ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

Шотландия

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 51
Велосипедист

The Telegraph: как бездомный котенок сделал велосипедиста звездой соцсетей

Однажды Дин Николсон катался на велосипеде по боснийским горам и нашел котенка. Он и представить себе не мог, что внезапный прилив сострадания прославит его на весь мир. Сейчас у его аккаунтов в соцсетях тысячи подписчиков: в мире плохих новостей люди тянутся к этой доброй истории.

логотип The TelegraphThe Telegraph UK, Великобритания
46553
Марш за независимость Шотландии в Эдинбурге

Prospect magazine: что независимость Шотландии будет означать для Великобритании?

Европа перед выбором

Стоит ли жителям Англии и Уэльса волноваться из-за возможного выхода Шотландии из состава Великобритании? Не станет ли бывшая империя государством-обрубком на северо-западе Европы, окруженным ЕС? Конечно, последствия распада не будут непреодолимыми, но истощат внимание политиков, экономику и национальную уверенность.

Prospect-magazine logoProspect-magazine, Великобритания
132054
Марш за независимость Шотландии в Эдинбурге

The Spectator: зачем Путину независимость Шотландии

Доклад о России не привел доказательств роли, которую Москва сыграла в Брексите. Тем не менее в умах журналистов роятся антироссийские кошмары — если раньше они были о «путинском» Брексите, то теперь — о попытке Москвы отделить Шотландию от Британии. Этот кошмар заставляет автора вспомнить, как ценна Шотландия для короны.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
243976
У официальной резиденции британских премьер-министров на Даунинг-стрит, 10.

NYT: Лондон не смог противостоять дестабилизирующим действиям Москвы

Данные доклада о пресловутом «вмешательстве Москвы» в дела Лондона продемонстрировали полную беспомощность британского правительства перед дестабилизирующим действиями России. При этом автор обходит стороной тот факт, что положения резонансного документа — всего лишь голословные утверждения, не подкрепленные никакими фактами.

The New York Times logoThe New York Times, США
151280
Мероприятия в Нормандии по случаю 75-летия высадки союзников

Die Welt: как Британия и США в решающий момент обманули Гитлера

О войне 1939-1945

Немецкая газета рассказывает о дезинформационных маневрах, сопровождавших подготовку к высадке в Нормандии в 1944 году. С помощью несдержанного «американского Роммеля», а также фейковых армий, состоящих из пластмассовых танков, деревянных самолетов и связистов-инвалидов, союзникам удалось скрыть место вторжения.

Die Welt logoDie Welt, Германия
1710578
Протесты против действий полиции в отношении темнокожих во Франции

Время разбрасывать камни - антирасистские протесты поссорили американцев

«Я не могу дышать». Протесты в США — 2020

Оптимисты указывают на то, что расовые протесты в США в 60-е годы были намного более жестокими, так что и нынешние, мол, утихнут, а их опыт пойдет на пользу. Но оптимисты игнорируют важное отличие: тогда действия темнокожих радикалов не оправдывали 90% СМИ, как сейчас. А «заражение» протестами Европы показывает: речь идет о всемирной борьбе идеологий.

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
12051
Виски и коктейль

The Economist: золотой век потребления алкоголя заканчивается

Каким будет мир после пандемии?

Пока еще covid-19 не превратился в полномасштабную катастрофу для алкогольного бизнеса. Продажи для домашнего потребления сегодня резко увеличились. Однако, пишет автор, золотой век потребления алкоголя, судя по всему, уже миновал. Почему это происходит — читайте в статье.

логотип The EconomistThe Economist, Великобритания
1221045
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон

Metro.co.uk: переписка Бориса Джонсона и Николы Стерджен о референдуме

Британский премьер Борис Джонсон направил первому министру Шотландии Николе Стерджен ироничное письмо, в котором отказался разрешить новый референдум о независимости Шотландии. Стерджен резко ответила ему в Твиттере, заявив, что шотландское правительство продолжит добиваться самоопределения Шотландии.

Metro.co.ukMetro.co.uk, Великобритания
81749
Британская писательница Джоан Роулинг в США

Cicero: Роулинг обидела бородатого трансгендера и навлекла на себя ярость лицемеров

Гримасы политкорректности

Джоан Роулинг, автор книг о Гарри Поттере, посмела высказаться против одной из форм политкорректности, ломающей жизни людей. За это на неё обрушились потоки ненависти и клеветы. Автор возмущена лицемерием «политкорректных» хамов, атакующих Роулинг.

CiceroCicero, Германия
4114145
Марш за независимость Шотландии в Эдинбурге

ЕП: станет ли Шотландия независимой?

Под флагом Брексита

Парадокс, отмечает автор, с приближением сроков выхода Британии из Евросоюза увеличивается стремление шотландцев к суверенитету, но вместе с тем уменьшается вероятность воплощения этого желания в жизнь.

