Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Добрались до истоков

Вослед за библиотекой под прессинг машины российских властей попало первое объединение Украинцев России

© public domainМилиция Москвы провела второй обыск в Библиотеке украинской литературы
Милиция Москвы провела второй обыск в Библиотеке украинской литературы
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Цинично и с полным пренебрежением к позиции украинской стороны, дипломаты которой либо отмалчиваются, либо пытаются сгладить резонанс от этих шагов Кремля, российские власти и дальше наступают на украинскую диаспору в РФ.

Цинично и с полным пренебрежением к позиции украинской стороны, дипломаты которой либо отмалчиваются, либо пытаются сгладить резонанс от этих шагов Кремля, российские власти и дальше наступают на украинскую диаспору в РФ. Ни огласка в средствах массовой информации, ни обращения в защиту мирового сообщества украинцев, ни призывы Министерства иностранных дел нашего государства не повлияли на решение московских чиновников, После трех обысков в Библиотеке украинской литературы в Москве решили закрыть Объединение Украинцев России.

Вчера министерство юстиции РФ обратилось в Верховный Суд с просьбой ликвидировать общероссийскую общественную организацию «Объединение Украинцев в России». Основания - неоднократные и грубые нарушения законодательства и Конституции РФ. В Минюсте соседнего государства указывают на нарушение норм закона об общественных объединениях и утверждают, что ОУР имеет лишь 41 региональное отделение на территории России, а, следовательно, не может считаться всероссийским.

«Это старое разветвленное объединение представителей украинцев РФ, которое существует уже 19 лет. Оно объединяет свыше 90 украинских организаций по всей России», - опровергает в комментарии «УМ» выводы российского минюста сопредседатель ОУР Валерий Семененко.

С критикой действий российских властей в отношении ОУР выступило и МИД нашего государства. Правда, «прогнуться» не забыли и теперь, а потому своих критиковали, а Москву не удовлетворили. «Мы убеждены, что данная организация (ОУР) при всех недостатках и недостаточной эффективности в своей деятельности должна функционировать и дальше, - заявил директор Департамента информационной политики МИД Олег Волошин. — Закрытие Объединения украинцев в России нанесет существенный вред атмосфере украинско-российских отношений». Также господин Волошин, наконец, признал, что «существуют некоторые сомнения в том, что российские партнеры учитывают стратегические последствия своих шагов в ситуации с закрытием Федеральной национально-культурной автономии украинцев в России, проверкой деятельности Организации украинцев в России и действиями вокруг Библиотеки украинской литературы в Москве».

Несмотря на это, в искренность заявлений украинских дипломатов, то бишь их эффективность, не очень верят в самой ОУР, которая уже более года находится под пристальным наблюдением российских контролирующих органов. «Формально нас обвиняют в нарушении юридических правил. В действительности же это месть за то, что ОУР постоянно выступает в защиту украинцев. Да, мы обличаем ложь российских властей, которые уверяют, что на территории РФ нет проблем с украинскими книгами, газетой или языком. Это все неправда. Также мы остро выступали за невмешательство России в президентские выборы 2004 года на Украине, - объясняет «УМ» Валерий Семененко. — Закрытие ФНКА, обыски в библиотеке и прессинг ОУР - все это события одного звена. Обидно за украинскую власть, которая молчит, представьте, сколько шума было бы, если бы в Киеве нечто подобное сделали с российской библиотекой, где, уверяю вас, антиукраинской литературы с открытой пропагандой против государства Украина значительно больше! Украинским же дипломатам мы сейчас не верим уже потому, что они обсуждают с россиянами создание новой организации украинцев. Не сомневаюсь, что ее создадут на базе «казачков». Тогда как посольство должно отстаивать наши права, а не говорить о новых объединениях».

Перевод: Антон Ефремов