Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Синьхуа (Китай): российские студенты рассказали, как любовь к китайскому языку и культуре повлияла на их жизнь

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Сотрудничество России и Китая углубляется во всех сферах, в том числе и в области образования. Корреспондент «Синьхуа» взял интервью у российских студентов, которые на данный момент учатся в Китае. Они рассказали о своей жизни в стране, а также о том, как на них повлияла любовь к китайской культуре.

По мере устойчивого развития китайско-российских отношений двустороннее сотрудничество в сфере образования постепенно расширяется, о чем свидетельствует непрерывное увеличение численности российских учащихся в Китае. Недавно трое из них рассказали корреспондентам ИА Синьхуа, почему они решили учиться в Китае.

Желание понять Китай

В сентябре текущего года Ксения Лозовская поступила в Китайский народный университет и начала учиться в докторантуре в институте журналистики. На самом деле, ее первое знакомство с китайским языком произошло в 2004 году, и в то время у нее появился большой интерес к китайской культуре. С тех пор почти каждый год она приезжает в Китай на краткосрочные учебные курсы по китайскому языку.

После окончания магистратуры в Екатеринбурге она получила возможность учиться в Китае благодаря научному проекту Китайского народного университета, посвященному инициативе «Пояс и путь».

В 2009 году, когда Ксения Лозовская работала переводчиком, она впервые встретилась с китайским тренером по тайцзицюаню Лу Чунем в Екатеринбурге.

Тайцзицюань является одним из видов китайского традиционного ушу, и в нем воплощаются идеи даосизма, который существует тысячи лет.

С сентября 2019 года Ксения Лозовская занимается тайцзицюанем у Лу Чуня по средам в парке Тяньтань в Пекине. По его словам, у нее мощный энтузиазм к китайской культуре.

Раньше Ксения Лозовская преподавала китайский язык в Институте Конфуция при Уральском федеральном университете. Теперь она хочет повысить свой уровень китайского языка, глубже понимать китайскую культуру, и также внести свой вклад в культурные обмены между народами России и Китая.

«Хотя у нас разные языки, мы понимаем друг друга душой и сердцем», — сказала она.

Способности к китайскому языку

Ло Вэйвэй — это китайское имя 26-летнего Давида Колосова, который является постоянным гостем китайских телепрограмм в последние годы. В первом полугодии 2019 года он предстал перед китайскими зрителями на сцене китайского музыкального шоу «Певец» вместе с певицей Полиной Гагариной.

Еще в старших классах он начал самостоятельно изучать китайский язык и проявлять талант к иероглифам. В 2011 году он решил отправиться на обучение в Пекин для дальнейшего повышения своего уровня китайского языка.

На факультете китайского языка при Гуманитарном институте Пекинского университета языка и культуры (ПУЯК) Давид Колосов занимался четыре года и добился выдающихся успехов. Он стал победителем Всемирного конкурса китайского языка для иностранных студентов «Китайский мост» 2014 года и завоевал первое место в первом Конкурсе китайской каллиграфии ручкой с участием нескольких тысяч человек из русскоязычных стран и регионов мира в 2015 году.

После получения степени бакалавра он поступил в университет Цинхуа для изучения сравнительной литературы. В ходе учебы в Китае он прочитал множество китайских литературных произведений на китайском языке, в том числе «Записки сумасшедшего» китайского писателя Лу Синя (1881-1936 гг.).

«Потом я заметил, что Лу Синь перевел на китайский язык много русских литературных произведений, которые были изданы на японском языке, и тогда у меня появилась идея о проведении сравнительного анализа литературных произведений трех стран: России, Китая и Японии», — сказал Давид Колосов.

В апреле текущего года он принял участие в церемонии вручения диплома почетного доктора университета Цинхуа президенту РФ Владимиру Путину, став свидетелем этого торжественного момента. Давид Колосов выразил надежду, что народы двух стран смогут расширять обмены в сферах литературы и искусства.

«Я надеюсь, что кроме таких русских песен, как „Катюша" и „Подмосковные вечера", китайцы смогут познакомиться с другими многообразными аспектами жизни в России, а в учебниках российских студентов появятся работы китайских писателей в будущем», — сказал он.

Любовь к путешествиям

«Недавно мы организовали экскурсии в Храм Белых облаков (даосский храм) и Храм Тяньнин (буддийский храм) для российских студентов в Китае», — сказала корреспонденту председатель пекинского филиала Ассоциации российских студентов в Китае Полина Соколова.

Эта ассоциация является студенческой организацией, которая была официально создана активистами из ПУЯК, университета Цинхуа и других китайских вузов в Пекине в 2015 году. В 2018-2019 годах филиалы ассоциации были основаны в Шанхае (Восточный Китай), Харбине (пров. Хэйлунцзян, Северо-Восточный Китай) и Шэньяне (пров. Ляонин, Северо-Восточный Китай).

«У нас в филиале ассоциации в Пекине почти 60 кадровых работников. Основной целью нашей ассоциации является оказание помощи российским студентам в адаптации к жизни в Китае и ознакомлении с китайской культурой», — сказала она.

Полина Соколова вступила в ассоциацию в 2016 году, который стал первым годом ее учебы в Китае. В свободное время она любит путешествовать по Китаю, а город Чунцин на юго-западе страны произвел на нее самое глубокое впечатление.

«В Чунцине есть здания современной и традиционной архитектуры, а также красивые горы и вкусная еда. И мне хотелось бы, чтобы мои друзья из России познакомились с Чунцином», — сказала она.

Согласно данным, опубликованным на портале Министерства образования КНР, в 2018 году количество российских учащихся в вузах Китая превысило 19 тысяч человек. В Совместном коммюнике по итогам 24-й регулярной встречи глав правительств Китая и России, подписанном в сентябре этого года, отмечается, что стороны договорились расширять масштаб двусторонних обменов студентами в сфере образования.

«Отношения между двумя странами становятся ближе и ближе, что предоставляет молодым людям из России больше возможностей учиться китайскому языку. Это хорошо», — сказала она.