ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

Шотландия

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 29
Вооруженный полицейский в центре Лондона

CNN: рост подростковых преступлений в Британии

О том, как Великобритания пытается справиться с ростом преступлений среди подростков с применением ножей, вернее, о том, почему у неё это не получается, и почему вину за это возлагают на Терезу Мэй, рассказывает корреспондент американского ТВ. При этом он указывает, что количество аналогичных преступлений в Шотландии находится на самом низком уровне с 1970-х годов.

логотип CNNCNN, США
81599
Празднование Дня воссоединения Крыма с Россией

Times: в Шотландии у детей меньше прав, чем в России

Гримасы политкорректности

По мнению члена парламента Шотландии, шотландские дети, обвиняемые в совершении преступления, имеют меньше прав, чем их сверстники в России и Китае — несмотря на запланированные изменения законодательства. Они предусматривают повышение возраста для уголовной ответственности в Шотландии с 8 до 12 лет. «Мы говорим о правах человека в России и в Китае, однако там более высокий возраст для уголовной ответственности».

логотип the timesThe Times, Великобритания
84745
Подводная лодка класса «Суифтшюр» HMS Superb

Scotsman: почему Путин следит за Шотландией

Авторы, прибегая к традиционной антироссийской риторике, пытаются убедить читателей, что Москва якобы пытается расколоть НАТО и для этого вмешивается во внутренние дела небольших европейских стран. Видимо, в качестве примера приводятся намерения правящей в Шотландии партии отказаться от размещения британских АПЛ в шотландских территориальных водах. Только причем здесь Кремль, авторы не поясняют.

The Scotsman logoThe Scotsman, Великобритания
134198

Никола Стерджен: Шотландия станет независимой страной (Le Monde)

Под флагом Брексита

Шотландский премьер-министр Никола Стерджен в интервью «Монд» детально разбирает стратегию и итоги переговоров по Брекситу с главой британского правительства Терезой Мэй. Она считает, что можно было бы отложить Брексит месяца на три и продолжить переговоры с ЕС по поводу более тесных отношений и дальнейшего членства Великобритании в Едином рынке и Таможенном союзе.

Le Monde logoLe Monde, Франция
144454
Стоунхендж

SN: мегалиты Европы берут начало из одного региона

Древние мореходы разнесли знания о строительстве каменных памятников из Франции, считает исследователь из Швеции. Древнейшие из мегалитов появились на территории нынешней северо-западной Франции примерно 6 800 лет назад, а затем этот метод строительства распространился вниз по атлантическому побережью в Средиземное море в период с 6 800 до 6 000 лет назад.

ScienceNewsScience News, США
123209
Историк-востоковед Дмитрий Добров

Брексит приближает час шотландской независимости

Под флагом Брексита

В случае с Брекситом британские политические элиты даже не подозревали, что запустили цепную реакцию, которая, весьма вероятно, закончится развалом Соединенного королевства. Принимая решение выйти из Евросоюза, Лондон совершил роковую ошибку: Великобританию могут покинуть Северная Ирландия, Шотландия и Уэльс. Многое зависит от того, какой вариант Брексита будет осуществлен — «жесткий» или «мягкий».

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
72600
Участники праздничных мероприятий в Севастополе, посвященных годовщине "Крымской весны".

Америка, Крым и Украина: желаемое и достижимое (AT)

Российско-американские отношения: эксперты дают советы Трампу

Эмигрант из России, окончивший когда-то в СССР Университет марксизма-ленинизма, оценивает действия США по отношению к России в связи с украинским кризисом гораздо лучше многих американских докторов наук. По его мнению, те, кто проповедует враждебные отношения с Россией, утратили связь с реальностью, и ими движет ненависть, а не американские национальные интересы.

American Thinker logoAmerican Thinker, США
4028647
Шествие ветеранов латышского легиона Waffen-SS и их сторонников в Риге

Вести.lv: «Латвия? Да, мы слышали — там фашисты»

Проблема беженцев и иммигрантов

В Великобритании по-разному относятся к трудовым мигрантам из Латвии. Дешевая рабочая сила нужна везде, и латвийцев в британских учреждениях принимают нормально, но на улице надо быть осторожней. Один из латвийских гастарбайтеров рассказывает, что если его спрашивают, откуда он, то говорит, что русский: тогда все обнимаются и выставляют пиво. Если же сказать, что ты из Латвии, услышишь: «Да, мы знаем — там фашисты…»

Вести.lvВести.lv, Латвия
5921090
Марш за независимость Шотландии в Эдинбурге

Шотландия хочет покинуть Великобританию, а не ЕС

Под флагом Брексита

Издание «Экономист» рассказывает, что в преддверии Брексита в Велиобритании есть сторонники сценария, который серьезно отличается от того, о чем думает нынешнее правительство в Лондоне. Эксперты «Экономиста» констатируют, что шотландские националисты хотят остаться в ЕС и выйти из состава Великобритании. Однако, как уверенно считают в Британии, и то, и другое маловероятно.

