2 марта 2005 года. Какое бы другое впечатление ни сложилось от поездки в Европу президента Буша (Bush), всем очевидно, кто нападал, а кто оборонялся. Спустя 20 лет после того, как Рональд Рейган (Ronald Reagan) провозгласил неизбежность свободы для тех, кого в те времена называли "плененными нациями" (captive nations), свобода марширует вперед так, как, пожалуй, никогда не бывало прежде.

Европейцам придется пересмотреть свою политику непостоянства, приспособления и капитуляции перед злом. В 1980-е годы миллионы европейцев протестовали против рейгановской политики победы над советским коммунизмом и его отростками в Центральной Америке.

Сегодня это тоталитаризм, от Ближнего Востока до Северной Кореи и до возрождающегося вируса в России Владимира Путина - который должен оправдывать лишение людей свободы и сохранение недемократическими их правительств.

Определение свободы подчеркивает, что стоит на кону: "Отсутствие необходимости, принуждения или ограничений в выборе курса действий; освобождение от рабства или стеснения, или от власти другого; качество или состояние, выражающееся в том, что человек освобожден или избавлен, обычно от чего-то тягостного".

Как можно выступать против этого? Многие против свободы потому, что хотят сохранить уникальное положение, которым пользуются религиозные или политические диктаторы, захватившие права и власть для себя, лишая этого других.

В своей речи в Братиславе, Словакия, в прошлый четверг президент Буш, обращаясь "к гражданам свободной Словакии", отметил, что почти 17 лет назад "тысячи словаков собрались на мирную сходку перед этим театром. Они пришли не для того, чтобы приветствовать какого-нибудь прибывшего с визитом президента, но для того, чтобы зажигать свечи, петь гимны, молиться за конец тирании и восстановление религиозной свободы".

Президент сказал, что коммунистические власти "видели тысячи свечей, мерцавших в темноте - и отдали приказ погасить их". Отметив, что власти подавили протест 1988 года, президент сказал: "Народ Братиславы в тот день зажег огонь свободы, огонь, который быстро распространился по всей земле. Не прошло и 20 месяцев, как режим, который прогнал словаков с этой площади, сам оказался отстраненным от власти. Потребовав свободы для себя, Вы вдохновили революцию, которая освободила Вашу страну и помогла трансформировать целый континент".

Это и есть Доктрина Буша: свобода - нечто, что должны иметь все люди, независимо от вероисповедания, истории или этнической принадлежности. Это мировая ценность. Направление хода истории изменилось. Там, где, на нашей памяти, наступали угнетатели, свободным людям приходилось объяснять, почему они не должны отступать; нынче свобода марширует вперед, а диктаторам говорят, чтобы они убирались прочь с дороги.

Даже левый немецкий журнал "Der Spiegel" заговорил о расколе в неудачной левацкой идеологии Европы, когда в номере от 23 февраля написал: "Германии нравится критиковать ближневосточную политику Джорджа Буша-младшего (George W. Bush)", как когда-то Германии нравилось критиковать бывшего президента США Рональда Рейгана. Но Рейган, когда он потребовал, чтобы Горбачев разрушил Берлинскую стену, оказался прав. Может ли история повториться?

Это считается ересью в значительной части стран - членов Европейского союза (ЕС), но немецкий журнал сказал неопровержимую правду: Рейган был прав, и поскольку он держался за свои пушки (буквально и фигурально), Восточная Европа свободна. Несмотря на некоторые неудачи в России, дела там обстоят лучше, чем при коммунизме, хотя не так хорошо, как на Украине. Пока еще.

Президенту Бушу не за что извиняться, когда он борется за свободу. Диктаторы и те европейские лидеры, которые не раз оказывались не на той стороне истории, должны, по крайней мере, учитывать возможность того, что г-н Буш может быть прав, и на этот раз должны стать на сторону свободы и освобождения тех людей, которые ее лишены.

Подлизывание к диктаторам, игнорирование их или попытка от них откупиться не приносят никаких выгод. Откупные защищают лишь до того момента, когда диктаторы станут достаточно сильными и нападут на тех, кто платит им взятки. А кто тогда их защитит?

Как написала в 1941 году в книге "Стража на Рейне" (Watch on the Rhine) либеральная писательница Лилиан Хеллман (Lillian Hellman), "За каждого человека, который живет без свободы, должны отвечать мы все". Разве не то же самое говорит президент Буш?