Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
'На повестку дня встает иракский вопрос'

Интервью руководителя Военного комитета НАТО генерала Гаральда Куята

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Председатель Военного комитета НАТО, немецкий генерал Гаральд Куят, считает использование сил НАТО в Ираке неизбежным. По его словам, 'вполне возможно', что нынешние действия 18 государств НАТО в Ираке 'будут взяты под единое руководство, приняв более широкий характер'

Председатель Военного комитета НАТО, немецкий генерал Гаральд Куят (Harald Kujat), считает использование сил НАТО в Ираке неизбежным. По его словам, 'вполне возможно', что нынешние действия 18 государств НАТО в Ираке 'будут взяты под единое руководство, приняв более широкий характер'

'Die Welt': В НАТО вступают новые страны. В чем главное значение этого: в том, что это символично или же в том, что появление новых членов имеет стратегическое или оперативное значение?

Куят: Вступление имеет, прежде всего, политическое значение. НАТО ведь, в первую очередь, является политическим союзом, а с расширением на семь новых членов зона стабильности, являющаяся зоной ответственности НАТО, становится больше. Вступление в исторической перспективе имеет также большое символическое значение, так как эти семь новых стран теперь официально присоединились к союзу западных демократических государств. В этой связи нельзя не упомянуть о том, что это произошло благодаря дальновидной немецкой внешней политике и политике безопасности, что программа 'Партнерство во имя мира' сделала в 1993 году иной разворот, подготовив расширение НАТО.

'Die Welt': НАТО с принятием семи новичков оказалась прямо у государственных границ России. Это не нарушает российские требования, касающиеся безопасности?

Куят: В прошедшие годы НАТО установила с Россией очень хорошие отношения как на политическом, так и на рабочем уровне. Сотрудничество отличают транспарентность и открытость, поэтому я не жду, что у российской стороны могут возникнуть какие-то сомнения. Но всегда будут раздаваться отдельные критические голоса со стороны тех, кто не осознал значение стратегического партнерства НАТО и России и размах военного сотрудничества.

'Die Welt': НАТО принимает в лице семи новых членов отсталые, плохо вооруженные армии. Есть ли риск того, что вместе с расширением НАТО окажется ослабленной?

Куят: Мы всегда обращали внимание на то, чтобы новые страны-члены подвергли свои вооруженные силы основательному реформированию. В этом достигнут громадный прогресс. Помимо этого семь новичков должны все же попытаться добиться и удержаться в рамках темпов, отвечающих радикальным изменениям, на этапе которых находится НАТО. Я настроен оптимистически по поводу того, что армии новых стран-членов смогут быстро адаптироваться к стандартам альянса. В остальном же НАТО должна предпринять усилия и со своей стороны с тем, чтобы интегрировать новых членов и их армии. Тут большую роль играет вопрос новой структуры управления НАТО.

'Die Welt': США добиваются от НАТО усиления своего присутствия в Ираке. Когда это может произойти?

Куят: Вопрос, касающийся Ирака, в НАТО пока еще не стоит на повестке. В центре нашего внимания находится Афганистан. Но я твердо убежден, что вопрос с Ираком появится на повестке дня в ближайшие месяцы. Возможно, главы государств и правительств примут решение во время встречи в верхах в Стамбуле. Факт то, что в Ираке присутствуют войска 18 из 26 стран НАТО, и альянс оказывает техническую помощь в польском секторе. Поэтому вполне возможно, что будет создано единое командование, и будут расширены масштабы деятельности.

'Die Welt': Какие последствия может иметь намерение нового испанского правительства вывести свои войска из Ирака для планирования в НАТО?

Куят: В стратегическом плане непосредственно это никак не повлияет. Действительно, если Мадрид исполнит свое намерение, то в распоряжении останется меньше личного состава. Но если дело реально дойдет до действий НАТО в Ираке, то планирование придется осуществлять по-новому. Кстати, если я правильно понимаю заявление Мадрида, то у испанской стороны есть готовность участвовать в такой миссии НАТО при определенных условиях.

'Die Welt': США хотят сильнее привязать некоторые страны Ближнего и Среднего Востока к альянсу, европейцы относятся к этому, скорее, скептически. Какое будущее может быть у 'Greater Middle East'?

Куят: Стабильность на Ближнем и Среднем Востоке имеет громадное значение для непосредственной безопасности европейцев, но также и для будущего израильско-палестинского конфликта. Поэтому я придерживаюсь мнения, что была бы целесообразной координация политических усилий НАТО, Европейского союза, а также других организаций, например 'Восьмерки', с тем, чтобы они способствовали достижению большей стабильности в этих странах, большей демократии и, возможно, улучшению экономического положения. К каким странам конкретно может быть применена эта концепция, и должна ли НАТО увязывать эту новую модель с существующим средиземноморским диалогом - это те вопросы, на которые необходимо дать ответы в ближайшие недели.

'Die Welt': Остаются ли в силе после последних актов насилия в Косово планы НАТО передать к концу этого года мандат миротворческих сил Sfor в Боснии Европейскому союзу?

Куят: Существующие планы остаются в силе. Мы работаем совместно с Европейским союзом над тем, чтобы создать условия для передачи мандата европейцам. Балканы для Европы представляют большой интерес не только в экономическом, но и в военно-политическом плане. И поэтому НАТО должна дать европейцам шанс взять на себя в этом регионе большую ответственность.