ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

Шон Спайсер

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 11
Граффити на одной из стен в Старом городе в Вильнюсе

Хватит гейских шуток о Трампе и Путине!

Весь мир весело эротизирует приятельские отношения политиков: Путин и Трамп, Макрон и Трюдо. Попытки посмеяться над маскулинностью часто заканчиваются ее «оголублением». Шутки такого рода не только вульгарны, но и гомофобны. Именно поэтому они популярны. Само понятие мужской дружбы в современном мире оказалось под подозрением. Мужчины вынуждены доказывать, что они — не геи.

Sueddeutsche Zeitung logoSüddeutsche Zeitung, Германия
267042
00
Иранские газеты

Личная свобода или общественная безопасность?

Российско-французские отношения в контексте сирийского урегулирования, гибель Аль-Багдади и активизация ИГ* в Афганистане, подготовка очередного раунда переговоров в Астане, дебаты по антироссийским санкциям в ЕС и США, и, наконец, угроза блокировки сервиса Telegram — таков перечень тем и сюжетов, которыми интересовались иранские СМИ за последние дни.

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
0443
00
Президент США Дональд Трамп в Белом доме, Вашингтон

Место преступления — Белый дом

Рашагейт: расследование связей администрации Трампа и России

Спецпрокурор Роберт Мюллер значительно осложняет Трампу управление страной. В ходе своего расследования он будет допрашивать многих советников, которые должны были формировать планы президента. И теперь, когда Белый дом становится местом преступления, президент и его приближенные должны быть еще более внимательными. Каждое слово может быть использовано против них.

логотип SpiegelDer Spiegel, Германия
92551
00
Газетный киоск в Лондоне

Трамп хотел установить тайный канал с Москвой

В центре внимания британских СМИ — новые сообщения о контактах между приближенными Трампа и Россией, а также утечки с его переговоров с Лавровым. Кроме того, рассматривается ход расследования против бывшего советника Трампа Майкла Флинна, в котором Флинн воспользовался пятой поправкой к Конституции, а Сенат выслал повестки его компаниям.

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
1867
00
Газеты Парагвая

США и Россия возвращаются во времена холодной войны

В центре внимания латиноамериканских СМИ — ракетный удар США по Сирии и реакция России, визит госсекретаря США Рекса Тиллерсона в Москву. По мнению ведущих изданий, российско-американские отношения вернулись к прежней напряженности. Пресса также комментировала предстоящие совместные российско-никарагуанские тактические учения.

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
0701
00
Газетный киоск в Лондоне

Британия сама себя поставила на место

Главной связанной с Россией темой в британских СМИ продолжают быть последствия химической атаки в Идлибе. Отмечается изменившаяся риторика Дональда Трампа и его кабинета в том, что касается НАТО и будущего Сирии. Кроме того, различные издания оценивают дипломатические провалы министра иностранных дел Великобритании Бориса Джонсона.

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
25725
00
Испанские газеты

Россия и Запад разошлись по поводу химатаки в Сирии

Испанские СМИ активно обсуждали химическую атаку в Сирии и реакцию международного сообщества. Бурную реакцию вызвал ракетный удар Трампа по сирийской авиабазе и обвинения стран «большой семерки» в том, что Россия не выполнила соглашение о ликвидации сирийского химоружия. Пресса также комментировала арест в Испании российского «короля спама».

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
11108
00
Учения по защите от химического и ядерного заражения

Химические атаки повторятся

Война за мир в Сирии

Жертвами химических бомбардировок в Идлибе 4 апреля стали более 80 человек. Тем не менее на фоне конфронтации между Россией, США и другими сверхдержавами, которые замешаны в этом конфликте, нет перспектив для определения виновников трагедии. В мирных переговорах также наблюдается застой. Это значит, что ничего не мешает снова применить химическое оружие.

Логотип MainichiМайнити симбун, Япония
93385
00
Президент США Дональд Трамп говорит по телефону с премьер-министром Австралии Малкольм Тернбуллом

США поддержат Россию в борьбе с терроризмом

Взрыв в метро в Санкт-Петербурге

Президент США Дональд Трамп предложил президенту России Владимиру Путину «полную поддержку США» в связи с взрывом в метро Санкт-Петербурга, в результате которого 11 человек погибли, 45 получили ранения. Предложение было сделано в разговоре американского лидера и российского президента, который состоялся в понедельник. Трамп и Путин согласились, что терроризму необходимо нанести решительное и быстрое поражение.

