Хотя 'Катрина' и затопила большую часть Нового Орлеана, ущерб, нанесенный ураганом экономической инфраструктуре Америки, оказался меньше ожидаемого (впрочем, не исключено, что 'Рита' довершит дело).

Однако последствия 'Катрины' не ограничиваются материальным ущербом: она нанесла удар по самоощущению всей нации. Возможно, как только кабельные телеканалы вернутся к бесконечным репортажам о пропавших без вести белых женщинах, люди быстро позабудут об ужасных сценах в новоорлеанском 'Superdome' и мучительном вопросе: почему помощь не подоспела вовремя? Тем не менее, мне кажется, что шок, который мы испытали в связи с 'Катриной', будет ощущаться еще не один год.

Сегодняшние настроения в Америке напоминают мне уныние, охватившее страну в конце 1970-х гг., когда неблагоприятное стечение обстоятельств - двузначные цифры инфляции, дефицит бензина и захват в заложники сотрудников американского посольства в Тегеране - вызвал у нации кризис 'уверенности в себе'.

Начнем с уверенности в благополучном развитии экономики. Имеющиеся данные указывают на то, что 'кризис доверия' со стороны потребителей, обозначившийся еще до 'Катрины', принял широчайшие масштабы. По результатам социологического исследования, проведенного авторитетными специалистами из Мичиганского университета, настроение потребителей не было таким пессимистичным со времен президентства Джорджа Буша-старшего, когда общенациональным бестселлером стала книга под названием 'Америка: в чем мы сбились с пути?' ('America: What Went Wrong?').

Конечно, после скачка, вызванного 'Катриной', цены на бензин опять снизились. Но, даже если 'Рита' обойдет стороной нефтеперегонные заводы, оптимистическое отношение к перспективам экономики вряд ли восстановится полностью. Во-первых, нас, похоже, ждет долгая и суровая зима; цены на газ и мазут по-прежнему близки к максимальным величинам. Кроме того, материальное положение большинства семей и до 'Картрины' было отнюдь не блестящим. Согласно опубликованному несколько недель назад отчету Бюро по переписи населения за 2004 г., несмотря на все крики Вашингтона и Уолл-Стрита о 'бушевском буме', количество бедняков в стране увеличилось, а доходы среднестатистической семьи не поспевали за инфляцией. Можно с уверенностью предположить, что в этом году материальное положение большинства семей только ухудшилось.

Кроме того, война в Ираке продолжается, и шансы переломить ее ход уменьшаются с каждым днем: выборы прошли, но ничего не изменилось - ситуация зашла в тупик. В результате, высказывания, за которые людей вроде Говарда Дина [Howard Dean - лидер демократической партии США - прим. перев.] в свое время подвергали осмеянию, превращаются в точку зрения большинства. Сегодня большинство американцев считают, что эта война была ошибкой, и администрация обманом втянула страну в эту авантюру; четверо из каждых 10 респондентов утверждают, что Ирак превратится в новый Вьетнам.

Кроме того, многих людей возмущают непомерные расходы на эту войну. Широкая общественность, конечно, не следит за дебатами экономистов об опасностях, связанных с бюджетным дефицитом, и не пытается определить, чьи предложения по бюджету более целесообразны. Однако люди знают, что федеральный бюджет сводится с огромным дефицитом, что политики постоянно призывают к сокращению расходов, и что ликвидация последствий 'Катрины' обойдется стране очень дорого. Поэтому им неприятна сама мысль, что немалая часть денег налогоплательщиков тратится на войну в далекой стране, смысл которой они понимают все меньше.

Наконец, отдельные признаки - например, резкое сокращение числа американцев, считающих, что президент Буш успешно справляется с проблемой терроризма, или тот факт, что в организованной Пентагоном акции (демонстрации и концерте исполнителей музыки 'кантри') под названием 'Америка поддерживает вас' приняло участие относительно мало людей - позволяют предположить, что 'Кристина' и совпавшая с ней по времени четвертая годовщина событий 11 сентября вызвали перелом в восприятии обществом 'войны с террором'.

В первые месяцы после 11 сентября казалось, что теракты только укрепили уверенность американцев в себе: режим талибов пал после первого же удара, а действия президента Буша выглядели эффективными. Не стоит и упоминать, что позитивное восприятие событий после 11 сентября стало краеугольным камнем политической репутации г-на Буша.

Однако сегодня, когда от 11 сентября 2001 г. нас уже отделяет больше времени, чем победу над Японией от Прил-Харбора, люди утрачивают веру. Усама, как выяснилось, с одинаковым умением уклоняется от ударов и прячется от преследователей. А для того, чтобы убедиться, что 'Аль-Каида' и радикальный исламский экстремизм живут и процветают, достаточно включить любой выпуск новостей. Кроме того, беспомощная реакция властей на 'Катрину' - а ведь ураган, в отличие от терактов, не мог застичь их врасплох - показала, что наши лидеры по сути не заботятся о безопасности граждан.

И вот что еще важно: каждый новый удар по нашему самоощущению усугубляет последствия предыдущего. Ощущение того, что мы ведем войну без шансов на победу, усиливает опасения, связанные с неблагополучием в экономике, и наоборот. В результате в стране возник 'кризис доверия'. Такие кризисы обычно являются предвестниками радикальных политических перемен - возможно, хотя и не обязательно, перемен к лучшему. Но кто возглавит этот процесс теперь, когда г-н Буш превратился в 'подпорченный товар'?

_____________________________________________________

Спецархив ИноСМИ.Ru

Все друзья президента ("The New York Times", США)

Дурной сон Буша ("La Vanguardia", Испания)

Отравленные воды Нового Орлеана ("The Independent", Великобритания)

Экономическая 'Катрина' ("Los Angeles Times", США)

Опозоренная Америка ("The Economist", Великобритания)

Американские заплывы и ныряния ("Liberation", Франция)

Джимми Картер: Давно существующие угрозы стихийных бедствий нельзя игнорировать ("USA Today", США)

Уроки, которые преподнесла 'Катрина' всему миру ("The Washington Post", США)

Две Америки ("Frankfurter Rundschau", Германия)

Катрина доделала то, что начал Усама ("The New York Times", США)

Руки помощи ("The Guardian", Великобритания)

Цена, которую приходится платить за культуру стяжательства ("Los Angeles Times", США)

Вы тоже виноваты, г-н Буш! ("The Washington Post", США)

Город насилия, слухов и взаимных упреков ("The Financial Times", Великобритания)

Буря после урагана ("The New York Times", США)