ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

язык

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 70
Акция "Спаси свой язык" в Киеве

Вести: Рада приняла антиевропейский языковой закон

Выборы на Украине — 2019

Верховная рада приняла закон «Про обеспечение функционирования украинского языка, как государственного». В законе масса нелепых и противоречивых моментов, а сам документ называют «антиевропейским» и дискриминационным. Несмотря на все это, вероятность его принятия очень высока. «Вести» обратили внимание на самые возмутительные пункты закона, а также на то, кто от него пострадает больше всего.

Логотип Вести.uaВести.ua, Украина
427044
Молодой человек в Нью-Йорке

Berlingske: только невежи считают слово «негр» бранным

Гримасы политкорректности

Чернокожая женщина возмутилась, что Датский толковый словарь якобы объясняет понятие «телесный цвет» по-расистски, описывая его как оттенок белого. Автор заметки в «Берлингске» спорит с ней: в Дании живут преимущественно люди со светлой кожей. Нельзя просто так взять и поменять значение слова. Слово «негр» тоже не становится бранным только потому, что кто-то в Америке так решил.

Логотип BerlingskeBerlingske, Дания
3713596
Нарва

Gazeta Wyborcza: российский анклав в ЕС

Они пишут в избирательных бюллетенях, что их президент — Путин, а вся остальная страна сворачивает направо. Специфику жизни Нарвы определяет то, что подавляющее большинство жителей — русские с паспортами неграждан, пишет "Газета выборча". Эстонцы работают в администрации и полиции, но разговаривать вынуждены на русском. По словам мэра города, эстонцы и русские живут параллельной жизнью, и как их интегрировать, никто не знает.

Gazeta Wyborcza logoGazeta Wyborcza, Польша
5111948
Зрители Евровидения с лицами, раскрашенными в цвета шведского флага

Ilta-Sanomat: а если «вежливые люди» заговорят по-шведски?

Журналист финского издания вычислила, что многие в российском правительстве в той или иной степени владеют шведским языком. Это неспроста, рассуждает она с параноидальной уверенностью: наверняка они учат шведский с прицелом на потенциальные спецоперации вроде той, что была в Крыму! А вдруг и сам Путин говорит по-шведски? Когда ждать «зеленых человечков» во главе с президентом?

логотип Ilta SanomatIlta-Sanomat, Финляндия
427416
Заброшенная церковь в графстве Керри, Ирландия

Irish Times: москвич спасет ирландский язык

Доктор Виктор Байда из МГУ преподавал ирландский язык 15 лет. Ему было очень грустно наблюдать за упадком этого языка, но теперь появился шанс спасти ситуацию: московский лингвист занял в Ирландии должность специалиста по языковому планированию, и ему не терпится начать возрождать и развивать ирландский гэльский. Всего Виктор Байда говорит на девяти языках, сообщает «Айриш таймс».

логотип irishtimes.comThe Irish Times, Ирландия
223032
Почтовая марка Армении к 150-летию Н. Я. Марра

SvD: придворный лингвист Сталина хотел совершить революцию, по не смог

Грузин Николай Марр долгое время был любимым лингвистом Сталина. Он выдвигал теории, за которые коллеги его критиковали и даже ставили под вопрос его психическое здоровье. Вдобавок он продвигал «марксистскую лингвистику», но в конце концов даже Сталин не смог не признать, что идеи Марра не имеют с наукой ничего общего, пишет «Свенска дагбладет».

Логотип Svenska DagbladetSvenska Dagbladet, Швеция
455340
Студенты на территории кампуса университета Джорджа Вашингтона

WP: не говорите по-китайски в американском университете!

Можно ли иностранным студентам общаться на родном языке в американских вузах? Например, на китайском, испанском или французском? Или там существует только один язык общения — английский? Рассматривая вопиющий случай языковой дискриминации в одном из университетов США, автор отмечает, что руководство вузов оправдывает подобную практику и даже потворствует ее применению.

The Washington Post logoThe Washington Post, США
153099
Информационные технологии

Aeon: как советский математик помог найти разницу между языком и диалектом

Популярная наука

Британское онлайн-издание публикует статью датского лингвиста, в которой объясняется разница между языком и диалектом. Разграничение между ними может зависеть от той или иной точки зрения, утверждает ученый. Лично он предпочитает лингвистический подход. Объяснив, почему, он показывает, что таким способом можно даже вычислить время, необходимое для того, чтобы диалекты стали отдельными языками.

Aeon MagazineAeon Magazine, Великобритания
289391
Кошка породы британская на международной выставке "Жемчужное шоу кошек"

DN: как кошки общаются с людьми

В мире животных

Что кошка хочет сказать своим упорным мяуканьем? Почему она так мурлыкает? Отличаются ли звуки, издаваемые кошками из разных стран? Чтобы выяснить все это, шведские ученые запустили специальный лингвистический проект. И он уже дал первые результаты, которые будут интересны всем владельцам котов. Например, обнаружилось, что у кошек есть звуки, предназначенные только для людей.

Dagens NyheterDagens Nyheter, Швеция
1936222
Продажа продуктов финского производителя молочных продуктов Valio

Helsingin Sanomat: в России в моде финский язык

Финляндия: 100 лет в разводе с Россией

Корреспондент финской газеты в Санкт-Петербурге, побывав в родной стране, предположила, что будущее финского языка — на полках российских продуктовых магазинов. В Финляндии, зайдя в кафе-пекарню, она увидела, что все меню на английском. А в России финский язык используют для создания образа качественного и вкусного товара, даже если он на самом деле отечественного производства.

