Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Немецкие эксперты: Чем обернется для будущего SuperJet-100 катастрофа в Индонезии

© РИА НовостиСнимок горы, в которую врезался Superjet
Снимок горы, в которую врезался Superjet
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Падение российского авиалайнера SuperJet-100 во время демонстрационного полета в Индонезии стало двойной катастрофой, считают немецкие эксперты. Тем не менее, по их мнению, перспективы у этого самолета сохраняются.

Падение российского авиалайнера SuperJet-100 во время демонстрационного полета в Индонезии стало двойной катастрофой, считают немецкие эксперты. Тем не менее, по их мнению, перспективы у этого самолета сохраняются.

Когда разбиваются самолеты - это всегда трагедия, но когда это происходит во время демонстрационного полета и при этом гибнут потенциальные заказчики - это "двойная трагедия", считает Патрик Ховелер (Patrick Hoeveler), редактор издаваемого в Бонне авиационного журнала Flug Revue.

Именно такая трагедия случилась с российским пассажирским лайнером Sukhoi SuperJet-100. Во время демонстрационного полета в Индонезии в среду, 9 мая, с самолетом была потеряна связь. Днем позже обломки разбившегося воздушного судна нашли в горах. На его борту было около 50 человек, в основном - представители индонезийских компаний. По предварительным данным, все пассажиры погибли. Причины катастрофы выясняются.

Сложные условия полетов в Джакарте

Не исключено, что самолет разбился из-за сложных погодных условий и особенностей рельефа местности. Летать в столице Индонезии "сложнее, чем в Европе", отмечает Йорг Хандверг (Jörg Handwerg), пресс-секретарь объединения пилотов Германии Cockpit.

Superjet-100

SuperJet-100

"Проблема Джакарты заключается в том, что там бывают грозы и туман", - объяснил Хандверг, который сам является командиром корабля и летал в этот город. Он отметил и сложности рельефа местности: "Сразу за аэродромом Джакарты поднимаются высокие горы, поэтому нужно быть острожным". По последним данным, Sukhoi SuperJet-100 врезался в вертикальный склон горы Салак на западе острова Ява.

По мнению немецкого пилота Йорга Хандверга, летать в Индонезии сложно еще и из-за того, что техническое оборудование диспетчерской службы в этой азиатской стране "оставляет желать лучшего".

Лучшая разработка после распада СССР


Немецкие эксперты называют Sukhoi SuperJet-100 лучшим проектом российской гражданской авиапромышленности за последние 20 лет. "Это первая после распада Советского Союза полностью новая разработка", - подчеркивает редактор журнала Flug Revue Патрик Ховелер, который не только видел новый российский лайнер, но и летал на нем. "Впечатление очень неплохое", - говорит Ховелер.

Российский самолет не отстает от современных западных аналогов, а кое в чем и превосходит их, считает Ховелер. В частности, он отметил низкий вровень шума и экономичность двигателей SSJ-100.

С Ховелером согласен и Ахим Фигген (Achim Figgen), заместитель главного редактора журнала AERO International. "Это - лучшее из того, что было создано после распада Советского Союза, - указывает эксперт. - Было использовано много западных разработок - электроника, двигатели". По выражению Фиггена, российские самолетостроители избрали правильный путь, пойдя на беспрецедентное сотрудничество с западными авиапроизводителями.

Sukhoi SuperJet-100 - совместная разработка компании "Гражданские самолеты Сухого", входящей в "Объединенную авиастроительную корпорацию", с итальянскими и французскими фирмами. "С технической точки зрения SSJ-100, безусловно, конкурентоспособный самолет", - признает Фигген.

Катастрофы и успех модели - вещи совместимые


На вопрос, как катастрофа в Индонезии скажется на дальнейшей судьбе Sukhoi SuperJet-100, немецкие эксперты дают разные ответы. Пилот Йорг Хандверг полагает, что независимо от причин катастрофы она нанесет ущерб репутации самолета, поскольку трагедия останется у многих в памяти.

Эта катастрофа - "большой удар" для продвижения нового самолета на рынок, соглашается с Хандвергом эксперт Патрик Ховелер. В то же время, по его словам, многое будет зависеть от результатов расследования причин трагедии.

Ахим Фигген добавляет, что говорить о последствиях катастрофы для шансов продвижения SSJ-100 на рынке пока преждевременно. Фигген напомнил, что в мире уже были случаи, когда самолеты разбивались во время демонстрационных полетов, однако впоследствии успешно продавались.

По его словам, так было, например, с моделью Airbus A320. "А320 разбился во время демонстрационного полета, после этого с ним было еще несколько катастроф, но, в конце концов, эта модель стала очень успешной", - констатирует заместитель главного редактора журнала AERO International.

Шансы на успех SSJ-100 сохранятся


В любом случае немецкие эксперты видят будущее самолета Sukhoi SuperJet-100 скорее на рынках развивающихся стран, а не Европы, где конкуренция очень высока. Новый российский пассажирский лайнер выгодно отличается своей ценой, указывает Ахим Фигген. По его словам, SSJ-100 стоит около 30 миллионов долларов, что примерно в два раза дешевле, чем A318 - аналогичная модель европейского производителя Airbus.

По мнению Патрика Ховелера, об успехе Sukhoi SuperJet-100 можно будет говорить лишь после того, как крупную партию этих самолетов закажет какая-то известная в мире компания. В целом, резюмирует Ховеллер, машина заслуживает успеха, поскольку выгодно отличается от предыдущих российских разработок современным уровнем: "Учитывая, что он сделан в России, это довольно неплохой самолет".