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
111777
Найдено материалов: 28
Шествие ветеранов латышского легиона Waffen-SS и их сторонников в Риге

Вести.lv: «Латвия? Да, мы слышали — там фашисты»

Проблема беженцев и иммигрантов

В Великобритании по-разному относятся к трудовым мигрантам из Латвии. Дешевая рабочая сила нужна везде, и латвийцев в британских учреждениях принимают нормально, но на улице надо быть осторожней. Один из латвийских гастарбайтеров рассказывает, что если его спрашивают, откуда он, то говорит, что русский: тогда все обнимаются и выставляют пиво. Если же сказать, что ты из Латвии, услышишь: «Да, мы знаем — там фашисты…»

5921090
Участники праздничных мероприятий в Севастополе, посвященных годовщине "Крымской весны".

Америка, Крым и Украина: желаемое и достижимое (AT)

Российско-американские отношения: эксперты дают советы Трампу

Эмигрант из России, окончивший когда-то в СССР Университет марксизма-ленинизма, оценивает действия США по отношению к России в связи с украинским кризисом гораздо лучше многих американских докторов наук. По его мнению, те, кто проповедует враждебные отношения с Россией, утратили связь с реальностью, и ими движет ненависть, а не американские национальные интересы.

4028647
Мария Алехина во время интервью в Эдинбурге

The Telegraph: Мария Алехина стала звездой книжного фестиваля в Эдинбурге

Дело Pussy Riot

«Глупо и оскорбительно» ставить знак равенства между шотландскими националистами и российскими диссидентами, убежден автор британской газеты. Он написал панегирик в адрес Марии Алехиной, оценив деятельность группы «Пусси райот» как «героическую борьбу оппонентов Путина». При этом посчитал «борьбу за независимую Шотландию» просто «националистическим вздором».

00
Столкновения с испанскими полицейскими в Каталонии. 1 октября 2017

Каталония: угрозы Украине и миру

Попытки Каталонии добиться независимости, наткнувшиеся на ожесточенное сопротивление официального Мадрида, держат в напряжении всю Европу. Наряду с историческим наплывом мигрантов и Брекситом ситуация в Испании — острейший внутренний вызов для Европейского Союза. Победа каталонцев, пусть даже частичная, может запустить маховик сепаратизма в других странах ЕС.

00
Шотландия

В Шотландии отмывали грязные деньги России

Пятеро подставных лиц стояли за тысячами фирм Шотландии, которые использовались для сокрытия преступной деятельности. Шотландские товарищества на вере оказались причастны к так называемому «российскому ландромату» — масштабной схеме по отмыванию денег. В итоге за пять лет из России было выведено до 56 миллиардов фунтов стерлингов, накопленных незаконным путем.

00
Реквизит на показе фильма «Прометей» в Лондоне

В России меня убьют

Ученый-химик Александр Шаповалов, который бежал из России, боится возвращаться на родину. По его словам, здесь его ждет только смерть. Начав уголовное расследование против директора научного центра, который отмывал деньги, сам Шаповалов получил серьезные обвинения в свой адрес. Именно поэтому сейчас он просит о предоставлении политического убежища в Шотландии.

00
Флаги Шотландии и Великобритании в Лондоне

Украинский довод в пользу независимости Шотландии

Под флагом Брексита

Когда в 2014 году Украина решила сблизиться с ЕС и отдалиться от России, с экономической точки зрения это было прыжком с обрыва, однако за пределами Москвы мало кто осуждает это решение. По аналогии с этим шотландским сепаратистам следует подчеркивать, что ухудшение экономических перспектив Британии после Брексита говорит в пользу предлагаемых ими мер.

00

Как США «сдерживают» Россию в Норвегии

НАТО уже у российских границ

Норвежская военная база в Вэрнесе является частью программы, которую американцы начали реализовывать в Европе после того, как Россия оккупировала украинский Крым. Программа была начата в 2014 году как «Европейская инициатива по гарантиям безопасности», т.е. была рассчитана на то, чтобы успокоить. В 2017 году она стала называться «Европейская инициатива сдерживания».

00

Никола Стерджен: Шотландия станет независимой страной (Le Monde)

Под флагом Брексита

Шотландский премьер-министр Никола Стерджен в интервью «Монд» детально разбирает стратегию и итоги переговоров по Брекситу с главой британского правительства Терезой Мэй. Она считает, что можно было бы отложить Брексит месяца на три и продолжить переговоры с ЕС по поводу более тесных отношений и дальнейшего членства Великобритании в Едином рынке и Таможенном союзе.

144454
Подводная лодка класса «Суифтшюр» HMS Superb

Scotsman: почему Путин следит за Шотландией

Авторы, прибегая к традиционной антироссийской риторике, пытаются убедить читателей, что Москва якобы пытается расколоть НАТО и для этого вмешивается во внутренние дела небольших европейских стран. Видимо, в качестве примера приводятся намерения правящей в Шотландии партии отказаться от размещения британских АПЛ в шотландских территориальных водах. Только причем здесь Кремль, авторы не поясняют.

134198