Америку уважают даже ее недруги, которых в мире немало. Они называют это государство высокомерным, властным, бездушным, но не оспаривают его эффективности.

Однако после урагана 'Катрина' восприятие Америки в мире начинает меняться. Из-за этой катастрофы некоторые печальные истины стали очевидны всем: острота расовых противоречий в стране, равнодушие общества к обездоленным, слабость важнейших звеньев инфраструктуры. Однако самым ошеломляющим и позорным фактом в этой цепи стала неспособность правительства оказать помощь своим согражданам в тот момент, когда они больше всего в ней нуждались.

Поиски 'козла отпущения' в Америке идут полным ходом: федеральное правительство винит во всем местные власти, а те, в свою очередь, показывают пальцем на федералов. Однако, чтобы избежать подобных катастроф в будущем, Америке нужно нечто большее, чем перепалка между эшелонами власти. Она должна извлечь нужные уроки из постыдных неудач последних двух недель.

Кто виноват в этом позоре?

Стихийные бедствия такого масштаба неизбежно сопровождаются хаосом и людскими страданиями. 'Катрина' опустошила территорию размером с Британию. Кроме того, даже самые совершенные планы действий в чрезвычайных ситуациях не способны учесть все парадоксы человеческого характера. Жители районов, где ураганы - частое явление, как правило, относятся к штормовым предупреждениям легкомысленно. И, несомненно, подобная беззаботность преобладает в Новом Орлеане: даже крепчайший коктейль, который подают в тамошних барах, носит название 'Ураган'. Но все это - не оправдание для некомпетентности государства.

Часть ответственности, несомненно, ложится на местные власти. В штате Луизиана они 'славятся' бестолковостью, неэффективностью, да и кое-чем похуже. Так, за разные дамбы там отвечают разные органы, а кое-кто из ближайшего окружения новоорлеанского мера недавно был осужден за коррупцию. Некомпетентность местных властей усугубила последствия катастрофы: к примеру, в округе Orleans Parish, где 60000 семей не имеют автомобилей, для эвакуации людей можно было использовать городской транспорт, однако сотни автобусов попросту бросили на месте, и они оказались под водой.

Тем не менее, главная вина ложится на Вашингтон. Организация борьбы со стихийными бедствиями - прямая обязанность федерального правительства. А обеспечение энергичных действий федерального правительства - прямая обязанность президента.

Первая реакция администрации на катастрофу напоминает заявления Дональда Рамсфелда (Donald Rumsfeld) по поводу анархии в Ираке: мол, всякое случается, ну и что? Джордж Буш проявил апатию и непонимание происходящего. Вице-президент Дик Чейни (Dick Cheney) даже не стал прерывать свой отпуск в Вайоминге. Кондолиза Райс (Condoleezza Rice), самая высокопоставленная представительница чернокожего населения во властных структурах Америки, в тот момент, когда новоорлеанские бедняки беспомощно наблюдали, как вода затапливает их дома, смотрела бродвейское шоу 'Spamalot'. Позднее г-н Буш усугубил заторможенность неискренностью, заявив, что никто не мог предвидеть прорыв дамбы - и это несмотря на то, что многие уже давно проявляли беспокойство по этому поводу, а в одном официальном докладе, опубликованном еще в 2001 г., прямо указывалось, что подобная катастрофа неизбежна.

Личная некомпетентность г-на Буша, конечно, постыдна, но еще большее беспокойство вызывают структурные недостатки системы управления страной, выявленные 'Катриной'. После 11 сентября г-н Буш потратил миллиарды долларов на создание Министерства национальной безопасности, однако оно не выдержало первого же 'испытания на прочность'. Новое министерство - просто бюрократический монстр, объединивший самые разношерстные структуры, от береговой охраны до иммиграционной службы, и занятый в основном бесконечными реорганизациями. Кроме того, от борьбы с природными катастрофами вновь созданное ведомство отвлекает тот факт, что его главной задачей является борьба с терроризмом: Федеральное управление по чрезвычайным ситуациям (ФУЧС) из органа в ранге министерства превратилось в заброшенное 'приемное дитя'. Лучше всего об этом свидетельствует тот факт, что его нынешний начальник Майкл Браун (Michael Brown) девять лет просидел в Ассоциации по разведению арабских лошадей, пока тогдашний глава Управления - бывший сосед Брауна по университетскому общежитию - не вытащил его из этой дыры и не взял к себе юрисконсультом.

