ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

русскоязычные

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 23
День Победы за рубежом

Postimees: 9 мая, Бронзовая ночь и русскоязычная молодежь Эстонии

Острые углы истории

Эстонский журналист опросил трех молодых русских из Эстонии, чтобы выяснить, что они думают о 9 Мая, Второй мировой войне и Бронзовой ночи. И хотя все трое говорят на одном языке и считают себя достойными представителями одной нации, их мнения порой очень сильно противоречат друг другу.

Postimees logoPostimees, Эстония
183571
Встреча глав МИД РФ и Израиля С. Лаврова и Г. Ашкенази

Gazeta Polska: «Маленькая Москва» на Земле обетованной. Нетаньяху заигрывает с Путиным

Накануне выборов Москву посетил глава израильского МИД, чтобы продемонстрировать хорошие отношения с Россией русскоязычным избирателям. Выходцы из СССР составляют около 12% населения Израиля. Для Путина отношения с действующим руководством Израиля тоже выгодны. А русскоязычных граждан в Москве считают своим инструментом влияния в этой стране.

Gazeta Polska logoGazeta Polska, Польша
01754
Март Хельме, Консервативная народная партия Эстонии

Postimees: нельзя считать себя экспертами по России, не зная русского

Жизнь без СССР

Может ли Эстония обойтись без знания русского языка? Грозит ли русскоязычному Северо-Востоку Эстонии превращение в Крым? Сохранится ли статус-кво русской школы в Эстонии? На эти и другие вопросы Postimees ответил вице-председатель оппозиционной партии EKRE, экс-министр внутренних дел Март Хельме.

Postimees logoPostimees, Эстония
574796
Эстонцы

ERR: русскоязычных жителей Эстонии поделили на четыре группы

Жизнь без СССР

В Тартуском университете прошла защиту докторская диссертация, в которой русскоязычные жители поделены на четыре типа по степени их интегрированности и транснационализма. Как не бывает среднестатистических эстонцев, точно так же нельзя говорить и о типичных русских из Эстонии, доказывает ее автор.

ERR.Novosti logoERR, Эстония
133750
"Народу важно": русский акцент в эстонском публичном пространстве

Йыхви, Ыхви или Йихви: русский акцент в Эстонии (ERR)

В каких ситуациях искаженное произношение позволительно и даже интересно, а в каком случае недопустимо? Может ли человек с сильным русским акцентом сделать карьеру в эстонской политике или публичной службе? Эти и другие вопросы обсуждают участники передачи «Народу важно».

ERR.Novosti logoERR, Эстония
173923
"Русскоязычный Вильнюс" - самая многочисленная FB-группа на русском в Литве. Интервью с основателем.

Delfi: в чем секрет популярности фейсбучной группы на русском в Литве?

Тема программы затрагивает роль социальных сетей в условиях пандемии. Тема несет еще и второй контекст, поскольку речь идет о русскоязычной группе в литовском сегменте фейсбуке. В интервью ее основатель Сергей Маврин рассказал о причинах создания сообщества и его целях.

Delfi logoDelfi.lt, Литва
54451
Ратушная площадь в Таллине

Postimees: насколько комфортно быть эстонским русским?

Вопрос самоопределения или же идентичности русскоязычной молодежи Эстонии время от времени становится предметом политического торга или же частью более серьезных геополитических процессов. Именно поэтому исследование эстонского Центра информации о безопасности и обороне, проведенное именно среди русскоязычной молодежи, рисует столь интересный для многих портрет.

Postimees logoPostimees, Эстония
489481
Сауна в Хельсинки

Helsingin Uutiset: русским семьям сложно освоиться в Финляндии

Финляндия: 100 лет в разводе с Россией

Каждый третий русскоязычный житель финской столицы живет в восточной части Хельсинки, и многие из них нуждаются в помощи при решении официальных вопросов. В статье рассказывается, сколько их в финской столице, что мешает им освоиться в Финляндии, и к кому они могут обратиться за помощью.

helsingin uutisetHelsingin Uutiset, Финляндия
173154
Молодые люди в национальных костюмах в Таллине

Postimees: русские чаще болеют covid-19, чем эстонцы

Пандемия коронавируса

Русскоязычные жители Эстонии чаще заражаются короновирусом covid-19 по сравнению с Эстонцами. По мнению эксперта, это связано с худшей доступностью актуальной информации среди русскоязычной общины. Вторая проблема заключается в том, что в случае болезни люди боятся остаться дома и потерять деньги.

Postimees logoPostimees, Эстония
10998
Женские трусики

Iltalehti: русских секс-работниц изучили

Финляндия: 100 лет в разводе с Россией

Газета сообщает об основных выводах автора диссертации, темой которой стала работа русскоязычных женщин в финской сфере секс-услуг. В диссертации изучены случаи оказания секс-услуг в клубах, частным образом, а также в помещениях финской негосударственной организации, предоставляющей секс-услуги.

