В обязанности датской школы входит учить датскому языку, истории Дании и основам христианства.

На прошлой неделе разразились дебаты по двум важным вопросам в связи со школой. Первый вопрос заключался в том, нормально ли, что иностранные дети говорят на своем собственном языке (имелся в виду арабский) во время перемен и уроков в датских школах. Второй вопрос: следует ли продолжать освобождать их от такого предмета, как основы христианской религии. Эти две проблемы тесно связаны, ведь главная обязанность датской школы — давать знания о Дании, к чему, естественно, относится датский язык, а также история и культура страны, причем христианство оказало на них значительное влияние. В связи с этим печально, что некоторые приводят аргументы в пользу того, что детей нельзя заставлять говорить по-датски в датской школе или знакомиться с христианством.

Когда мои дети ходили в британскую школу в Москве, им запрещалось говорить по-датски — и на уроках, и на переменах. Это была хорошая система. Они быстро выучили английский язык, и в перерывах никто не оказывался исключен из игр. И в школе моих детей не возникало никаких проблем с соблюдением этого правила. Во время перемен детям напоминали о них в дружелюбной форме. Так что все дети моментально усвоили английский, и никто не был исключен из англоязычной среды, возникшей в школе, хотя туда в основном ходили не англичане, а дети множества других национальностей.

Разумеется, в датских школах дети должны говорить по-датски. Ни на арабском, турецком, фарси или каком-то еще языке. Если иноязычные дети не в состоянии говорить по-датски на уроках и переменах в школе, они не смогут стать частью датского общества. Необходимо ввести языковое правило везде, где оно еще не введено, оно играет важную роль для иностранных детей, ведь им надо интегрироваться и включаться в датский социум. К счастью, в Дании есть школы, где правило действует уже давно.


Не менее важно и дать детям других национальностей возможность больше узнать о христианстве, чтобы они лучше понимали датский уклад жизни. Их ни в коем случае нельзя освобождать от такого важного предмета, как основы христианской религии. Предмет должен стать обязательным для всех. На самом деле, не так уж много детей пользуются возможностью отказаться от уроков по христианству, но, в любом случае, эта возможность — абсолютно ложный сигнал и для датчан, и для иностранцев. Они могут подумать, что можно понять Данию, ничего не зная о христианстве. Но это не так, ведь христианство лежит в основе нашей культуры, истории и образа жизни. Без изучения этой основы иностранные дети и подростки никогда не смогут понять, чем Дания живет.

Но прежде чем требовать успешной интеграции иностранцев, мы сами должны осознать, насколько важны наш язык и наша культура. Если мы проявим к ним уважение, мы покажем мигрантам, что интеграция — шаг вперед. А интеграция происходит, когда человек изучает язык и становится частью общества.

Так что говорите по-датски, изучайте историю и культуру Дании!

Мари Краруп — политик, член фолькетинга от Датской народной партии. Председатель по вопросам обороны и средней школы. Офицер запаса. Родилась в 1965 году, получила магистерскую степень, имеет право преподавать в школе обществознание, основы религии, русский язык и экономику. Работала в датском министерстве обороны, была сотрудником посольства Дании в Москве и Фонда экспортных кредитов. Замужем, двое взрослых детей.

— —------------

Комментарии читателей:

Alex Damgaard 24.06.2016
«Интеграция» — политический эвфемизм для «мусульман, которые не желают датского общества». То есть, интеграция означает не возможности или успехи, а, напротив, их недостаток. Там, где интеграция происходит, нет смысла использовать само это слово.
Я совершенно согласен с Марией Краруп, за исключением замечаний в конце текста об успешной интеграции и о том, что «интеграция — это шаг вперед». В действительности, все наоборот. Само собой, в школе, кружках по интересам, кафе домашних заданий и смешанных классах нельзя говорить на арабском или турецком…"

Mehmet Sami Gür 24.06.2016
«Ты уже записана к врачу и психиатру?…
Потому у тебя полно противоречий.
Хочешь сказать, что в Дании надо запретить преподавание на английском? Ты приводишь смешной пример с британской школой в русской Москве. Но, по твоей логике, там надо было говорить и преподавать на русском, а не на английском, ведь школа в Москве и России.
Чем тебя так разозлили арабские, турецкие, боснийские и прочие школы в Дании?
Только мусульмане ограждают своих детей от религиозных предметов? Разве множество датчан не делают то же самое? И почему же? Может, потому, что там дети слушают проповеди..? И почему бы не назвать предмет основами религий, а не основами христианства?
Ты призываешь говорить по-датски, но что такое датский язык? Сегодняшний датский полон слов из языков ближневосточных стран! Возьми словарь Гюльдендаля и сама посмотри, о каких словах я говорю, ха-ха.
Как сильно христианство повлияло на жизнь датчан и атеистов? Я спрашиваю, как часто датчане идут в церковь, чтобы прислушаться к словам священника? Датчане не воспринимают всерьез такую религию, как христианство, так почему я, гражданин другого этноса, должен изучать христианство, хотелось бы знать? И что за датская история? Викинги? Но их Викингстана больше нет. Кто-нибудь, покажите мне его на карте. По-вашему, мы должны изучать историю, которую Дания сама себе придумала?
Нет, нет, это ты говори в Дании на межкультурном языке, на афро-датском!»