Американец, вынужденный остаться в Советском Союзе 77 лет назад, в разгар сталинизма, неожиданно заговорил на родном английском языке вместо русского, который ему пришлось выучить, чтобы, несмотря на тяжелые испытания, выжить в коммунистической стране.

95-летний Кеннет Эдвардс недавно пережил инсульт, и в результате лишился возможности общаться со своей русской семьей.

«Мне приходится снова учить русский», - сбивчиво говорит с американским акцентом житель Златоуста, промышленного города в Уральских горах, 60 лет проработавший на часовой фабрике и прошедший путь от слесаря до начальника цеха.

«Я ему говорю что-то по-русски, а он мне отвечает по-английски, – говорит его 79-летняя жена Зоя. – Но по интонации я понимаю, что он хочет сказать».

Он редко говорил по-английски с тех пор, как его придерживавшийся левых убеждений идеалист-отец Уиллард, поверив, что будущее за коммунизмом, а не за капитализмом, переехал вместе с семьей из Алабамы в СССР. Это произошло в 1934 году, через год после прихода к власти Франклина Рузвельта.

Родные Кеннета сумели вернуться обратно в США, однако он был вынужден остаться, так как его отец потребовал, чтобы он - старший сын - отказался от американского гражданства и имел только советский паспорт.

Сам Уиллард бежал обратно уже в 1935 году, осознав фантастичность своих надежд на то, что при Сталине он сможет преподавать в «прогрессивных» школах. Комиссар, завербовавший его, был расстрелян как враг народа.

Родившаяся в Детройте младшая сестра Кеннета Марджори во время Второй мировой войны смогла устроиться на работу в американское посольство и нашла способ вернуться в Америку, когда боевые действия закончились. Однако добиться того, чтобы из страны выпустили ее любимого брата, она не смогла.

Тем временем, Кеннет был направлен в уральский город, при Сталине не имевший связей с внешним миром. Златоуст, колыбель российской стальной промышленности и место изготовления знаменитых клинков, позднее стал центром производства ядерных боеголовок.

Вместо того, чтобы пытаться добиться визы на выезд из Советского Союза, находившегося под властью жестокого диктатора, и рисковать попасть в тюрьму или быть расстрелянным, он решил смириться с обстоятельствами и прожил жизнь в стране, которую не выбирал. Выбор за него сделал отец, настоявший на переезде семьи в Россию.

На вопрос о том, сожалеет ли он о том, что все так получилось, Кеннет ответил: «Это очень трудный вопрос».

«Я закончил школу, освоил ремесло, поступил в институт».

«Я женился, у нас было двое детей. Конечно, жизнь была непростой».

Переход свободно говорившего по-русски Кеннета на английский удивил местных врачей.

В 1992 году, когда он встретился в Москве с Марджори, ему было трудно с ней говорить, так как он почти забыл английский язык.

«У меня русская жена, русские дети. Я говорю только по-русски. Я даже думаю только по-русски», - сказал он ей.

Соседи им восхищаются. «Он никогда не пил, не курил и до 90 лет каждый день ходил плавать», - говорят они.

По словам местных жителей, Кеннет всегда уважительно отзывался и о России, и о США.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.