ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

Аманда Горман

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 7
Американская поэтесса Аманда Горман

The Guardian: белому испанцу запретили переводить стихи чернокожей Аманды Горман

Гримасы политкорректности

В Европе продолжаются скандалы, связанные с переводами так называемой «оды» чернокожей поэтессы Аманды Горман на инаугурацию Байдена. Это уже второй случай. Первый произошел в Голландии, где отказались переводить стихотворение в связи с критическими заявлениями о том, что перевод должен делать представитель цветной расы. На этот раз по той же причине отказали переводчику из Каталонии.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
202358
Американская поэтесса Аманда Горман

Volkskrant: белокожей нельзя переводить стихи Аманды Горман

Автор якобы не умаляет заслуг обладательницы Букеровской премии 2020 года, но не считает её подходящим человеком для перевода стихов Аманды Горман. Творчество чернокожих мастеров устного слова имеет значение и в Нидерландах, уверена она. И предлагает обратить внимание на тех, кто находится на задворках литературной системы.

de Volkskrant logode Volkskrant, Нидерланды
132224
Американская поэтесса Аманда Горман

Spiked: если белым нельзя переводить стихи чернокожей Аманды Горман, то придется запретить переводы Библии

Гримасы политкорректности

Автор совершенно обоснованно выступает против теории «культурного присвоения». По этой теории, заимствование элементов другой культуры является чем-то вроде хищения. В итоге дошло до того, что в Нидерландах не дали белой поэтессе перевести стихи черной американки Аманды Горман, прочитанные ей на инаугурации Байдена.

Spiked logoSpiked, Великобритания
243520
Американская поэтесса Аманда Горман

Читатели The Times: когда белому поэту нельзя переводить черного — это самый опасный апартеид

Гримасы политкорректности

Ода на воцарение Байдена вызвала скандал: белой поэтессе не дали переводить черную. 29-летняя нидерландка Мареке Рейневельд не решилась перевести стихотворение 22-летней афроамериканки Аманды Горман, прочитанное ей по случаю инаугурации. Причина: общественность сочла, что негоже белокожему автору переводить чернокожего. Читатели возмущаются: это же новый апартеид!

логотип the timesThe Times, Великобритания
385188
20 января 2021. Аманда Горман читает стихи на инаугурации Джо Байдена, США

New Yorker: Маша Гессен в восторге от оды Аманды Горман

Автор New Yorker Маша Гессен восхищается стихами 22-летней Аманды Горман, прочитанными на инаугурации Джо Байдена. Ей видится в них глубокий смысл: демократия — незавершенная работа, но не только. Страна должна идти к своей мечте, заявляет поэтесса, а журналистка тем временем углубляется в деконструктивизм.

New Yorker logoThe New Yorker, США
262731
Американская поэтесса Аманда Горман

Spectator: Аманду Горман подвел ужасный стих

Британская журналистка знает английский явно лучше молодой поэтессы, прочитавшей свое стихотворение на инаугурации 46-го президента США Джона Байдена. Журналистка просто не поняла, о чем оно. Она разбирает его детально, доказывая, что автору не удалось подать всё членораздельно — структурно, грамматически и по смыслу.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
234186
Аманда Горман: Америка запуталась

Аманда Горман: Америка запуталась (Veja)

Аманде Горман 22 года, она начала писать стихи, чтобы справиться с дефектом речи. А затем стала самым молодым поэтом, когда-либо принимавшим участие в церемонии инаугурации президента США. Автор рассказывает историю ее восхождения на «капитолийский холм».

Veja logoVeja, Бразилия
152275
Найдено материалов: 7
Американская поэтесса Аманда Горман

Читатели The Times: когда белому поэту нельзя переводить черного — это самый опасный апартеид

Гримасы политкорректности

Ода на воцарение Байдена вызвала скандал: белой поэтессе не дали переводить черную. 29-летняя нидерландка Мареке Рейневельд не решилась перевести стихотворение 22-летней афроамериканки Аманды Горман, прочитанное ей по случаю инаугурации. Причина: общественность сочла, что негоже белокожему автору переводить чернокожего. Читатели возмущаются: это же новый апартеид!

385188
20 января 2021. Аманда Горман читает стихи на инаугурации Джо Байдена, США

New Yorker: Маша Гессен в восторге от оды Аманды Горман

Автор New Yorker Маша Гессен восхищается стихами 22-летней Аманды Горман, прочитанными на инаугурации Джо Байдена. Ей видится в них глубокий смысл: демократия — незавершенная работа, но не только. Страна должна идти к своей мечте, заявляет поэтесса, а журналистка тем временем углубляется в деконструктивизм.

262731
Американская поэтесса Аманда Горман

Spiked: если белым нельзя переводить стихи чернокожей Аманды Горман, то придется запретить переводы Библии

Гримасы политкорректности

Автор совершенно обоснованно выступает против теории «культурного присвоения». По этой теории, заимствование элементов другой культуры является чем-то вроде хищения. В итоге дошло до того, что в Нидерландах не дали белой поэтессе перевести стихи черной американки Аманды Горман, прочитанные ей на инаугурации Байдена.

243520
Американская поэтесса Аманда Горман

Spectator: Аманду Горман подвел ужасный стих

Британская журналистка знает английский явно лучше молодой поэтессы, прочитавшей свое стихотворение на инаугурации 46-го президента США Джона Байдена. Журналистка просто не поняла, о чем оно. Она разбирает его детально, доказывая, что автору не удалось подать всё членораздельно — структурно, грамматически и по смыслу.

234186
Американская поэтесса Аманда Горман

The Guardian: белому испанцу запретили переводить стихи чернокожей Аманды Горман

Гримасы политкорректности

В Европе продолжаются скандалы, связанные с переводами так называемой «оды» чернокожей поэтессы Аманды Горман на инаугурацию Байдена. Это уже второй случай. Первый произошел в Голландии, где отказались переводить стихотворение в связи с критическими заявлениями о том, что перевод должен делать представитель цветной расы. На этот раз по той же причине отказали переводчику из Каталонии.

202358
Аманда Горман: Америка запуталась

Аманда Горман: Америка запуталась (Veja)

Аманде Горман 22 года, она начала писать стихи, чтобы справиться с дефектом речи. А затем стала самым молодым поэтом, когда-либо принимавшим участие в церемонии инаугурации президента США. Автор рассказывает историю ее восхождения на «капитолийский холм».

152275
Американская поэтесса Аманда Горман

Volkskrant: белокожей нельзя переводить стихи Аманды Горман

Автор якобы не умаляет заслуг обладательницы Букеровской премии 2020 года, но не считает её подходящим человеком для перевода стихов Аманды Горман. Творчество чернокожих мастеров устного слова имеет значение и в Нидерландах, уверена она. И предлагает обратить внимание на тех, кто находится на задворках литературной системы.

132224