ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

литература

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 72
Писательница Людмила Улицкая

Der Standard: Россия еще не выбрала сторону в борьбе между Востоком и Западом

В интервью австрийской «Штандард» писательница Людмила Улицкая делится взглядами на современную Россию. По ее словам, в России перемены происходят очень медленно, поскольку люди всегда подчиняются господствующей власти, хотя в последнее время сформировалось гражданское общество. Однако в борьбе между Западом и Востоком Россия еще не решила, на чью сторону встать.

Der Standard logoDer Standard, Австрия
403490
Генеральный директор Amazon Джефф Безос

Economist: влияние книг на гениев из Кремниевой долины

Присмотритесь к какому-нибудь гению из Кремниевой долины, и, скорее всего, вы обнаружите, что на него оказывали влияние похожие книги и фильмы и похожие идеи о том, как должно выглядеть будущее. У представителей сферы высоких технологий одним из любимых писателей является шотландский социалист Иэн Бэнкс, отмечает автор этой статьи в издании «Экономист».

логотип The EconomistThe Economist, Великобритания
105242
Вагон поезда столичного метро с экспозицией «Поэзия и проза Габриэля Гарсиа Маркеса»

El Heraldo: посмертная жизнь Габриэля Гарсия Маркеса

Как пройти в библиотеку?

Пять лет спустя после своей смерти Габриэль Гарсия Маркес все еще жив и актуален как никогда. Созданный им сказочный мир персонажей, мест и слов не перестает волновать, а, в конечном счете, именно это гарантирует посмертную жизнь. Его книги по-прежнему продаются сотнями тысяч экземпляров на самых разных языках. «Нетфликс» даже задумал снять сериал по книге «Сто лет одиночества».

El HeraldoEl Heraldo, Колумбия
1517
Сторонник радикальной оппозиции на баррикаде Институтской улицы в Киеве

NZZ: жизнь на Украине могла бы быть спокойной

Ситуация на Украине

Невозмутимый патриотизм жителей Полтавы преисполнен мифами и историей, пишет швейцарская «Нойе цюрхер». Все еще находятся люди, оспаривающие право Украины на самостоятельность. Некоторые и вовсе считают, что Украина как нация не имеет права на существование. «Нет литературы — нет государства»: и Гоголь, и Булгаков писали по-русски, а Тарас Шевченко на Западе никому не известен.

Neue Zuercher Zeitung logoNeue Zürcher Zeitung, Швейцария
8624095
Роман Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»

La Repubblica: я подружилась с Сэлинджером по телефону

Как пройти в библиотеку?

В 1996 году Джоанна Ракофф работала в литературном агентстве. Однажды она случайно ответила на телефонный звонок самого Сэлинджера, и мало-помалу они подружились. Сэлинджер был настоящим затворником, но начал общаться с Джоанной и даже давал ей советы по литературному творчеству, когда узнал, что она пишет стихи. «Репубблика» взяла у Джоанны интервью.

La Repubblica logoLa Repubblica, Италия
61583
Писатель Владимир Сорокин на церемонии объявления лауреатов Национальной литературной премии "Большая книга" в Доме Пашкова в Москве

Die Welt: Россия сто лет плетется в хвосте Европы

В беседе с немецкой «Вельт» писатель Владимир Сорокин сравнивает путинскую эру с поздним СССР: застой и усталость. У Сорокина есть квартира в Берлине, но и Россию он покинуть не может, так что живет между двумя странами. Из-за бесчеловечности Советского Союза Россия отстала от Европы, сокрушается писатель. Но, несмотря на критику, он подчеркивает, что никто его не притесняет.

Die Welt logoDie Welt, Германия
8212110
Писатель Дмитрий Глуховский

SVT: «Метро 2035» — это Россия после аннексии Крыма

Как пройти в библиотеку?