Еще одна структурная проблема связана с пристрастием Вашингтона к созданию финансовых 'кормушек'. Противники иракской войны из левых кругов утверждают, что именно она истощает государственную казну. Реальная проблема, однако, заключается не в недостатке средств - при г-не Буше темпы роста государственных расходов сравнимы разве что с временами президента Линдона Джонсона (Lyndon Johnson) - а в том, на какие цели эти деньги выделяются. Сокращение финансирования на ремонт новоорлеанских дамб - за последние четыре года оно снизилось почти вдвое - началось еще в 2001 г.: до начала войны в Ираке, однако уже после того, как Боб Ливингстон (Bob Livingston), конгрессмен от штата Луизиана и бессменный председатель Комитета палаты представителей по бюджету, вынужден был со скандалом уйти из политики. Недавно принятый закон о развитии дорожной сети - это настоящая 'кормушка' на 24 миллиарда долларов: к примеру, 231 миллион выделяется на строительство моста на Аляске, который в буквальном смысле 'ведет в никуда'. Столь экстравагантное обращение с государственными средствами давно уже вошло у Вашингтона в традицию, но после того, как республиканцы захватили Белый дом и большинство в Конгрессе, ситуация резко ухудшилась.

Как выйти из тупика?

Результаты социологических опросов показывают, что большинство американцев не склонны возлагать на г-на Буша личную ответственность за провалы властей. Кроме того, ситуация на месте катастрофы начинает постепенно улучшаться. Федеральное правительство направляет в пострадавший регион дополнительные ресурсы, а простые американцы вносят благотворительные пожертвования и дают беженцам приют в собственных домах. Однако, чтобы оказаться на высоте положения, от г-на Буша требуется нечто большее, чем, пусть и с запозданием, взять на себя руководство спасательными работами. Он должен принять все необходимые меры, чтобы в будущем подобная ситуация не повторилась. Для этого ему следует пересмотреть всю программу второго президентского срока: отказаться от 'любимых' тем вроде реформы системы соцобеспечения и сосредоточиться на устранении 'неполадок' в механизме управления государством, выявившихся после 'Катрины'.

Самая актуальная задача - разобраться с неразберихой, царящей в министерстве национальной безопасности. Президенту следует укрепить ФУЧС и еще раз подумать над тем, целесообразно ли сосредоточивать в одном ведомстве такие функции, как ликвидация последствий природных катастроф и борьба с терроризмом. Кроме того, ему необходимо покончить с коррупцией в вашингтонском законотворчестве: обязанность президента - заботиться о национальных интересах, а не вознаграждать друзей. Если ему удастся убедить Конгресс ликвидировать 'кормушки', предусмотренные законом о дорогах, это позволит оплатить большинство расходов на восстановление дамб. Мало того: президенту пора взяться за красный карандаш и решительно использовать свое право вето в отношении нецелесообразных законов.

Если г-н Буш возьмется за устранение этих недостатков с той же энергией, с которой он боролся с исламским терроризмом после 11 сентября, у него появится шанс придать новый импульс своему президентству и восстановить уважение к Америке; если же этого не произойдет, его ждет та же судьба, что и его отца - бессильно 'досиживать' оставшийся срок пребывания в должности.

_____________________________________________________

Спецархив ИноСМИ.Ru

Подмоченная репутация Америки ("Philadelphia Inquirer", США)

Американские заплывы и ныряния ("Liberation", Франция)

Джимми Картер: Давно существующие угрозы стихийных бедствий нельзя игнорировать ("USA Today", США)

Варварство всегда близко ("The Guardian", Великобритания)

Уроки, которые преподнесла 'Катрина' всему миру ("The Washington Post", США)

Считайте имидж Америки еще одной жертвой ("The International Herald Tribune", США)

Две Америки ("Frankfurter Rundschau", Германия)

Катрина доделала то, что начал Усама ("The New York Times", США)

Трагическая цена бушевского помешательства на Ираке ("The Financial Times", Великобритания)

Руки помощи ("The Guardian", Великобритания)

Цена, которую приходится платить за культуру стяжательства ("Los Angeles Times", США)

Вы тоже виноваты, г-н Буш! ("The Washington Post", США)

Двойной позор ("The New York Times", США)

Бессильная сверхдержава ("Frankfurter Rundschau", Германия)

За рубежом - мировая держава, у себя дома - бессильная страна ("Die Presse", Австрия)

Город насилия, слухов и взаимных упреков ("The Financial Times", Великобритания)

Буря после урагана ("The New York Times", США)

Урок пятой категории ("The Sydney Morning Herald", Австралия)

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.