, что если бы материал, на основе которого была написана эта книга, не был подлинным, то покушение на жизнь Александра не состоялось бы.

РП/Пшемыслав Павелек/МН

___________________________________

Примечание ИноСМИ.Ru: В тексте сохранены орфография и синтаксис оригинала

________________________________________

Литвиненко - большая проблема Гордона Брауна ("The Times", Великобритания)

Путин и его жертва ("The New York Times", США)