Voice of America News logoРусская служба «Голоса Америки», США
191992
00
Найдено материалов: 9
Главный вход в здание Trump Tower

России выгодны фейковые новости

«Аминь, брат! Кто извлекает выгоду из фейковых новостей? Р-О-С-С-И-Я», — написала в Twitter Эвелин Фаркас, которая занимала пост первого заместителя помощника министра обороны по России, Украине и Евразии в администрации Обамы. Нынешний пресс-секретарь Шон Спайсер исказил слова Фаркас во время пресс-конференции, которая состоялась 31 марта в Белом доме.

00
00
Граффити на одной из стен в Старом городе в Вильнюсе

Хватит гейских шуток о Трампе и Путине!

Весь мир весело эротизирует приятельские отношения политиков: Путин и Трамп, Макрон и Трюдо. Попытки посмеяться над маскулинностью часто заканчиваются ее «оголублением». Шутки такого рода не только вульгарны, но и гомофобны. Именно поэтому они популярны. Само понятие мужской дружбы в современном мире оказалось под подозрением. Мужчины вынуждены доказывать, что они — не геи.

267042
00
Президент США Дональд Трамп говорит по телефону с премьер-министром Австралии Малкольм Тернбуллом

США поддержат Россию в борьбе с терроризмом

Взрыв в метро в Санкт-Петербурге

Президент США Дональд Трамп предложил президенту России Владимиру Путину «полную поддержку США» в связи с взрывом в метро Санкт-Петербурга, в результате которого 11 человек погибли, 45 получили ранения. Предложение было сделано в разговоре американского лидера и российского президента, который состоялся в понедельник. Трамп и Путин согласились, что терроризму необходимо нанести решительное и быстрое поражение.

191992
00
Президент США Дональд Трамп в Белом доме, Вашингтон

Место преступления — Белый дом

Рашагейт: расследование связей администрации Трампа и России

Спецпрокурор Роберт Мюллер значительно осложняет Трампу управление страной. В ходе своего расследования он будет допрашивать многих советников, которые должны были формировать планы президента. И теперь, когда Белый дом становится местом преступления, президент и его приближенные должны быть еще более внимательными. Каждое слово может быть использовано против них.

92551
00
Учения по защите от химического и ядерного заражения

Химические атаки повторятся

Война за мир в Сирии

Жертвами химических бомбардировок в Идлибе 4 апреля стали более 80 человек. Тем не менее на фоне конфронтации между Россией, США и другими сверхдержавами, которые замешаны в этом конфликте, нет перспектив для определения виновников трагедии. В мирных переговорах также наблюдается застой. Это значит, что ничего не мешает снова применить химическое оружие.

93385
00
Газетный киоск в Лондоне

Британия сама себя поставила на место

Главной связанной с Россией темой в британских СМИ продолжают быть последствия химической атаки в Идлибе. Отмечается изменившаяся риторика Дональда Трампа и его кабинета в том, что касается НАТО и будущего Сирии. Кроме того, различные издания оценивают дипломатические провалы министра иностранных дел Великобритании Бориса Джонсона.

25725
00
Газетный киоск в Лондоне

Трамп хотел установить тайный канал с Москвой

В центре внимания британских СМИ — новые сообщения о контактах между приближенными Трампа и Россией, а также утечки с его переговоров с Лавровым. Кроме того, рассматривается ход расследования против бывшего советника Трампа Майкла Флинна, в котором Флинн воспользовался пятой поправкой к Конституции, а Сенат выслал повестки его компаниям.

1867
00
Испанские газеты

Россия и Запад разошлись по поводу химатаки в Сирии

Испанские СМИ активно обсуждали химическую атаку в Сирии и реакцию международного сообщества. Бурную реакцию вызвал ракетный удар Трампа по сирийской авиабазе и обвинения стран «большой семерки» в том, что Россия не выполнила соглашение о ликвидации сирийского химоружия. Пресса также комментировала арест в Испании российского «короля спама».

11108
00