Логотип Iltalehti.fiIltalehti.fi, Финляндия
179801
Найдено материалов: 22
Март Хельме, Консервативная народная партия Эстонии

Postimees: нельзя считать себя экспертами по России, не зная русского

Жизнь без СССР

Может ли Эстония обойтись без знания русского языка? Грозит ли русскоязычному Северо-Востоку Эстонии превращение в Крым? Сохранится ли статус-кво русской школы в Эстонии? На эти и другие вопросы Postimees ответил вице-председатель оппозиционной партии EKRE, экс-министр внутренних дел Март Хельме.

574796
Ратушная площадь в Таллине

Postimees: насколько комфортно быть эстонским русским?

Вопрос самоопределения или же идентичности русскоязычной молодежи Эстонии время от времени становится предметом политического торга или же частью более серьезных геополитических процессов. Именно поэтому исследование эстонского Центра информации о безопасности и обороне, проведенное именно среди русскоязычной молодежи, рисует столь интересный для многих портрет.

489481
Парад эстонских войск в Нарве в день независимости Эстонии

В армии Эстонии «убивают русских тибл»

Острые углы истории

В правозащитный центр «Китеж» поступила информация о том, что в одной из частей Сил обороны Эстонии в качестве строевой песни разучивают на эстонском «Песню лесных братьев», в которой говорится про убийство русских тибл — оскорбительное наименование русских. В пресс-сообщении центра говорится, что русские срочники возмущены тем, что им предлагают петь эту песню.

00

Le Figaro: Слухи об оглушительной победе партии русскоязычных жителей Латвии преувеличены

Русские идут!

6 октября в Латвии прошли выборы в Сейм — однопалатный парламент из 100 депутатов. Первое место на них с 20% голосов заняла главная партия русскоязычных жителей страны «Согласие». Автор статьи во французской «Фигаро» анализирует результаты этого голосования и приходит к выводу, что его значение выходит за границы этой прибалтийской республики и напрямую касается всего Евросоюза.

00
"Марш разгневанных родителей" в Риге

Público: Прибалтика не может полностью отвернуться от России

Жизнь без СССР

Сегодня три прибалтийских государства являются образцами успешной интеграции бывших советских республик в Евросоюз и НАТО, утверждает автор статьи в португальской газете. Видимо, ему не интересно, почему же при всей «успешности» этих стран оттуда уезжают коренные жители? В разгар европейского кризиса идентичности проблему он видит лишь в русскоязычных жителях этих государств.

00
Эстонские солдаты

Eesti Ekspress: во время гимна Эстонии русские поют российский

Военное дело

Один из лидеров Консервативной народной партии Эстонии Мартин Хельме заинтересовался слухами о якобы имевшем место инциденте в Вируском пехотном батальоне, где, по словам политика, разразился конфликт на национальной почве. Он не исключает, что в этом подразделении «наблюдается неповиновение со стороны русскоязычных солдат и террор в отношении эстонских срочников».

00
Танцоры в традиционных эстонских костюмах в Таллинне, Эстония

Delfi.ee: русские — налево, эстонцы — направо?

В Эстонии ряд националистических политиков вот уже который год неустанно повторяют: «В Эстонии должна быть единая система школьного образования!». Но когда эстонцам предлагают учиться под одной крышей с русскими, то для таких политиков это чуть ли не равнозначно соседству с прокаженными.

00
Танцоры в традиционных эстонских костюмах в Таллинне, Эстония

Yle: в Эстонии — две параллельные реальности

Русские скоро кончатся

Для четверти эстонцев русский — родной язык. Граждане Эстонии, говорящие по-русски, и те, кто говорит по-эстонски, могут жить рядом, но смотреть разные телеканалы, ходить в разные школы и пользоваться разными услугами. Жизнь порознь порождает предрассудки. Финский журналист, побывавший в Таллине, рассказывает о своих встречах и впечатлениях.

00
День Победы за рубежом

Postimees: 9 мая, Бронзовая ночь и русскоязычная молодежь Эстонии

Острые углы истории

Эстонский журналист опросил трех молодых русских из Эстонии, чтобы выяснить, что они думают о 9 Мая, Второй мировой войне и Бронзовой ночи. И хотя все трое говорят на одном языке и считают себя достойными представителями одной нации, их мнения порой очень сильно противоречат друг другу.

183571
"Народу важно": русский акцент в эстонском публичном пространстве

Йыхви, Ыхви или Йихви: русский акцент в Эстонии (ERR)

В каких ситуациях искаженное произношение позволительно и даже интересно, а в каком случае недопустимо? Может ли человек с сильным русским акцентом сделать карьеру в эстонской политике или публичной службе? Эти и другие вопросы обсуждают участники передачи «Народу важно».

173923