Если США считают, что Путин помог Трампу прийти к власти, то Марит Кристенсен (Marit Christensen) считает, что это выдумки.
«Мы неправильно поняли Россию? Да мы никогда и не пытались. Мы можем смотреть на мир только глазами Запада».
Марит Кристенсен пристально смотрит через очки в тончайшей золотой оправе. Одета во что-то светлое. В Theatercaféen в Осло входит на костылях.
Эксперт по России в последние годы часто бывает в больнице. Многие из ее проблем со здоровьем — последствия операции для уменьшения веса в 2009 году. Сначала появился остеопороз, потом камни в почках, затем ее лечили пенициллином, началось воспаление слизистых оболочек.
Марит Кристенсен
• Писатель, бывший журналист телеканала NRK и корреспондент в России.
• Семья: Есть, но это моя частная жизнь.
• Транспорт: Есть автомобиль, но ни марку, ни модель называть не буду, чтобы не делать рекламу!
• Чтение: электронные версии газет, книги.
• Последнее впечатление из области культуры: фильм о Стивене Хокинге «The Theory of Everything» («Теория всего» или «Вселенная Стивена Хокинга»)
• Любимое слово: Пытаюсь избежать его употребления, чтобы не повторяться.
«Те, кто говорят, то шунтирование желудка — быстрое решение проблемы, ошибаются. Но сейчас я снова на ногах, надеюсь на хорошее лето без болячек».
Прошло около трех лет с тех пор, как мы в последний раз слышали о ней. Издание биографии Венке Беринг Брейвика (Wenche Behring Breivik) было делом непростым. Еще до того, как книга была завершена, появились угрозы о том, что адвокаты Венке Беринг Брейвика подадут иск, за ними последовали критика в новостных программах в СМИ.
«Да уж, это была буря, которую я на самом деле не понимаю. Потому что меня никогда в жизни столько не хвалили. Но прессе всегда казалось, что это очень забавно — стукнуть меня по голове чем-то тяжелым. Я была готова и крепко стою на ногах. И, разумеется, никакого иска не было».
Россия. Путинская Россия. Там, где Западу кажется, что гигант с востока не дает Совету Безопасности ООН вмешиваться в гражданскую войну в Сирии, Марит Кристенсен видит российского президента, который пытается сохранить единство сирийского государства, чтобы помешать хаосу в будущем — такому, как в Ираке.
Если США считают, что Путин помог Трампу прийти к власти, то Марит Кристенсен считает, что это выдумки.
Марит Кристенсен: На самом деле это довольно страшно, насколько же мы здесь, на Западе, враждебно настроены. Люди говорят, что это так опасно, когда Россия наращивает вооружения, но НАТО со своими арсеналами вооружений может уничтожить Россию 50 раз. Да, у них есть ядерное оружие, и это серьезно, и я говорю серьезно, но все это просто семечки по сравнению с военной мощью Запада.
Dagbladet: А вы боитесь новой войны?
— Да, но придет она, во всяком случае, не со стороны России! Они еще не забыли ужасы II мировой войны. Наоборот, может показаться, что это мы их забыли. Россия пожертвовала 22 миллионами человеческих жизней во II мировой войне. Разгромили бы мы на Западе Гитлера без Советского Союза? Да никогда.
Московская Марит, хотя наша героиня предпочла бы, чтобы это имя не вспоминали, говорит спокойно и четко. Она чувствует, что ей во многое надо внести ясность, например, в вопрос об аннексии Россией Крымского полуострова.
— Была причина, по которой я не высказывала своего мнения обо всем этом. Надо стоять на ногах в смысле здоровья, чтобы выстоять в том урагане критики, который неизбежно поднимется, если сказать то, что я сейчас скажу впервые: что Крым б-ы-ы-ы-л и е-е-е-сть русский.
В 1945 году Крым административно стал частью Украины.
«Поскольку Россия и Украина тогда были одной страной, то было неважно, кто управляет Крымом. А после распада СССР это вдруг стало иметь огромное значение, — говорит Кристиансен. — В советские времена Украина была советским военным центром. После распада СССР Россия практически прекратила заниматься своими вооруженными силами. Это было совершенно безнадежно. То, что Украина вдобавок получила еще и Крым, было тотальной ошибкой. И почему же мир не протестовал тогда? Если Запад сейчас хочет наказать Россию за то, что она вернула Крым, это значит, что он забыл историю».
На столе появляются яйца Бенедикт. Марит Кристенсен разрезает желток и поднимает на меня свои кошачьи глаза.
«Нет, Крым никогда не был украинским. Я четыре месяца провела в Крыму по работе в начале 1970-х, и единственное украинское, с чем мне довелось столкнуться там за все это время, были булочки (пампушки) к супу из свеклы».
Может показаться, что первая встреча Марит Кристенсен с Россией практически была предопределена судьбой. Ей было 17 лет, и на самом деле она собиралась изучать медицину, но, чтобы заработать несколько дополнительных баллов, она решила походить на языковые курсы.
