"У меня дома есть punching ball (боксерская груша — прим.пер.) в форме мужского торса. Его роль, когда я пишу, настолько важна — я бы предпочел, однако, не углубляться в подробности — что я считаю его соавтором". Среди книг Виктора Пелевина, переведенных более, чем на 15 языков, — "Омон Ра", "Вавилон", "Жизнь насекомых". Первое издание последнего его романа, выпущенного Mondadori — под названием "Мизинец Будды" ("Чапаев и Пустота") — состоялось в 1996: "Я начал писать его в 1991, после развала Советского Союза, потом был перерыв. В целом — три года работы".

- Изначальная идея?

— Идет из старинной китайской пословицы: несчастно то поколение, которое живет в эпоху больших перемен.

- "Мизинец Будды" начинается в 1919 и заканчивается в психиатрической лечебнице в 90-е годы. Исследования?

— Ни одного.

- Ваше любимое время дня?

— Утром, в короткий промежуток времени между тем, когда просыпаюсь, и тем, когда начинаю думать. Я не могу сидеть больше четверти часа, максимум — 20 минут

- Место работы?

— Любой стол, мне нравится менять свое место.

- Исправления?

— На компьютере их сделать очень просто, и не остается следа. Но есть один недостаток: концентрация падает. Я часто переписываю, но считаю это ошибкой.

— Предварительные наброски?

— Нет, я начал с первой фразы и продолжал идти в никуда. Но, на самом деле, схема помогает, неплохо было бы иметь ее.

- Трудности?

— Обозначить отношения между двумя главными героями: петербургским поэтом Пустотой и командиром Чапаевым.

- Что помогает Вам расслабиться?

— Зеленый чай и музыка, хотя я ее слушаю редко.

- Вы делаете заметки?

— Да, хоть я и никогда не заглядываю в них после, но у меня мания отмечать все.

- А когда роман закончен?

— Я клянусь самому себе, что отныне буду писать только маленькие рассказы.

- Первые читатели?

— Пара моих друзей. После них ни один критик не может ранить меня.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.