От кого: Карл Роув (Karl Rove)

Кому: Сесилии Саркози (Cecilia Sarkozy)

Как Вам наверняка известно, я в скором времени ухожу с должности мозга президента США. К сожалению, теперь соревнование, кто из нас больше прочитает книг, придется прекратить (Обидно. Между нами, я бы однозначно выиграл, хотя он и правда раскрасил больше картинок.), и мне для самореализации нужна какая-нибудь новая и сложная задача.

Вряд ли я найду лучшее применение своим уникальным способностям, чем превращение Вас в более привычную для международной жизни первую леди Франции. Такой консультант Вам наверняка нужен - даже не спорьте, ибо натворить Вы уже успели порядочно.

Во-первых, на последних выборах Вы не проголосовали за своего мужа. Во-вторых, на его инаугурацию Вы пришли в платье, которое ни за что не потерпели бы на церемонии вручения 'Оскара', и которое, следовательно, не могло не стать (и стало) главнее самого события.

Но, в-третьих, Вы вызвали настоящий дипломатический инцидент. Вы не приехали в дом Бушей на пикник, хотя Вам что только не предлагали - гамбургеры, хот-доги, безалкогольное пиво, ешь не хочу. При этом Вы сослались на больное горло, но уже через десять минут были замечены увлеченно бегающей по магазинам. Так не годится. Неуд.

Дом Буша называется 'Приют путника', а не 'Уголок прогульщика', так что стратегию извольте менять. Если ехать куда-то уж очень не хочется, то, по крайней мере, алиби надо выбирать тщательнее. Даже если вариант поездки к сиротам в местный приют не рассматривается, а к витринам так и тянет, я бы, по крайней мере, рекомендовал выступить с решительным заявлением: 'Я с удовольствием провела бы время на пикнике, однако сегодня, когда над мировыми фондовыми рынками сгустились тучи, а успешное будущее американской экономики поставлено под сомнение, считаю своим долгом проявить солидарность с отраслью розничной торговли Соединенных Штатов и выразить ее работникам самую искреннюю поддержку'.

Всех, конечно, Вам не удалось бы одурачить - но с Бушами, кто знает, может, и сработало бы.

______________________________________

Запятнанное наследие Роува ("The Financial Times", Великобритания)

Пляжные битвы ("The Washington Post", США)

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.