Алеся Савченко, проживавшая на Украине, приехала в Анталью в 2004 году для выступления со своим танцевальным коллективом в одном из местных отелей. Савченко, которая была очарована Турцией и один сезон проработала здесь, в 2007 году снова приехала в город и участвовала в шоу для туристов.

После одного из таких выступлений Алеся познакомилась с Суатом Денизом (Suat Deniz), который приехал отдохнуть в Анталью из Мерсина и был в числе зрителей. Какое-то время они пытались общаться по телефону, прибегая к помощи словаря, при встрече порой объяснялись знаками.

В 2010 году пара сыграла свадьбу. В церемонии были элементы турецкой и русской традиций. Сейчас у Алеси и Суата двое сыновей — шестилетний Тимучин (Timuçin) и трехлетний Синан (Sinan), и они считают дни до того момента, когда родится третий ребенок.

Алеся старается готовить блюда, которые нравятся ее мужу, при этом в число ее любимых блюд входят донер и кебаб. Алеся дружит с соседями и родственниками мужа, восхищается милосердием турок.

«Мы стали объясняться знаками»

Алеся решила стать танцовщицей на концерте, куда она пришла со своими родителями, когда ей было всего шесть лет, и стала обучаться танцам. А в Анталье при поддержке своего супруга она сама открыла танцевальную студию.

Савченко обучает танцевальному искусству турецких, русских, японских детей, общаясь с ними на двух языках. Подготовленные ею дети завоевывает призовые места на многих конкурсах. Савченко счастлива от того, что реализовала свою мечту и вносит вклад в доходы своей семьи. В интервью корреспонденту «Анадолу» (Anadolu) Савченко рассказала, что для решения языковой проблемы она читала много книг на русском и турецком языках. «Я была очень счастлива, когда впервые приехала в Турцию, — рассказывает она. — Здесь Средиземное море. „О, Боже", — сказала я. Турция — действительно очень красивая страна, нам повезло жить здесь. Турция стала моей родиной. Родители тоже переехали в Анталью. У нас с мужем были разные языки, культуры, но мы преодолели все барьеры благодаря любви и уважению. Наши дети говорят на русском, немецком и турецком языках. Мы с мужем вместе готовим. Я очень люблю делать джаджик (суп из свежих огурцов и йогурта — прим. пер.) и плов».

«Язык, религия, раса не имеют никакого значения»

А 42-летний Суат Дениз, работающий в сфере оздоровительного туризма, рассказал, что, впервые увидев свою будущую жену на сцене, он был сразу покорен и удивился, когда узнал, что она иностранка. Дениз говорит, что у них счастливая семья, и подчеркивает: «На самом деле ни язык, ни религия, ни раса не имеют никакого значения. Гораздо важнее взаимная любовь, уважение и понимание».

 

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.