Чего хотеть от этих эстонцев, они ведь едят молочный суп с селедкой! Ну, представьте себе, что это за странные люди!
 
Это чудо абсурда исходит из ставшей уже знаменитой статьи «Эстонская болезнь» из российского журнала «Русский репортер». Она вызвала у доблестных политиков Эстонии бурю возмущения из-за высказываний некоей Яаны Тоом о будущем эстонцев (депутат парламента Эстонии Яана Тоом заявила в интервью журналу, что Эстония и эстонцы как нация вымирают – прим.перевод.)
 
«— И вот представьте себе, - говорит один местный русскоговорящий журналист приехавшему из большой Москвы журналисту «Русского репортера». – если мой сын приведет в дом вот такую Кюлли и она тут будет молочный суп с селедкой варить, что я с ней буду делать?».
 
Я словно читаю Кивиряхка! (популярный эстонский писатель и драматург, пишущий преимущественно в юмористическом жанре – прим.перевод.) Но дальнейший текст статьи уже не вызывает усмешки. При этом меня никак не взволновали рассуждения госпожи Тоом о нас и нашем будущем.

Читайте также: Эстония отказала Газпрому

Суть становится третьестепенной
 
Поэтому я был очень удивлен вспышкой гнева «национальных» политиков на слова Тоом и в целом тихим одобрением их деятельности. А я-то по своей глупости думал, что, возможно, в этом в целом мастерски написанном репортаже внимание политиков и СМИ Эстонии привлечет пассаж о том, как в русской элитной школе искусно избегают изучение эстонского языка или почему общество Эстонии считает Хартию 12 с 18 000 подписями эстонцев в несколько раз более существенной и учитывающей их мнение, чем обращение русских с 35  000 подписей с просьбой приостановить реформу русских школ, или содержательный рассказ на эту тему юриста Мстислава Русакова, или использование слова «конфликт» в рассказе об отношениях эстонцев и русских.
 
Но нет, вместо этого на стол вновь брошена карта эмоций и все содержательное мигом стало третьестепенным. Вместо этого читаю, что, по мнению, патриотически настроенных эстонских политиков есть вещи, о которых нельзя говорить.   Тут же на память пришли дни после Бронзовой ночи, когда «патриотически настроенные» политики хотели Юхана Кивиряхка (известный эстонский социолог, брат писателя Андруса Кивиряхка – прим.перевод.) чуть ли не под суд отдать за «неправильные  мысли».

Празднование 20 годовщины восстановления независимости Эстонии


По-моему, подобная истерическая реакция на мнение третьестепенного политика (который при этом прав, что бы ни говорили отечественники!) довольно точно показала, чего у нас нет на самом деле.

Также по теме: Задачи Эстонии на новых переговорах о границе

Российский журналист поставил все-таки правильный диагноз: у нас и в самом деле «эстонская болезнь». Эта болезнь проявляется в дефиците национальной уверенности в себе и веры в себя. Почему мы должны доказывать таким как Яана Тоом, что у эстонцев есть будущее на своей земле? Неужели мы и в самом деле в задворках своего разума не верим, что не вымрем?
 
Глядя издали, это кажется поразительным – кто-то кидает какую-то фразу об эстонцах,  мы тут же оказываемся настолько взбудораженными, что забываем все главное и только и делаем, что хором утверждаем, что это не так, ну не так! Мы как некий трус, который тут же бежит громко жаловаться, если кто-то зло посмотрит на него или скажет что-то недружественным голосом. Что за проблема для России раздражать нас хотя бы ради удовольствия, глядя, как мы на каждый укол возбуждаемся вот так по-дурацки?
 
Рейнсалу раздувает тему

 
Попробуйте уверенному в себе человеку разъяснить, что у него все пойдет наперекосяк, и что завтра ему упадет камень с крыши.  Навряд ли он выйдет из себя. Скорее всего, он вас просто высмеет. Когда на базаре цыганка предсказывает, что вы вскоре умрете, испугаетесь ли вы, будучи в трезвом уме и уверенным в себе человеком? Нет, выпьете  пивка и радостно пойдете дальше!

Читайте также: Пять китов внешней политики Эстонии


Но министр обороны уже предупреждает: внимание, психологическая атака! (см.Урмас Рейнсалу, «Эстонию нужно защищать и на психологическом фронте», иноСМИ, 08.02, Ээсти Пяевалехт.) Эти две-три уничижительных статьи никакая не психологическая атака. Может быть, для Рейнсалу это сюрприз, но в бескрайних СМИ России каждый день появляется какая–нибудь сатирическая статья об эстонцах. Скорее за позицией Рейнсалу просматривается желание раздуть тему, после чего передать некому дружескому сообществу выгодный заказ на разработку «концепций психологической обороны». 
 
Русские сами дали нам рецепт: чем сильнее наша экономика и уверенность людей в своем будущем, тем меньше возможность предпринять что-либо против нас.
 
Будем уверенной в себе нацией! Больше мудрой уверенности в себе, это очень хорошая психологическая оборона!

P.S.
Министр обороны говорит об обязанности государства не допускать распространения ложной информации.  Финансируемый государством портал  ERR распространил 6 февраля «перевод» знаменитой статьи из «Русского репортера». Уже в первых пяти абзацах я нашел три ошибки переводчика, причем одна фраза была переведена точно противоположно оригинальному тексту! И что самое поразительное – «перевод» в самом начале снабжен пометкой: «Текст перевел медиаклуб «Импрессум». Добро пожаловать в реальность, министр обороны!
 
Перевод: Алексей Архипов.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.