Журналист «Шведского телевидения» побеседовал с автором популярной серии книг «Метро» Дмитрием Глуховским. Оказывается, эти книги, которые многие считают лучшим образцом мировой фантастики за последние годы, повествуют о современной России. Люди скучают по временам, когда страна была империей, которую все боялись, считает автор. По его словам, он пишет о политической обстановке.

Логотип Svt.seSVT, Швеция
539074
Кадр из фильма «Хоббит: Нежданное путешествие»

Weekly Standard: распорядитель Средиземья дал XX веку духовность

Как пройти в библиотеку?

Джон Толкин не был эскапистом. Скорее эквивалентом целого народа: он в одиночку создал миф. Он с легкостью вписал в него разные идеи и эпохи: Бэггинсы напоминают викторианских джентльменов, а ужасные машины Сарумана и изуродованные тела на Пеленнорских полях — это XX век. Созданное им фэнтези показывает: духовное рядом. Но мы не узнали бы об этом без вечного редактора Кристофера.

The Weekly Standard logoThe Weekly Standard, США
114397
Улицкая, Быков и аккордеон на открытии русского книжного магазина в Лондоне

Suomen Kuvalehti: много политики и мало литературы

Финляндия: 100 лет в разводе с Россией

К сожалениям Софи Оксанен по поводу практически полного отсутствия переводов на финский язык современной литературы России можно было бы присоединиться. Если бы не одно «но»... Оксанен в очередной раз превращает разговор о литературе в разговор о «неправильной» политике России и лично Путина. К тому же в этом «эссе» не было названо ни одного имени современного российского писателя. Так о какой литературе речь?

Suomen Kuvalehti logoSuomen Kuvalehti, Финляндия
01240
Жители города Умань, погрузив свои пожитки в телеги, убегают от петлюровцев

SvD: Украина запретила мою книгу, потому что хочет переписать историю

Шведский писатель Андерс Рюделль возмущен тем, что перевод его книги попал на Украине в черный список. Дело в том, что в книге упоминаются еврейские чистки на Украине и погромы во времена Петлюры, которого на Украине чтят как героя. Разве замалчивание фактов — это признак здоровой демократии? Таким вопросом Рюделль задается в статье для «Свенска дагбладет».

Логотип Svenska DagbladetSvenska Dagbladet, Швеция
3910400
Найдено материалов: 72
Писательница Людмила Улицкая

Der Standard: Россия еще не выбрала сторону в борьбе между Востоком и Западом

В интервью австрийской «Штандард» писательница Людмила Улицкая делится взглядами на современную Россию. По ее словам, в России перемены происходят очень медленно, поскольку люди всегда подчиняются господствующей власти, хотя в последнее время сформировалось гражданское общество. Однако в борьбе между Западом и Востоком Россия еще не решила, на чью сторону встать.

403490
Генеральный директор Amazon Джефф Безос

Economist: влияние книг на гениев из Кремниевой долины

Присмотритесь к какому-нибудь гению из Кремниевой долины, и, скорее всего, вы обнаружите, что на него оказывали влияние похожие книги и фильмы и похожие идеи о том, как должно выглядеть будущее. У представителей сферы высоких технологий одним из любимых писателей является шотландский социалист Иэн Бэнкс, отмечает автор этой статьи в издании «Экономист».

105242
Вагон поезда столичного метро с экспозицией «Поэзия и проза Габриэля Гарсиа Маркеса»

El Heraldo: посмертная жизнь Габриэля Гарсия Маркеса

Как пройти в библиотеку?

Пять лет спустя после своей смерти Габриэль Гарсия Маркес все еще жив и актуален как никогда. Созданный им сказочный мир персонажей, мест и слов не перестает волновать, а, в конечном счете, именно это гарантирует посмертную жизнь. Его книги по-прежнему продаются сотнями тысяч экземпляров на самых разных языках. «Нетфликс» даже задумал снять сериал по книге «Сто лет одиночества».

