Данный материал публикуется в рамках акции 'Переводы читателей ИноСМИ.Ru'. Эту статью обнаружил и перевел наш читатель Александр Червонный, за что мы ему крайне признательны

____________________________________________________________

Сокращение штата проводится именно ради прибыли. Для того, чтобы ее было больше, предприятие увольняет работников, которые оказались для этого лишними. Но, совершенно не считаясь с фактами, все делают вид, будто между прибылью и сокращением штата работников имеется противоречие. Капитал, тем не менее, в который раз демонстрирует на практике, что второе является средством для извлечения первого. И, собственно говоря, это ни для кого не является новостью, а тем более тайной - по крайней мере, не для тех, кто слышал о таком понятии, как 'рационализация'. Так почему же говорят: 'Вопреки'?

А потому, что у нас считается неоспоримым, будто благородная задача предпринимателей заключается в том, чтобы 'давать работу'. В погоне за прибылью капиталисты якобы исполняют святые обязанности работодателя. Люди дали вдолбить себе в голову, что 'сегодняшняя прибыль - это завтрашние рабочие места'. Они наивно верят в то, что успех предприятия, по идее, должен идти на пользу и рабочему персоналу - в виде 'гарантированной работы'. То есть прибыль капиталистов - по крайней мере, в конечном счете - якобы является средством для достижения интересов тех, кто на них работает. А когда очередное предприятие, получая прибыль, проводит сокращение штата работников, тогда наступает глубокое разочарование по поводу 'неправомерного' нарушения мнимых обязательств. Такую 'несправедливость' находят возмутительной.

Толку от этого возмущения мало. Тот, кто его выражает, уже согласился с тем, что его средства к жизни находятся в зависимости от прибыли, которую получают другие, а его воображаемое право заключается в том, чтобы иметь позволение работать за зарплату на 'своем рабочем месте'. В своей роли зависимого придатка капиталистической прибыли жалобщик безусловно за то, чтобы 'его' предприятие получало прибыль. Он согласен с тем, что если предприятие терпит убытки, то оно должно экономить и, соответственно, проводить сокращение штата работников. Точно так же ему совершенно ясно, что предприятие должно осуществлять 'рационализацию', чтобы 'выйти из кризиса' и 'устоять в глобальной конкуренции'. Вот только он отказывается сделать единственно разумный вывод из всего того, что 'понял' и принял - вывод о том, что в этом случае прибыль является первой и последней целью предприятия, а наемные работники имеют значение только как средство для достижения этой цели. Таким образом, их услуги пользуются спросом лишь в том случае, если предприятие получает с них доход. Чтобы обеспечить его себе, оно постоянно снижает затраты на оплату труда - с помощью сокращения штата работников и прочих малоприятных мер. Причем независимо от того, терпит ли оно при этом убытки или получает 'миллиардную прибыль'.

*

Политики и средства массовой информации на этот раз могут только согласиться с народом. 'Очередное предприятие увольняет работников, в то же время получая миллиардную прибыль', - возмущается 'Зюддойче Цайтунг'. А канцлер Ангела Меркель находит 'прискорбным' решение концерна, которое она, однако, 'не может изменить'. И политики, и СМИ сами многие годы распространяли эту продуктивную для системы ложь, согласно которой 'экономический рост создает рабочие места'. Народ внимал этому обещанию и воображал под их руководством, будто коммерческий успех предпринимателей и ему идет на пользу. Теперь, когда руководимый таким образом народ немного сбит с толку в своей вере, ему тоже протягивают руку помощи. Ему дают понять, что он обращается по адресу, направляя свои жалобы к правительству, которое прекрасно понимает народное возмущение и лежащее в его основе задетое чувство справедливости. Однако это отнюдь не последнее слово, а напротив, вступление к тому, чтобы поставить жалобщиков с их 'правомерным' возмущением на место. Ответственные за народное мнение в один миг переходят к тому, чтобы и для этого сокращения штата работников все-таки выдвинуть веские основания, в первую очередь - опять же 'рабочие места'. Если народ уже столько всего принял и одобрил, так почему бы ему не осознать и то, что 'работодатели' для выполнения своих святых обязательств должны 'и на будущее обезопасить ситуацию с прибылью', т.е. увольнять уже сегодня, чтобы 'сохранить оставшиеся рабочие места'. А в перспективе это, мол, даст им возможность таковые 'создавать'. Ведь 'дальновидное предприятие' отличается как раз тем, что увольняет лишних работников именно в тот момент, когда 'оно находится в добром здравии, а не в кризисной ситуации, требующей чрезвычайных мер'. Так политики и СМИ укрепляют в народе его глупую веру, в то же время ставя его на место. Пусть, мол, он не воображает, что, исходя из своей веры, может предъявлять претензию на 'гарантированные рабочие места'. Конечно, народ имеет право на то, чтобы в компании со своим канцлером находить увольнения 'прискорбными'. Однако он должен также понять, что сокращение штата работников просто необходимо.

*

Но иногда бывает и так, что политики, которые породили на свет и распространяли подобную ложь, перестают находить в ней удовольствие: 'Рютгерс повторил, что его партия [ХДС] должна распроститься со своей вековой ложью, будто низкие налоги приводят к инвестициям и новым рабочим местам' ('Зюддойче Цайтунг', 07.08.2006). Сама искренность, этот политик был бы с собой не в ладу, если бы и дальше продолжал давать народу обещание работы, рассказывая басни о цепной реакции между пользой для капиталистов и 'созданием новых рабочих мест'. Ведь сей государственный муж придерживается мнения о том, что его партия теряет авторитет, специализируясь на снижении налогов на капитал и обещая народу от этого пользу, которая систематически не наступает. Поэтому господин Рютгерс хотел бы 'заострить социальную специализацию' своей партии. Путь к этому он уже указал: отныне ХДС будет снижать налоги на предпринимателей без того, чтобы преподносить это народу как оптимальный способ 'создания рабочих мест'.

____________________________________________________________

Автор перевода читатель ИноСМИ.Ru - Александр Червонный

Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.