Написала список языков, закрыла глаза и ткнула наугад. Под указательным пальцем оказалось то, чему было суждено стать делом всей ее жизни: русский.
Примерно 18 лет спустя распался СССР, и Марит Кристенсен стала представителем Запада по восточную сторону «железного занавеса».
«Работать корреспондентом NRK означало работать круглые сутки. Все время что-то происходило, всегда было, что передать», — рассказывает Кристенсен.
Она даже точно не помнит, сколько раз приглашала на ужин гостей, но тут звонили из NRK, и ей приходилось бежать на задание, оставив гостей одних.
«Оставалось только сказать: Пока! Угощайтесь, а мне надо бежать! А еще я пять лет не притрагивалась к алкоголю. Если я и получила какие-то инструкции от российского МИДа, то это о том, что алкоголь и вождение автомобиля несовместимы».
Что Марит Кристенсен думает о Путине?
«Могло бы быть хуже. Как я и ожидала, он ведет себя так, как и должен вести себя российский лидер. В Норвегии мы все время ноем о его непредсказуемости, но для меня он очень предсказуем. Во многом должна сказать, что я восхищаюсь им. Это непросто — удерживаться у власти так долго, и в основном, все идет довольно хорошо. Если я в чем-то совершенно уверена, так это в том, что он руководит страной так хорошо, как только может».
Кристенсен дает понять, что хочет сказать еще кое-что. Начинает постукивать указательным пальцем по столу.
«Россия — не такая, как Запад, и никогда не будет, как Запад. Поэтому это совершенно бесполезная затея — выбрасывать миллионы на меры по демократизации, чтобы сделать Россию такой, как мы. И, кроме того, русским надо дать возможность самим решать, как должно быть по их собственному мнению. А наши попытки распространить демократию по всему миру — это просто современная форма империализма».
— А разве русским не нужна свобода слова?
«А ее можно есть? Я просто спрашиваю. Потому что: к чему свобода слова, если им есть будет нечего? Для русских важна не свобода слова, а экономика страны».
— Они не хотят быть такими, как Запад?
«Нет, а зачем? Кроме того, они не могут думать так, как мы, потому что говорят по-русски. Ни равноправие, ни равенство в России невозможны. Этому мешает язык. Но для того, чтобы понимать такие вещи, вам надо хорошенько разбираться в русском языке и культуре».
Корреспондент окидывает взглядом зал ресторана.
«Я 30 лет думала, что русские — такие же, как и мы, но обнаружила, что на самом деле это совсем не так».
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Лучшие
Показать новые комментарии (0)
Все комментарии

| 13 Всё здорово, но один из последних абзацев резанул утверждением, что у русских невозможно равенство и равноправие. Видимо дело действительно в языке, и в данном случае потому, что: 1. Любой перевод ущербен. 2. Нам неизвестно, что именно она вкладывала в свои слова. Если под равенством подразумевала приравнивание, то да, не получится. Раскрыть всю ветку (10 сообщений в ветке) 
| 2 чудь вычегодская, я тоже думаю, дефект перевода. скорее речь о одинаковости. м одинаковы с ж? нет. мужики не рожают. это физиология. неправильно понятое равенство - бабы со шпалами. 
| 0 ню-ню, упрощенность языка==упрощенность мышления 
| 0 чудь вычегодская, это ключ к пропуску статьи в тираж. 
| 1 чудь вычегодская, и в языке тоже, ибо язык является отражением души... и все такое. Вот, например, американец - кто, норвежец - кто, китаец - тоже кто, только русский - КАКОЙ. Вот и вся душа и весь перевод, если можно перевести. Да нет, наверное, перевести не возможно, понять можно попытаться, что бабулька и делает. Может даже всю глубину поняла - не ведаю. 
| 1 чудь вычегодская, под свободой слова они понимают отсутствие ответственности "за базар". У нас такое действительно невозможно: "Назвался груздем - полезай в кузов". Равенство и равноправие - это вообще бессыслица: мы не однояйцевые близнецы. Другое дело: рабы и господа. Верю, что такого неравенства у нас уже нет. По крайней мере стреляю я хорошо и быстро! :-) 
| 0 чудь вычегодская, я подумал что это типа как сравнение с ихними тестами на IQ - типа они не могут так как мы, ибо проблема в языке. Если думать так то да, согласен. Если взять и посмотреть на их тесты на IQ то то, что там в этих тестах спрашивается (на русском) часто можно не найти в предлагаемых вариантах, ибо переводили же эти тесты с их языка, соответственно в смысл был вложен ИХний - обрезанный я бы его назвал. Вот и гадают они, почему столько оружия в мире разного всякого, а реально надёжный и долговечный и работающий только Калашников. не могут они находить решения, которые скрыты за тайнами русского языка/мировоззрения. 