1517
Сторонник радикальной оппозиции на баррикаде Институтской улицы в Киеве

NZZ: жизнь на Украине могла бы быть спокойной

Ситуация на Украине

Невозмутимый патриотизм жителей Полтавы преисполнен мифами и историей, пишет швейцарская «Нойе цюрхер». Все еще находятся люди, оспаривающие право Украины на самостоятельность. Некоторые и вовсе считают, что Украина как нация не имеет права на существование. «Нет литературы — нет государства»: и Гоголь, и Булгаков писали по-русски, а Тарас Шевченко на Западе никому не известен.

8624095
Роман Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»

La Repubblica: я подружилась с Сэлинджером по телефону

Как пройти в библиотеку?

В 1996 году Джоанна Ракофф работала в литературном агентстве. Однажды она случайно ответила на телефонный звонок самого Сэлинджера, и мало-помалу они подружились. Сэлинджер был настоящим затворником, но начал общаться с Джоанной и даже давал ей советы по литературному творчеству, когда узнал, что она пишет стихи. «Репубблика» взяла у Джоанны интервью.

61583
Писатель Владимир Сорокин на церемонии объявления лауреатов Национальной литературной премии "Большая книга" в Доме Пашкова в Москве

Die Welt: Россия сто лет плетется в хвосте Европы

В беседе с немецкой «Вельт» писатель Владимир Сорокин сравнивает путинскую эру с поздним СССР: застой и усталость. У Сорокина есть квартира в Берлине, но и Россию он покинуть не может, так что живет между двумя странами. Из-за бесчеловечности Советского Союза Россия отстала от Европы, сокрушается писатель. Но, несмотря на критику, он подчеркивает, что никто его не притесняет.

8212110
Писатель Дмитрий Глуховский

SVT: «Метро 2035» — это Россия после аннексии Крыма

Как пройти в библиотеку?

Журналист «Шведского телевидения» побеседовал с автором популярной серии книг «Метро» Дмитрием Глуховским. Оказывается, эти книги, которые многие считают лучшим образцом мировой фантастики за последние годы, повествуют о современной России. Люди скучают по временам, когда страна была империей, которую все боялись, считает автор. По его словам, он пишет о политической обстановке.

539074
Кадр из фильма «Хоббит: Нежданное путешествие»

Weekly Standard: распорядитель Средиземья дал XX веку духовность

Как пройти в библиотеку?

Джон Толкин не был эскапистом. Скорее эквивалентом целого народа: он в одиночку создал миф. Он с легкостью вписал в него разные идеи и эпохи: Бэггинсы напоминают викторианских джентльменов, а ужасные машины Сарумана и изуродованные тела на Пеленнорских полях — это XX век. Созданное им фэнтези показывает: духовное рядом. Но мы не узнали бы об этом без вечного редактора Кристофера.

114397
Улицкая, Быков и аккордеон на открытии русского книжного магазина в Лондоне

Suomen Kuvalehti: много политики и мало литературы

Финляндия: 100 лет в разводе с Россией

К сожалениям Софи Оксанен по поводу практически полного отсутствия переводов на финский язык современной литературы России можно было бы присоединиться. Если бы не одно «но»... Оксанен в очередной раз превращает разговор о литературе в разговор о «неправильной» политике России и лично Путина. К тому же в этом «эссе» не было названо ни одного имени современного российского писателя. Так о какой литературе речь?

01240
Жители города Умань, погрузив свои пожитки в телеги, убегают от петлюровцев

SvD: Украина запретила мою книгу, потому что хочет переписать историю

Шведский писатель Андерс Рюделль возмущен тем, что перевод его книги попал на Украине в черный список. Дело в том, что в книге упоминаются еврейские чистки на Украине и погромы во времена Петлюры, которого на Украине чтят как героя. Разве замалчивание фактов — это признак здоровой демократии? Таким вопросом Рюделль задается в статье для «Свенска дагбладет».

3910400