ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

свадьба

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 26
Участники ежегодного гей-парада в Копенгагене

Berlingske: Как в России зарегистрировали однополый брак

СМИ о ЛГБТ

Московский корреспондент датской «Берлингске» рассказывает историю о том, как двум россиянам, зарегистрировавшим однополый брак в Копенгагене, удалось легализовать его в России. Сейчас они живут в Голландии, где им предоставлено политическое убежище. Датский журналист считает, что эта история достойна того, чтобы быть описанной в детективном романе.

Логотип BerlingskeBerlingske, Дания
192621
Президент РФ В. Путин посетил Австрию

Der Standard: Вальс с Путиным санкций не отменит — Карин Кнайсль

Вальс с Путиным ничего не меняет в политике санкций, заявила министр иностранных дел Австрии Карин Кнайсль в интервью газете Der Standard. И заверила, что, когда речь идет о России, Австрия идет в тандеме со своими партнерами по ЕС. Однако она все же пригласила Путина на свадьбу, пусть и спонтанно. По словам Кнайсль, просто захотела «поделиться своей радостью».

Der Standard logoDer Standard, Австрия
191675
Президент РФ Владимир Путин и министр европейских, интеграционных и иностранных дел Австрии Карин Кнайсль

Русская Германия: операция «Свадьба»

Обозреватель «Русской Германии» пытается понять, как посещение Владимра Путина свадьбы министра иностранных дел Австрии Карин Кнайсль связано с последующим визитом российского президента в Германию и переговорами с канцлером Ангелой Меркель.

Русская Германия logoРусская Германия, Германия
173183
Президент РФ Владимир Путин на свадьбе министра иностранных дел Австрии Карин Кнайсль

Berliner Morgenpost: Австрия заискивающе улыбается Путину

Путин посетил свадьбу министра иностранных дел Австрии Карин Кнайсль, после чего на австрийское правительство обрушился вал критики — как в Австрии, так и в ЕС. Газета «Берлинер моргенпост» назвала эту свадьбу примером «панибратских отношений». Вот вам доказательство, что российский авторитарный режим не так уж и изолирован на Западе, пишет Адельхайд Вёльфль.

Berliner Morgenpost logoBerliner Morgenpost, Германия
176322
Президент РФ В. Путин посетил Австрию

NYT: Путин отвлек внимание на себя

Президент Путин

Владимир Путин всегда демонстрировал мастерство в игре перед камерами: позировал топлесс верхом на лошади, ездил на мотоцикле с байкерами, танцевал с татарами. Ему достаточно погулять на свадьбе полтора часа, чтобы в Европе поднялся шум. Так начинается статья в The New York Times, комментирующая визит российского президента на свадьбу министра иностранных дел Австрии.

The New York Times logoThe New York Times, США
6119324
Президент РФ В. Путин посетил Австрию

Handelsblatt: Зачем Путину танцевать на свадьбе в Австрии

Австрия ищет сближения с Россией, и Путин использует этот шанс, пишет немецкая «Хандельсблатт». По словам автора, 53-летняя Карин Кнайсль так и сияла, когда российский президент произносил речь на немецком языке на ее свадьбе. Он уверен: этот частный визит Путина — явно политический акт. Кнайсль и раньше заявляла, что нельзя просто убрать Россию с карты мира.

Handelsblatt logoHandelsblatt, Германия
5425072

Gazeta Wyborcza (Польша): зачем Путин едет в Австрию на свадьбу?

Президент Путин

Личные встречи высокопоставленных политиков — это нормально, но визит главы ядерной державы к недавно назначенному министру иностранных дел небольшой страны несколько расходится с дипломатическими канонами. Польская Gazeta Wyborcza рассуждает о том, какие особые связи между Москвой и Веной склонили Владимира Путина поехать на свадьбу руководительницы австрийского МИД? И не обернется ли это для Австрии негативными последствиями?

Gazeta Wyborcza logoGazeta Wyborcza, Польша
5314374
Прокурор Республики Крым Наталья Поклонская

Свадьба Поклонской: скромно, но со вкусом

Главная новость последнего часа — свадьба депутата Государственной думы России Натальи Поклонской и руководителя аппарата уполномоченного по правам человека Ивана Соловьева. Cвадьба 38-летней Поклонской и 47-летнего Соловьева состоялась в минувшие выходные в Крыму. Празднование, по словам одного из гостей, было скромным, но проведенным со вкусом.

Логотип The Siver TimesSiver Times, Канада
337290

В Китае ввели экзамены на развод и брак

Большинство людей сдают тест на получение водительских прав, но вы когда-нибудь слышали про экзамен на развод? В китайской провинции впервые ввели такой экзамен. Теперь чтобы развестись, нужно сдать специальный тест. Если результат будет ниже 60 баллов, то вам помогут развестись, а если выше, то придется попытаться сохранить семью. Китайцы активно обсуждают нововведение.

