В центре Европы до сих пор есть закрытый город. Иностранец, который собрался в российский Балтийск (прежде - город Пиллау в Восточной Пруссии), что на Балтийском море, должен сначала получить специальное разрешение. Продолжают существовать связанные с этим тягостные формальности. Губернатор Александр Кузнецов (так в тексте. - Прим. пер.) объясняет, почему это необходимо: "Нам нелегко говорить с Москвой о нашем стремлении к открытости, когда в Чечне идут боевые действия и в России взлетают в воздух жилые дома".

Дело в том, что Балтийск был и остается штаб-квартирой раньше - советского, а сегодня - российского Балтийского флота, которому с недавних пор подчинены все войсковые подразделения, дислоцированные в Калининградской области. Несколько дней назад появилось предположение, что Россия передислоцировала сюда тактическое ядерное оружие, способное достигнуть польского города Эльблаг (Эльбинг). Начальник штаба флота адмирал Александр Клецков оспаривает это: "В Калининградской области нет ни ядерного оружия, ни атомных судов". Владимир Путин назвал в ходе визита федерального канцлера Герхарда Шредера сообщение, распространенное газетой The Washington Times, просто "чепухой". Впрочем, иностранные специалисты недавно установили факт радиационного заражения незначительных участков почвы.

С почти безлюдной набережной Балтийска можно рассмотреть стоящие на рейде боевые корабли. Их меньше, чем прежде. По данным пресс-секретаря Военно-морских сил, за прошедшее десятилетие численность их личного состава уменьшилась на две трети. Сокращение продолжается. Сегодня здесь несут службу еще около 100 кораблей. Через четыре года их должно остаться только 50. Однако губернатор Кузнецов (так в тексте. - Прим. пер.) видит в этом также шанс: он представляет будущий Балтийск в качестве центра международной торговли. Рыбак, когда-то ходивший в открытое море, начинает с увлечением говорить о проекте: Москва, по его словам, приняла решение о строительстве в Балтийске гражданского порта и пограничного перехода. Таким образом, самый западный город России может стать окном в Европу, где будут переваливаться "до десяти млн тонн грузов в год". Впрочем, пока нет стартового капитала. Кузнецов (так в тексте. - Прим. пер.) надеется на участие частных инвесторов в строительстве торгового порта, который должен занять часть сооружений, принадлежащих сейчас военным.

Инвестиции будут также нужны для восстановления исчезающих кварталов старого города Пиллау. Соответствующие планы, разработанные студентами из Аахена и реставраторами из соседнего польского города Эльблаг, лежат на письменном столе Кузнецова (так в тексте. - Прим. пер.). Он мечтает о "маленьком Амстердаме" на Балтийском море. Пока же может говорить лишь о том, что его закрытый город является номинально столицей региона Балтика, охватывающего страны бассейна Балтийского моря. До сегодняшнего дня Военно-морской флот кормит хорошую половину населения города, насчитывающего 34 тыс. жителей. Стоят, как с иголочки, новые жилые дома. Их тоже построил Балтийский флот.

С Балтийского флота пришел также Владимир Егоров. В ноябре прошлого года население избрало его новым губернатором Калининградской области. Бывший адмирал, командовавший флотом в течение девяти лет, не считает себя лично виновным, но и не снимает с себя ответственности за то, что на флоте широко распространена коррупция. В ходе предвыборной кампании жена Президента Путина, которая происходит из бывшего Кенигсберга, открыто поддержала 62-летнего Егорова. Для усиления контроля над провинцией Путин поделил Россию между семью "представителями", поэтому у Егорова теперь есть еще начальник в Санкт-Петербурге. Несмотря на это, многие в Кенигсберге считают бывшего адмирала реформатором. Насколько справедлива эта оценка, покажет время: Егоров занял новый пост лишь несколько недель назад. Он пока еще может легко и открыто говорить о нуждах миллиона русских, проживающих в эксклаве на Балтийском море. Он знает о большом количестве инфицированных вирусом СПИДа, "большой бедности в стране" и низкой производительности в сельском хозяйстве, которая, по его словам, "в три раза ниже, чем в Европе". Тем не менее он настроен оптимистически: "Через десять лет мы будем жить так же, как живут в странах ЕС", - говорит Егоров. Он хочет привлечь инвесторов и открыть большое количество линий морских паромных переправ. Он не думает, что встретит серьезное противодействие со стороны Кремля, и в большей мере ожидает "улучшения сотрудничества". И все же насколько серьезно Егоров пожелает или будет воспринимать достаточно ясно звучавшие в прошлые годы предостережения Москвы по поводу мнимого сепаратизма на Балтийском море?

Опасения на этот счет несправедливы: у политиков области совсем другие заботы. Надеясь на большую открытость своего региона, они опасаются другого: не опустится ли на этот раз занавес на западной стороне. Калининградская область, равная по своей территории земле Шлезвиг-Гольштейн (административно-территориальная единица Германии. - Прим. пер.), граничит с Польшей и Литвой. Что произойдет, если эти страны вступят в ЕС? Польша в конце прошлого года объявила о введении визового режима. Артур Кузнецов, представитель Министерства иностранных дел в Калининграде, прогнозирует, что число зарубежных поездок российских граждан на крошечный кусочек России на Балтийском море сократится на 15%. Он надеется на введение специальных правил, которые бы допускали безвизовое посещение области продолжительность 30 дней в году. Анджей Дженик-Рола, польский генеральный консул в Кенигсберге, напротив, считает, что введение визового режима коснется прежде всего нескольких тысяч контрабандистов по обе стороны границы. Потому каких-то особых правил вводиться, по его словам, не будет. В Брюсселе тоже, видимо, поняли, что не может быть единственным новшеством для Калининградской области возведение вокруг нее новых шлагбаумов. Между тем эксперты России и Европейского союза ищут пути для "мягкой интеграции" области в ЕС. Однако из Москвы пока нет сигналов.

Перевод: Владимир Синица

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.