Таджиника Абдуракулова вынула все из шкафов, сняла со светло-зеленых стен фотографии. Остались еще цветы, расставленные по всему подоконнику. Она их потом заберет. 'Я последняя ухожу из своего кабинета, говорит маленькая черноволосая женщина, избранная депутатом в 2000 году. - С тех пор как свергли режим, я все сопротивлялась новым избранникам. Но боюсь, они могут ворваться в помещение и выломать у меня дверь.' Таджиника, так же как и ее коллеги из прежнего состава парламента, до сих пор отказывалась признать депутатов, избранных на последних выборах в феврале-марте. Но в воскресенье 27 марта избирательная комиссия узаконила новый состав парламента.

Сытая по горло коррупцией, царящей в государственных структурах, и победой на парламентских выборах нескольких членов семьи президента, часть киргизского народа свергла 24 марта власть. В тот же день президент Аскар Акаев бежал из страны, предоставив парламенту, обе ассамблеи которого собираются ежедневно, разбираться с этой трагикомической ситуацией.

'Члены старого парламента проводят заседания на третьем этаже. А нового - на первом', - поясняет Алевтина Проненко, избранная депутатом в 1995 году и временно исполняющая обязанности министра социального развития. 'Эта революция была необходима. Парламент больше не выполнял своих функций. Президент что хотел, то и делал, налоги взимались по принципу заинтересованности, применение законов невозможно было контролировать, приводит она свои доводы. - За десять лет Конституция изменилась, демократическая власть стала авторитарной'.

'Фактор стабильности'

Укрывшись за снежной пеленой, у входа в парламент собралась группа мужчин. 'Мы совершили революцию против режима. Если власть останется в руках нового парламента и его коррумпированных членов, я буду чувствовать, что меня предали', сетует 36-летний Кулушбек Мамбетакунов. Он возглавляет группу из 76 человек, прибывшую в среду в Бишкек из района озера Иссык-Куль, расположенного в четырех часах езды на автобусе от столицы. Многие из этих людей без работы с тех пор, как закрылись их заводы, еще в 1991 году, когда распался СССР. Половина населения живет за чертой бедности.

'В ночь с четверга на пятницу смотрю, мои соседи в 4 утра несут диван. Они не воры и не революционеры, а простые люди, которым уже надоело сидеть без работы', - рассказывает Эльвира, все еще под впечатлением от грабежа. В ту ночь в Бишкеке были разграблены, разворочены и сожжены многие магазины. Главным образом те, что принадлежали семье президента. А те, которые не тронули, опустошили их работники. . . Владельцы сочли за лучшее унести домой мебель и важные документы. Еще в воскресенье на улицах было пустынно, кафе, рестораны, кино и театры и даже многие небольшие ларьки были в основном закрыты.

По мнению Александра Кима, главного редактора журнала MCN, нужно как можно скорее навести порядок, чем и занялся временно исполняющий обязанности президента Курманбек Бакиев. 'Он поставил во главе сил безопасности Феликса Кулова, единственного, кто мог занять это место. Поддержка Владимира Путина, считающего Курманбека Бакиева главой страны, является стабилизирующим фактором'.

Из-за страха того, что их могут принять собственность семьи Акаева, на многих магазинах, гостиницах и даже милицейских машинах по-прежнему крупными буквами, чаще всего по-киргизски, написано 'Мы с народом'.

По просьбе генерала Феликса Кулова, милиционеры вновь надели форму, которую сняли после свержения режима, чтобы не стать мишенью. Многие молодые люди добровольно помогают им. Группами по десять человек, с красными повязками на рукавах, они патрулируют по ночам.

'Я не вмешиваюсь, но должен позвать, если появятся воры', поясняет 22летний Мирлан Маматов, студент английского факультета. 'Я терпеть не могу нашего бывшего президента. Он сбежал от нас, побоявшись сказать 'я ухожу, оставляю свой пост'. Он считает достаточным показаться по телевизору и объявить о том, что он 'не уходит в отставку'.

'Все хотят жить лучше, - рассуждает Маматказв Капаров, 26- летний региональный координатор молодежного движения Кел-Кел (Давай-давай), с желтым шарфом на шее, символом движения, появившимся в середине февраля. - Мы хотим бороться, чтобы жила демократия. Никто не думал, что режим падет так быстро. Но кто может сказать, что президент не вернется?'

И депутаты, и журналисты опасаются 'контрреволюции'. Она может нагрянуть, благодаря сторонникам бежавшего президента Аскара Акаева. Около 600 человек собрались в воскресенье в Кемине, откуда родом Акаев. Они на двадцать минут заблокировали движение.

У некоторых вызывает подозрение отношение Феликса Кулова. Выступая с поддержкой новоизбранного парламента и оставаясь верным бывшему президенту, он отмежевался от временно исполняющего обязанности президента.

Борьба, по-прежнему разделяющая оппозицию, может возобладать. Генерал Кулов все же дал понять, что он не будет бороться за власть 26 июня против Курманбека Бакиева.