GuanchaГуаньча, Китай
51375
Найдено материалов: 26
Участники ежегодного гей-парада в Копенгагене

Berlingske: Как в России зарегистрировали однополый брак

СМИ о ЛГБТ

Московский корреспондент датской «Берлингске» рассказывает историю о том, как двум россиянам, зарегистрировавшим однополый брак в Копенгагене, удалось легализовать его в России. Сейчас они живут в Голландии, где им предоставлено политическое убежище. Датский журналист считает, что эта история достойна того, чтобы быть описанной в детективном романе.

192621
Президент РФ В. Путин посетил Австрию

Der Standard: Вальс с Путиным санкций не отменит — Карин Кнайсль

Вальс с Путиным ничего не меняет в политике санкций, заявила министр иностранных дел Австрии Карин Кнайсль в интервью газете Der Standard. И заверила, что, когда речь идет о России, Австрия идет в тандеме со своими партнерами по ЕС. Однако она все же пригласила Путина на свадьбу, пусть и спонтанно. По словам Кнайсль, просто захотела «поделиться своей радостью».

191675
Президент РФ Владимир Путин и министр европейских, интеграционных и иностранных дел Австрии Карин Кнайсль

Русская Германия: операция «Свадьба»

Обозреватель «Русской Германии» пытается понять, как посещение Владимра Путина свадьбы министра иностранных дел Австрии Карин Кнайсль связано с последующим визитом российского президента в Германию и переговорами с канцлером Ангелой Меркель.

173183
Президент РФ Владимир Путин на свадьбе министра иностранных дел Австрии Карин Кнайсль

Berliner Morgenpost: Австрия заискивающе улыбается Путину

Путин посетил свадьбу министра иностранных дел Австрии Карин Кнайсль, после чего на австрийское правительство обрушился вал критики — как в Австрии, так и в ЕС. Газета «Берлинер моргенпост» назвала эту свадьбу примером «панибратских отношений». Вот вам доказательство, что российский авторитарный режим не так уж и изолирован на Западе, пишет Адельхайд Вёльфль.

176322
Президент РФ В. Путин посетил Австрию

NYT: Путин отвлек внимание на себя

Президент Путин

Владимир Путин всегда демонстрировал мастерство в игре перед камерами: позировал топлесс верхом на лошади, ездил на мотоцикле с байкерами, танцевал с татарами. Ему достаточно погулять на свадьбе полтора часа, чтобы в Европе поднялся шум. Так начинается статья в The New York Times, комментирующая визит российского президента на свадьбу министра иностранных дел Австрии.

6119324
Президент РФ В. Путин посетил Австрию

Handelsblatt: Зачем Путину танцевать на свадьбе в Австрии

Австрия ищет сближения с Россией, и Путин использует этот шанс, пишет немецкая «Хандельсблатт». По словам автора, 53-летняя Карин Кнайсль так и сияла, когда российский президент произносил речь на немецком языке на ее свадьбе. Он уверен: этот частный визит Путина — явно политический акт. Кнайсль и раньше заявляла, что нельзя просто убрать Россию с карты мира.

5425072

Gazeta Wyborcza (Польша): зачем Путин едет в Австрию на свадьбу?

Президент Путин

Личные встречи высокопоставленных политиков — это нормально, но визит главы ядерной державы к недавно назначенному министру иностранных дел небольшой страны несколько расходится с дипломатическими канонами. Польская Gazeta Wyborcza рассуждает о том, какие особые связи между Москвой и Веной склонили Владимира Путина поехать на свадьбу руководительницы австрийского МИД? И не обернется ли это для Австрии негативными последствиями?

5314374
Прокурор Республики Крым Наталья Поклонская

Свадьба Поклонской: скромно, но со вкусом

Главная новость последнего часа — свадьба депутата Государственной думы России Натальи Поклонской и руководителя аппарата уполномоченного по правам человека Ивана Соловьева. Cвадьба 38-летней Поклонской и 47-летнего Соловьева состоялась в минувшие выходные в Крыму. Празднование, по словам одного из гостей, было скромным, но проведенным со вкусом.

337290

В Китае ввели экзамены на развод и брак

Большинство людей сдают тест на получение водительских прав, но вы когда-нибудь слышали про экзамен на развод? В китайской провинции впервые ввели такой экзамен. Теперь чтобы развестись, нужно сдать специальный тест. Если результат будет ниже 60 баллов, то вам помогут развестись, а если выше, то придется попытаться сохранить семью. Китайцы активно обсуждают нововведение.

51375