Сообщение для прессы гласило: 'В связи с предстоящими коммунальными выборами мы рады пригласить Вас на презентацию предвыборной программы партии 'Союз 90/зеленые''. Идея неплохая. Почему бы не пойти? В Кельне проживает более 8 000 русских, украинцев и белорусов с немецкими паспортами. И 'зеленые' поступили очень разумно, переведя свою предвыборную программу на русский язык. Ведь так они могут привлечь на свою сторону и эту группу избирателей.

О стратегической дальновидности партии говорила и другая информация: Аллу Яровую 'зеленые' выдвинули кандидатом в окружное представительство от Хорвайлера (район Кельна), ведь она, если судить по имени, принадлежит именно к этой группе избирателей. Хитрый ход! Ведь, как известно, в Хорвайлере проживает много 'русских'.

Однако вечером во вторник в офисе районного отделения партии на площади Эбертплац в Кельне оказалось, что концепцию эффективных действий в жесткой предвыборной борьбе 'зеленым' надо еще немножко доработать. Сначала похвалим Диану Зиберт, управляющую кельнского районного отделения, - она владеет русским языком. И к тому же является кандидатом от округа Хаймердорф/Зееберг, куда входит и Хорвайлер. Но зачем приглашать прессу на мероприятие, которое полностью проходит только на русском языке? Беседа, возможно, была и интересная, но присутствующих можно было пересчитать по пальцам (5 женщин и 3 мужчин). Причем позже выяснилось, что среди публики находилась и названная кандидатка Алла Яровая, не севшая в президиуме, видимо, из-за того, что слушателей в зале было слишком мало.

Но, в конце концов, одна из женщин сжалилась и просветила отчаявшуюся корреспондентку 'Tageszeitung'. Никакой презентации программы 'зеленых' (переведенной брошюрки) здесь нет. Здесь проходит обычное мероприятие на русском языке! Возможно предвыборная борьба в скором времени будет проводиться на турецком, греческом, итальянском и прочих языках. Что, само по себе, не самая плохая идея. Но сначала 'зеленым' следует оживить свои связи с мигрантами. Иначе опять никто не придет, - кроме корреспондента 'Tageszeitung'.