Логотип Євпропейська правдаЄвропейська правда, Украина
31092
Найдено материалов: 49
Шествие ветеранов латышского легиона Waffen-SS и их сторонников в Риге

Вести.lv: «Латвия? Да, мы слышали — там фашисты»

Проблема беженцев и иммигрантов

В Великобритании по-разному относятся к трудовым мигрантам из Латвии. Дешевая рабочая сила нужна везде, и латвийцев в британских учреждениях принимают нормально, но на улице надо быть осторожней. Один из латвийских гастарбайтеров рассказывает, что если его спрашивают, откуда он, то говорит, что русский: тогда все обнимаются и выставляют пиво. Если же сказать, что ты из Латвии, услышишь: «Да, мы знаем — там фашисты…»

00
Британская писательница Джоан Роулинг в США

Cicero: Роулинг обидела бородатого трансгендера и навлекла на себя ярость лицемеров

Гримасы политкорректности

Джоан Роулинг, автор книг о Гарри Поттере, посмела высказаться против одной из форм политкорректности, ломающей жизни людей. За это на неё обрушились потоки ненависти и клеветы. Автор возмущена лицемерием «политкорректных» хамов, атакующих Роулинг.

4114145
Участники праздничных мероприятий в Севастополе, посвященных годовщине "Крымской весны".

Америка, Крым и Украина: желаемое и достижимое (AT)

Российско-американские отношения: эксперты дают советы Трампу

Эмигрант из России, окончивший когда-то в СССР Университет марксизма-ленинизма, оценивает действия США по отношению к России в связи с украинским кризисом гораздо лучше многих американских докторов наук. По его мнению, те, кто проповедует враждебные отношения с Россией, утратили связь с реальностью, и ими движет ненависть, а не американские национальные интересы.

00
Мария Алехина во время интервью в Эдинбурге

The Telegraph: Мария Алехина стала звездой книжного фестиваля в Эдинбурге

Дело Pussy Riot

«Глупо и оскорбительно» ставить знак равенства между шотландскими националистами и российскими диссидентами, убежден автор британской газеты. Он написал панегирик в адрес Марии Алехиной, оценив деятельность группы «Пусси райот» как «героическую борьбу оппонентов Путина». При этом посчитал «борьбу за независимую Шотландию» просто «националистическим вздором».

00
Столкновения с испанскими полицейскими в Каталонии. 1 октября 2017

Каталония: угрозы Украине и миру

Попытки Каталонии добиться независимости, наткнувшиеся на ожесточенное сопротивление официального Мадрида, держат в напряжении всю Европу. Наряду с историческим наплывом мигрантов и Брекситом ситуация в Испании — острейший внутренний вызов для Европейского Союза. Победа каталонцев, пусть даже частичная, может запустить маховик сепаратизма в других странах ЕС.

00
Шотландия

В Шотландии отмывали грязные деньги России

Пятеро подставных лиц стояли за тысячами фирм Шотландии, которые использовались для сокрытия преступной деятельности. Шотландские товарищества на вере оказались причастны к так называемому «российскому ландромату» — масштабной схеме по отмыванию денег. В итоге за пять лет из России было выведено до 56 миллиардов фунтов стерлингов, накопленных незаконным путем.

00
Офис банка "Открытие" в Москве

The Times: олигарх защищает свой замок от России

В Шотландии разгорается скандал вокруг одного из самых роскошных в стране особняков стоимостью в пять миллионов долларов. Его владелец — россиянин Борис Минц, сооснователь банка «Открытие» — обвиняет российские власти в попытке конфисковать замок.

00
Реквизит на показе фильма «Прометей» в Лондоне

В России меня убьют

Ученый-химик Александр Шаповалов, который бежал из России, боится возвращаться на родину. По его словам, здесь его ждет только смерть. Начав уголовное расследование против директора научного центра, который отмывал деньги, сам Шаповалов получил серьезные обвинения в свой адрес. Именно поэтому сейчас он просит о предоставлении политического убежища в Шотландии.

00
Флаги Шотландии и Великобритании в Лондоне

Украинский довод в пользу независимости Шотландии

Под флагом Брексита

Когда в 2014 году Украина решила сблизиться с ЕС и отдалиться от России, с экономической точки зрения это было прыжком с обрыва, однако за пределами Москвы мало кто осуждает это решение. По аналогии с этим шотландским сепаратистам следует подчеркивать, что ухудшение экономических перспектив Британии после Брексита говорит в пользу предлагаемых ими мер.

00
Марш за независимость Шотландии в Эдинбурге

The Spectator: зачем Путину независимость Шотландии

Доклад о России не привел доказательств роли, которую Москва сыграла в Брексите. Тем не менее в умах журналистов роятся антироссийские кошмары — если раньше они были о «путинском» Брексите, то теперь — о попытке Москвы отделить Шотландию от Британии. Этот кошмар заставляет автора вспомнить, как ценна Шотландия для короны.

243976