Helsingin Sanomat logoHelsingin Sanomat, Финляндия
213409
Найдено материалов: 70
Акция "Спаси свой язык" в Киеве

Вести: Рада приняла антиевропейский языковой закон

Выборы на Украине — 2019

Верховная рада приняла закон «Про обеспечение функционирования украинского языка, как государственного». В законе масса нелепых и противоречивых моментов, а сам документ называют «антиевропейским» и дискриминационным. Несмотря на все это, вероятность его принятия очень высока. «Вести» обратили внимание на самые возмутительные пункты закона, а также на то, кто от него пострадает больше всего.

427044
Молодой человек в Нью-Йорке

Berlingske: только невежи считают слово «негр» бранным

Гримасы политкорректности

Чернокожая женщина возмутилась, что Датский толковый словарь якобы объясняет понятие «телесный цвет» по-расистски, описывая его как оттенок белого. Автор заметки в «Берлингске» спорит с ней: в Дании живут преимущественно люди со светлой кожей. Нельзя просто так взять и поменять значение слова. Слово «негр» тоже не становится бранным только потому, что кто-то в Америке так решил.

3713596
Нарва

Gazeta Wyborcza: российский анклав в ЕС

Они пишут в избирательных бюллетенях, что их президент — Путин, а вся остальная страна сворачивает направо. Специфику жизни Нарвы определяет то, что подавляющее большинство жителей — русские с паспортами неграждан, пишет "Газета выборча". Эстонцы работают в администрации и полиции, но разговаривать вынуждены на русском. По словам мэра города, эстонцы и русские живут параллельной жизнью, и как их интегрировать, никто не знает.

5111948
Зрители Евровидения с лицами, раскрашенными в цвета шведского флага

Ilta-Sanomat: а если «вежливые люди» заговорят по-шведски?

Журналист финского издания вычислила, что многие в российском правительстве в той или иной степени владеют шведским языком. Это неспроста, рассуждает она с параноидальной уверенностью: наверняка они учат шведский с прицелом на потенциальные спецоперации вроде той, что была в Крыму! А вдруг и сам Путин говорит по-шведски? Когда ждать «зеленых человечков» во главе с президентом?

427416
Заброшенная церковь в графстве Керри, Ирландия

Irish Times: москвич спасет ирландский язык

Доктор Виктор Байда из МГУ преподавал ирландский язык 15 лет. Ему было очень грустно наблюдать за упадком этого языка, но теперь появился шанс спасти ситуацию: московский лингвист занял в Ирландии должность специалиста по языковому планированию, и ему не терпится начать возрождать и развивать ирландский гэльский. Всего Виктор Байда говорит на девяти языках, сообщает «Айриш таймс».

223032
Почтовая марка Армении к 150-летию Н. Я. Марра

SvD: придворный лингвист Сталина хотел совершить революцию, по не смог

Грузин Николай Марр долгое время был любимым лингвистом Сталина. Он выдвигал теории, за которые коллеги его критиковали и даже ставили под вопрос его психическое здоровье. Вдобавок он продвигал «марксистскую лингвистику», но в конце концов даже Сталин не смог не признать, что идеи Марра не имеют с наукой ничего общего, пишет «Свенска дагбладет».

455340
Студенты на территории кампуса университета Джорджа Вашингтона

WP: не говорите по-китайски в американском университете!

Можно ли иностранным студентам общаться на родном языке в американских вузах? Например, на китайском, испанском или французском? Или там существует только один язык общения — английский? Рассматривая вопиющий случай языковой дискриминации в одном из университетов США, автор отмечает, что руководство вузов оправдывает подобную практику и даже потворствует ее применению.

153099
Информационные технологии

Aeon: как советский математик помог найти разницу между языком и диалектом

Популярная наука

Британское онлайн-издание публикует статью датского лингвиста, в которой объясняется разница между языком и диалектом. Разграничение между ними может зависеть от той или иной точки зрения, утверждает ученый. Лично он предпочитает лингвистический подход. Объяснив, почему, он показывает, что таким способом можно даже вычислить время, необходимое для того, чтобы диалекты стали отдельными языками.

289391
Кошка породы британская на международной выставке "Жемчужное шоу кошек"

DN: как кошки общаются с людьми

В мире животных

Что кошка хочет сказать своим упорным мяуканьем? Почему она так мурлыкает? Отличаются ли звуки, издаваемые кошками из разных стран? Чтобы выяснить все это, шведские ученые запустили специальный лингвистический проект. И он уже дал первые результаты, которые будут интересны всем владельцам котов. Например, обнаружилось, что у кошек есть звуки, предназначенные только для людей.

1936222
Продажа продуктов финского производителя молочных продуктов Valio

Helsingin Sanomat: в России в моде финский язык

Финляндия: 100 лет в разводе с Россией

Корреспондент финской газеты в Санкт-Петербурге, побывав в родной стране, предположила, что будущее финского языка — на полках российских продуктовых магазинов. В Финляндии, зайдя в кафе-пекарню, она увидела, что все меню на английском. А в России финский язык используют для создания образа качественного и вкусного товара, даже если он на самом деле отечественного производства.

213409