В России осталось много материалов о Японии периода Второй мировой войны. Накануне декабрьского визита президента Путина в Японию страны пытаются придать импульс российско-японским отношениям. Для Японии это также шанс оказать воздействие на РФ для того, чтобы она предоставила архивные материалы и провела совместные исследования.

Каркас из железа и бетона — все, что осталось от разрушенного здания. Тории среди развалин. Старые черно-белые изображения Центрального района Хиросимы открывают картину ужасающих разрушений.

Эти фотографии сделала советская исследовательская группа в Хиросиме и Нагасаки около осени 1945 года, вскоре после атомных бомбардировок. В июне этого года спикер Госдумы Сергей Нарышкин посетил Японию и передал премьер-министру Японии Синдзо Абэ кинохронику, снятую советской делегацией в Хиросиме и Нагасаки.



МИД Японии передал эти материалы администрации Хиросимы в августе. Представитель Мемориального музея мира в Хиросиме Ясунобу Отиба (Yasunobu Ochiba) поясняет, что можно увидеть на этих изображениях: «Хорошо видна граница между зоной, которая сгорела при пожаре от атомного взрыва, и районом, который не пострадал от огня».

Известно, что после атомных взрывов Хиросиму и Нагасаки посетили не только американская и британская группы, но и советская. Мемориальный музей мира в Хиросиме направил своего сотрудника в США для того, чтобы он собирал материалы и занимался исследованиями. Однако музей совсем не работал с Россией. Нарышкин впервые передал часть материалов японской стороне. «Если в России есть и другие материалы, помимо этих изображений, хотелось бы получить их, поскольку они бы пригодились для исследований», — говорит г-н Отиба.

Национальный архив Японии (Токио, район Тиёда), где хранятся оригиналы законов периода Мэйдзи и исторические материалы, предлагает России провести совместные исследования документов Квантунской армии, которые советские войска вывезли из Маньчжурии. Эти документы хранятся в Центральном архиве Министерства обороны Российской Федерации. Национальный архив Японии этой весной направил письмо в Центральный архив Минобороны.

Представитель российского архива Минобороны рассказал нашей газете, что у них есть документы на японском языке, которые передала советская армия. Но у них нет япониста, поэтому эти материалы уже больше 70 лет лежат без дела.

«Я не сомневаюсь, что материалы российского архива представляют для Японии огромную ценность. Если получится договориться с российской стороной, мы попросим у нее копии этих документов», — говорит директор Национального архива Японии Сатоси Фукуи (Satoshi Fukui).

Необходимо вести совместные исследования


Россия хранит материалы вражеских стран в качестве трофеев. Из-за советских пережитков — СССР всегда крайне пассивно относился к разглашению информации — Россия воспринимает этот вопрос чрезвычайно осмотрительно.

Между тем, потерпевшая поражение в войне Германия с 2013 года ведет совместные исследования материалов архива Минобороны и оцифровывает их.

Эти исследования касаются около 2,5 миллиона документов, которые советские войска захватили во время войны на территории Германии и в регионах, которые находились под контролем немецких войск.

«Материалы и финансы, необходимые для исследований, предоставляет Германия. Отсканированные данные публикуются в интернете. Люди по всему миру оказывают посильную помощь», — говорит научный сотрудник Германского исторического института в Москве Маттиас Уль, который отвечает за исследования с немецкой стороны.

Германия несколько лет вела переговоры с администрацией президента России и Минобороны для того, чтобы начать эти исследования. Однако есть вероятность, что, благодаря созданному ей прецеденту, Японии не придется тратить столько времени на переговоры.

Накануне визита президента Путина в Японии растут ожидания, связанные с развитием переговоров по «северным территориям».



При этом цель России состоит в том, чтобы конкретизировать план экономического сотрудничества из восьми пунктов, затрагивающий в числе прочих вопросов медицину и развитие городов, и втянуть Японию в совместную экономическую деятельность на островах. Стороны связывают разные ожидания с встречей в верхах, однако и премьер Абэ, и президент Путин согласны с необходимостью общего развития российско-японских отношений, не ограниченного территориальным вопросом и экономической сферой.

Сотрудничество должно включать науку и культуру


Опытный российский дипломат, отвечавший за отношения с Японией, отмечает, что предоставить документы, о которых просит Токио, намного проще, чем пойти на компромисс по территориальной проблеме. Также он подчеркнул: «Для того чтобы сблизиться по территориальной проблеме, нужно, чтобы народы доброжелательно относились друг к другу. Совместные исторические исследования будут способствовать созданию обстановки для развития переговоров».

Народное достояние для будущих поколений


Профессор Национального института японской литературы Киёфуми Като (Kiyofumi Kato), изучающий японские материалы в российских архивах, в том числе и в Центральном архиве Минобороны, говорит следующее:

«За исключением списков японцев, которые скончались после войны во время советского заключения, между Россией и Японией не существует структуры для того, чтобы получать материалы, представляющие ценность для японской стороны. Обычно японские ученые собирают информацию таким образом: они находят ее в архивах и подают заявление, чтобы получить возможность ознакомиться с документами или сделать копию. Тем не менее нельзя полностью полагаться на личные усилия отдельных ученых. Необходимо, чтобы правительство получало эти документы от России по официальным каналам и передавало будущим поколениям в качестве народного достояния. Россия представляет ценность в качестве источника исторических материалов. Хотелось бы, чтобы Национальный архив Японии договорился с архивом Минобороны РФ об отправке сотрудников, которые смогли бы заниматься исследованиями в России».

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.