| 0 Кнут, тут полностью согласен. Язык во многом определяет мышление. К примеру: фром Москау ту Санкт-Петербург из Москвы в Санкт-Петербург фром Санкт-Петербург ту Москау Из Санкт-Петербурга в Москву. У них меняется только "из" и "в" местами. У нас меняются и названия мест назначения. Более цельное мышление, связанные между собой вроде как отдельные детали. Меняешь одно - меняется всё. 
| 1 чудь вычегодская, объяснение последнего абзаца в первом. Она же сказала: "Мы можем смотреть на мир только глазами Запада". Это относится и к России. И совсем не обязательно, чтобы этот взгляд имел что-то общее с реальностью. Им так удобно. Им удобно считать, что россияне поголовно голодают. Им удобно считать, что свобода слова есть только на Западе. Ведь если это не так, то нечем и гордиться. 
| 0 чудь вычегодская, мне кажется она правильно говорит о равенстве в привязке к языку. Ведь у них как - YOU это обращение к любому человеку в любом статусе, возрасте и т.п. что подразумевает равенство. А у нас как минимум ТЫ и ВЫ в зависимости от возраста, должности, уважения и пр. 
| 0 Vles33, анекдот, приспособленная для иносми версия: -Эй, фигня! -Я не фигня, я выфихоль. -Буду я еще всякую фигню на "вы" называть! 
| 14 А еще несколько ошибок..И про Крым - к Украине отошел в 1945..И про количество погибших в ВОВ - 22 миллиона.. 
| 31 В ответ можно сказать, что россиянину тоже не всегда легко понять людей с Запада. Как можно сдать собственную маму в дом для престарелых и забыть о её существовании полностью - и в то же самое время свихнуться на почве благотворительности по отношению террористам? Раскрыть всю ветку (3 сообщений в ветке) 
| 1 zwaan, мы не сходимся в самом главном: У них два отдельных слова - PEACE и WORLD, а у нас это одно слово - МИР! И он бесценен в любом понимании! У нас это неразделимо. А у них всё по разным карманам и имеет свою стоимость.. 
| 0 pewvse, честно говоря, сто лет назад у нас тоже было два отдельных слова. Но тут пришел гегемон... 
| 0 zwaan, даже три слова. Мир как состояние без войны Мир как всё вокруг Мир как окружающие тебя люди 
| 5 Тетка физически не здорова, больна ожирением, как и Валерия Ильинична, но в здравом уме. Интересно, что означают свобода, равенство и братство в европейских языках? Жители бывшей УССР к примеру уже говорят, что они нам не братья, хотя самые что ни на есть братья, хоть и калечные, еще говорят что свободные и равные европейцам, что на русском языке просто смех вызывает... 
| 6 Я 30 лет думала, что русские такие же, как и мы, но обнаружила, что на самом деле это совсем не так. ---------------------------------------------- Автор статьи на самом деле, в отличие от Марит Кристенсен, наивная дура. 
| 0 ...нужно всех еврочушек чем-то заразить, время проведённое в разглядывании больничного потолка, наводит на трезвые мысли... 
| 0 Интеллигентщина. 
| 2 Ни равноправие, ни равенство в России невозможны. Этому мешает язык Немедленно вспомнился анекдот: Русский языка осень слозный. Столько слов, и все надо хранить вот здеся (стучит себя по лбу), в зопе! 
| 3 тут возникает вообще вопрос "мессианства". А что норвежец он что такой же как португалец? и далее - везде. 
| 6 А разве русским не нужна свобода слова? _______________________________________________________________________________ Смотря бесконечные ток-шоу куда приглашают откровенных русофобов у меня складывается такое впечатление, что свободы слова становится чрезмерным у нас, когда какие то бандеровцы прямым текстом призывают к расправе над русскими и это у нас ДОМА!!! Возможно ли, что бы наши политологи высказывались на западе в таком количестве по времени?! Однозначно же нет, если они RT хотят запретить, то о какой свободе слова идёт речь?! Раскрыть всю ветку (3 сообщений в ветке) 
| 0 serrg, вообще-то когда такой мрази дают слово и она наглядно себя показывает, чему способствуют ведущие, то лучше прививки не придумать о том что существует, но чего не должно быть в своей стране, на своей земле. Точно также как лучшее опровержение лицемерию западных политиков это их насквозь лживая пресса и наглая пропаганда. 
| 1 serrg, на ток-шоу участвуют не русофобы, а оплачиваемые из бюджета телекомпаний клоуны, изображающие русофобов и весь этот цирк нужен исключительно для рейтинга телеканалов. 
| 0 Товарищ подполковник, русофобию оплачивают и в т.н. "СМИ" Запада, так что не считается :)
Показать новые комментарии (0)чудь вычегодская
ню-ню
чудь вычегодская
N 99
Птибурдуков
gogi
Кнут
чудь вычегодская
GreyCat
Vles33
чудь вычегодская
uzgen1974
zwaan
pewvse
zwaan
чудь вычегодская
N 99
Стёпа-Дядя
ЭР
ромей
AndrewB
a26709042
serrg
arwarden
Товарищ подполковник
N 99
в ответ(Показать комментарийСкрыть комментарий)