Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
«Там человек с пистолетом!»

Безумие наступает на Данфорт

© REUTERS / Chris HelgrenПолицейский на месте стрельбы в Торонто, Канада. 22 июля 2018
Полицейский на месте стрельбы в Торонто, Канада. 22 июля 2018
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Господи, что же такое происходит? Убийцы, атаки с грузовиками, безумный стрелок с пистолетом — и все это в городе, который всегда славился своей безопасностью. Слыша хлопок, люди сразу думают, что это выстрелы. Безумие наступает? Последний массовый расстрел в Торонто создает ощущение какой-то совершенно беспорядочной злобы и ничем не спровоцированного ужаса.

Таня Уилсон (Tanya Wilson) как раз запирала свой тату-салон на улице Данфорт, собираясь поужинать с другом.


На часах было почти 10.


Она услышала выстрелы.


«Я подумала, что это петарды, — она некоторое время молчит, — Нет, не так. Я подумала, что это выстрелы».


Потому что нам, живущим в Торонто, именно это сейчас и приходит в голову, когда мы слышим такие резкие хлопки. Не петарды, не двигатель автомобиля. Выстрелы.


Уилсон заметила белого человека с длинными волосами, который стрелял, и быстро отступила обратно внутрь. «Честно говоря, все произошло так быстро, что я просто не знала, что предпринять».


Внезапно два человека начали стучать в переднюю дверь, умоляя впустить их.


В панике Уилсон сначала испугалась, что эти люди, возможно, были как-то связаны со стрелявшим и сейчас хотят вмешаться в дела ее салона «Скин Дип» (Skin Deep).


Потом она увидела кровь.


И пожилая женщина, и молодой человек были ранены.


«Они были в ужасе и кричали: „Там человек с пистолетом!"»


Уилсон впустила их. Она посадила их в кресла, где клиентам делают татуировки, и стала оказывать первую помощь, начав со жгута над пулевым отверстием. Оба — как она поняла, мать и сын — были ранены в ноги под коленом.


«Я знаю, что делать с кровотечениями, — рассказала Уилсон газете „Стар" (The Star), — я надела свои медицинские перчатки. В основном надо было просто следовать здравому смыслу».


Она выключила свет, надеясь, что снаружи будет казаться, что внутри никого нет. Затем они затаились на полчаса, пока к ним не приехали медики.


Четыре часа спустя, когда жертв стрельбы уже увезла скорая помощь, Уилсон и ее друг все еще оставались в помещении, ожидая, когда полиция возьмет у них показания.


В квартале от них остановили машину ее тату-учителя Тревора Баучера (Trevor Boucher), который пытался пробиться через полицейский кордон на улице Логан. Но пропускали лишь полицейских и службы экстренного реагирования. Разворачивали даже тех, кто жил на Данфорте и пытался попасть к себе домой в воскресенье вечером. Им советовали провести эту безумную ночь в другом месте.


Баучер устроил телефонную конференцию, пытаясь успокоить Уилсон. «Я заляпана кровью!»


«Позвольте мне пройти к моей девочке, — умолял Баучер офицеров, но тщетно, — или выпустите ее ко мне. Она в ужасе».


Газете «Стар» он сказал: «Она — героиня. Сегодня вечером она спасла человеческие жизни».


«Это все так странно, — сказала Уилсон, когда „Стар" связалась с ней. — Я имею в виду, мы все знаем, что в городе случается стрельба. Но ведь это Данфорт, понимаете? Это прекрасный район, где на улицах гуляет множество людей, они едят в ресторанах или сидят на верандах».


«Как же дело дошло до такого безумия?»


Уилсон беспокоилась о маленькой девочке всего девяти лет, которую увезли на скорой помощи в критическом состоянии, а между тем начальник полиции Марк Сондерс (Mark Saunders) на экстренной встрече с прессой сообщил, что в результате стрельбы была убита одна женщина и ранены 13 человек.


«Она — просто маленькая девочка, — сказал Уилсон. — Вот о ком я сейчас думаю».


Владелец кофейни «Секонд Кап» (Second Cup) на углу улиц Данфорт и Хэмптон показал три пулевых отверстия в стекле витрины.


Маленькая терраса перед кафе была полна посетителей, наслаждавшихся теплым вечером.


«Я был в глубине, поэтому не видел, что случилось — рассказал один сотрудник, — но внезапно все эти люди начали бежать сюда».


Прямо перед «Секонд Кап» полиция разместила перевернутые кофейные чашки, чтобы отметить места, где были найдены гильзы — примерно дюжина лишь на этом небольшом куске тротуара.


Никто из тех, кто был внутри, не пострадал.


Джессика Янг (Jessica Young), сотрудница кофейни, сказал, что видела стрелявшего.


«По-моему, он был не выше меня, на нем была черная бейсболка и темная одежда. Кожа у него была светлая. Мне кажется, у него была короткая борода. Это все, что я смогла различить», — сказала Янг и добавила, что у подозреваемого, по-видимому, был пистолет или другое короткоствольное оружие.


«Я была потрясена, просто в ужасе. Не каждый день ты близок к тому, чтобы получить пулю».


Другой человек: «Я слышал как минимум 20 выстрелов, с промежутками. Он выпускал обойму, перезаряжал, вновь стрелял».


Другие свидетели говорили, что у стрелявшего мужчины были закатаны рукава рубашки и что он ходил туда сюда по улице Данфорт и стрелял без разбору, становясь в стрелковую стойку, как будто хорошо знал, как обращаться с огнестрельным оружием. Похоже, что это было полуавтоматическое оружие с большой обоймой — многочисленные хлопки следовали один за другим с небольшими паузами.


«Он был худой, выражение лица ужасное, — рассказал другой свидетель репортерам, — как будто он был под действием какого-то вещества или чего-то такого».


Стрелок был всего в 10 футах от него.


«Я упал. Он пробежал мимо, вниз по улице, продолжая стрелять».


Всего за несколько часов видео, снятое на сотовые телефоны, начало расходиться по социальным сетям: человек стреляет по витринам магазинов и кафе, идя на запад по району Гриктаун. Он выглядел так, как будто выполнял какую-то миссию.


На некоторых можно увидеть отрывочные кадры перестрелки между человеком с оружием и полицией. Неясно, обратил ли подозреваемый свое оружие против себя сам или его убил полицейский, но факт в том, что он мертв. Позже на место инцидента прибыли представители специального отдела расследований. После этого Данфорт еще много часов кишел полицейскими и сотрудниками экстренной оперативной группы, а дороги вокруг него перекрыли. Кроме того команда саперов провела контролируемый взрыв свертка, который, по сообщениям некоторых свидетелей, принес стрелок.


«Мы сейчас собираемся взорвать этот сверток», — предупредил офицер прохожих, собравшихся у пересечения Данфорт и Бродвью.


Звук взрыва был слышен из близлежащих домов примерно в час ночи.


Сондерс и мэр Джон Тори (John Tory) попытались успокоить людей. В последние недели у них было много такого рода работы, ведь кровь неоднократно проливалась на улицах, на детской площадке, в районе развлечений, в Йорквилле.


Но этот массовый расстрел создает скорее ощущение какой-то совершенно беспорядочной злобы и ничем не спровоцированного ужаса, напоминая об апрельском инциденте с грузовиком на улице Янг в Норт-Йорке, когда погибли 10 человек, а 16 получили ранения, в том числе и очень серьезные.


Господи, что же такое происходит?


Убийцы, атаки с грузовиками, безумный стрелок с пистолетом — и все это в городе, который всегда славился своей безопасностью.


Безумие наступает.